Специализированные искусственные языки




 

Это языки (знаковые системы), создаваемые людьми для точ­ной передачи разнообразной специальной (профессиональной) информации. В той мере, в какой те или иные виды информации становятся актуальны для разных народов, соответствую­щие языки-носители информации приобретают международ­ный характер. Поскольку границы между общей и специальной информацией проницаемы каждый день и с течением времени расширяются (в редких случаях сужаются), то роль информаци­онных языков в жизни людей возрастает. При этом искусствен­ные языки эволюционируют как бы навстречу людям: усложня­ясь по своим возможностям, они, однако, в своей обращенной к людям части становятся все доступнее. Лингвистически инте­ресно и другое: разные искусственные языки, по мере расшире­ния их использования, все заметнее ведут себя как естественные языки, подверженные стихиям человеческого общения, так как в языках программирования возникают «диалекты», развивается вариант­ность записей, синонимия и омонимия (в описании параллель­ных процессов), и даже свои средства экспрессии (не говоря об эмоциональных «разрядках» в текстах программ).

Системы международного смыслового письма (пазигра­фии). Термин пазиграфия (от греч pas – весь, всякий, grapho – пишу, буквально 'письмо для всех') извес­тен с конца XVIII в. Однако знаки, предназначенные для записи некоторого специального содержания и ставшие понятными мно­гим народам, создавались очень давно. К древнейшим системам пазиграфии относятся математические знаки, семиотика картог­рафии (зарождавшаяся еще в античной географии и астрономии), знаки средневековой алхимии, шахматная нотация, знаки для записи музыки (причем современному нотному письму предше­ствовали другие системы, например, в древнерусском церковном пении использовали безлинейное, так называемое крюковое пись­мо) и др.

По своей знаковой сути пазиграфия близка к идеографичес­кой письменности (пиктографии и иероглифике) — т.е. к пись­му, в котором отдельные письменные знаки передают не звуча­ние элементов речи, а их значение. Подобно иероглифам и пик­тограммам, знаки пазиграфии по происхождению представляли собой иконические (изобразительные) письменные знаки (хотя со временем люди могли забывать их «этимологическую» нагляд­ность).

В современном мире, перенасыщенном информацией и инфор­мационными шумами и помехами, роль пазиграфии, т.е. знаков международных, не требующих перевода, возрастает. Растет и количество таких знаков и знаковых систем. Их огромное боль­шинство относится к областям специальных знаний и занятий, однако в их числе есть и широко известные символы: знаки хи­мических элементов (Au — 'золото', S— 'сера'), формулы веществ (Н20 — 'вода'), международные обозначения физических величин (t - 'время', v - 'скорость', s— 'расстояние') и т.п. Важнейшие из общезначимых систем пазиграфии — знаки дорожного движе­ния; международные знаки опасности ('высокое напряжение', 'ра­диация', 'непитьевая вода', 'купаться запрещено' и др.); пиктог­раммы олимпийских видов спорта, пиктограммы услуг и товаров в международных аэропортах, отелях, туристическом сервисе; знаки юридической охраны прав; знаки интернета, электронной почты, символы национальных валют, товарные знаки и логоти­пы крупных компаний; пиктограммы-инструкции по обращению с изделием (ср. 'ручная стирка', 'стирка при температуре до 40°', 'не подлежит стирке' и т.п.) и многое другое.

Информационные языки — это специализированные системы обозначений, создаваемые для опти­мизации представления информации в целях ее дальнейшего накоп­ления, передачи и переработки. Повышение коммуникативных воз­можностей информационных языков достигается благодаря отсут­ствию многозначности, омонимии и синонимии знаков, что связано с их совершенно четкой функциональной направленностью (в то время как обычный язык почти в каждом коммуникативном акте многофункционален). Однако, как заметил В.А.Москович, «прин­ципиальных различий между естественными и информационными языками нет. Естественные языки могут рассматриваться как ин­формационные языки прямой документации, с помощью которых осуществляется первичная концептуализация мира» (Москович 1971, 135). Различают несколько классов таких систем (информационно-поисковые, информационно-логические языки и др.)

Информационно-поисковые языки создаются для записи ин­формации, ее накопления, упорядочения, анализа и однознач­ной выдачи по запросу пользователя. Это различные алфавитно-предметные указатели и каталоги, патентные классификации, системы индексирования (того или иного корпуса документов), хронологические таблицы, системы хранения фактов (относящихся к какой-либо предметной области), базы данных (т.е. организо­ванные совокупности фактов, понятий и суждений, допускаю­щие применение и пополнение новыми данными) и другие по­добные информационные системы. Современное человечество ис­пользует многие тысячи информационно-поисковых языков.

Информационно-логические языки содержат средства для пред­ставления знаний с использованием тех формально-логических моделей или сетей, с помощью которых удается представить оп­ределенный фрагмент действительности (технологический цикл, процесс принятия решений, менеджмент и др.). Примером такого языка может служить Универсальный семантический код, разра­ботанный В.В.Мартыновым.

Формализованность языка означает, что его использование про­исходит по точным (единообразным) правилам построения выраже­ний и их понимания. В формализованных языках следствия выводятся не на основе рассуждений, но посредством заданных операций, пре­образующих символьные конструкции.

Языки программирования: математические системы, жи­вущие по законам лингвистики. Языки программирования — это класс формализованных (т.е. логико-математических) систем за­писи, предназначенных для автоматической (компьютерной) переработки информации. Они применяются как в общении че­ловека и компьютера, так и в передаче от человека к человеку специальной информации (относящейся к программированию).

Языки программирования имеют уровневое (иерархичес­кое) строение. Как и в естественном языке, уровни языков про­граммирования различаются по характеру той информации, ко­торая передается единицами соответствующего уровня. Выражение уровень (языка) в информатике понимают иначе, чем в лингвистике. Для лингвистов уровень языка — это одна из подсистем (име­ющая свою единицу) в иерархической структуре языка; в информатике уровень — это интеллектуальная мощность языка, определяемая набором
операторов и, соответственно, определяющая круг решаемых задач.

Это такие уровни: 1)алфавитный уровень, представляющий собой на­бор (в каждом языке — свой) элементарных, но несамостоятель­ных единиц для записи информации: цифр, букв, разделитель­ных знаков («';,./[] и др.), обозначений констант, символов отношений (= >< ><и др.), математических действий и функций (sin(x), log(x) и др.), логических функций («НЕ», «И», «ИЛИ»), служебных слов (ввод, выполнить, вычислить, график, если, иначе, интегрировать, пробел, пусть, стоп, таблица, фор­мат, шаг и др.); 2) уровень имен, представляющих собой сим­вольные (алфавитно-цифровые) цепочки, т.е. это уровень ком­пьютерных аналогов слов; 3) уровень выражений (непредикатив­ных комбинаций имен); 4) уровень операторов (синтаксических конструкций, содержащих предписания для совершения опреде­ленной последовательности действий); 5) уровень текста или про­граммы (содержащий семантически и синтаксически завершенную последовательность предписаний).

В современных языках программирования возрастает их есте­ственно-языковая компонента. Она базируется на лексике есте­ственного языка (образующей в алфавите языка программы класс «служебных слов») и является нерезервированной (открытой).

В зависимости от назначения и характера информации, пере­даваемой на языке программирования, различают два класса та­ких языков. Первый класс — это информационно-управляющие (или алгоритмические, процедурные, императивные) языки, создавае­мые для записи команд, идущих от человека к компьютеру. Алго­ритмический язык содержит систему правил и символов для за­писи команд (с различением в каждой команде фиксирован­ного кода операции и переменной адресной части). Число «живых» алгоритмических языков программирования, т.е. используемых в настоящее время для создания программ, измеряется сотнями. В их числе — бейсик, фортран, алгол, паскаль, кобол и др.

Второй класс языков программирования составляют проблем­но-ориентированные (или непроцедурные, декларативные) языки, создаваемые не столько для построения (вычисления) результа­та, сколько для описания (декларации) его желаемых свойств. Это более мощное средство программирования: на нем формулируют­ся задачи для автоматического программирования, синтеза алго­ритмов и искусственного интеллекта.

Языки программирования различаются между собой также в зависимости от категории пользователей, на которых ориентиро­ван конкретный язык, — на компьютер, профессионального про­граммиста или на непрофессионала. Одно из магистральных на­правлений в совершенствовании языков программирования состоит в создании все более «дружественных» (friendly software) по от­ношению к человеку программ (интерактивные, диалоговые ре­жимы работы, развитые средства подсказки, защиты от ошибок и др.). Языки человеко-машинной коммуникации развиваются в направлении от чисто математических и даже чуждых человеку кодов ко все более «мягким» семиотикам, которые по сути пред­ставляют собой естественно-искусственные языки.

Контрольные вопросы:

1 Раскройте сущность понятия специализированные искусственные языки.

2 Что такое пазиграфия? Приведите примеры.

3 В чем суть информационных языков?

4 На какие классы делятся информационные языки?

 

Практические задания:

1 Подготовьте сообщение об универсальной десятичной классификации, используемой в библиотечном деле. Приведите и прокомментируйте примеры.

 

Языки живые и мертвые

 

Мертвые языки – языки, не употребляемые более в разговорной речи и, как правило, известные лишь из письменных памятников. В некоторых случаях мертвые языки, перестав служить средством живого общения, сохраняются в письменной форме и используются для нужд науки, культуры, религии.

Понятие "мёртвые языки" соотносится с достаточно большим множеством совершенно разнородных объектов. В их число входит и латинский язык, который и ныне остаётся значимым компонентом европейской культуры, и языки тасманийских аборигенов, носители которых были вырезаны британскими колонизаторами. Кроме того, мёртвыми языками часто называют архаичные формы живых, активно употребляемых языков. Так, например, в популярном учебнике А. А. Реформатского, в разделе посвящённом генеалогической классификации языков, в составе индоевропейской семьи есть греческая группа, в которую входят: 1) новогреческий; 2) древнегреческий; 3) среднегреческий или византийский. Между тем, новогреческий, древнегреческий и среднегреческий - это не три различные языка, а три этапа развития одного языка - греческого.

С точки зрения своей востребованности обществом и значимости для культуры все мёртвые языки могут быть распределены между четырьмя группами.

В первую группу входят языки, которые и поныне активно функционируют в книжно-письменной сфере. Такие языки изучаются в большом количестве разного рода учебных заведений, иногда не филологического характера. На этих языках регулярно создаются новые тексты и от разговорных живых языков они отличаются лишь только тем, что ни для кого не являются родными, но усваиваются лишь в процессе формального обучения. В качестве примера таких языков можно привести латинский, церковнославянский, коптский, санскрит, геэз. Языки этой группы даже после выхода из живого разговорного употребления сохраняют способность к развитию: латынь раннего средневековья отличается от латыни Эпохи Возрождения, а последняя вовсе не тождественна латинскому языку Нового и Новейшего времени. Русский литературный язык испытал в процессе своего исторического развития наиболее сильное воздействие со стороны церковнославянского, а санскрит и поныне остаётся основным источником пополнения научной и культурной терминологии хинди - государственного языка Индии.

Вторую группу составляют языки, значение которых ограничивается сферой историко-филологических исследований. Несмотря на то, что в обществе имеется некоторое количество специалистов, хорошо владеющих такими языками, способных читать на них и делать с них переводы, новые тексты на этих языках не создаются. В качестве примера здесь можно привести шумерский, готский, хеттский, орхоно-енисейский, урартский, мероитский и мн. др. Для таких языков, как и для языков предыдущей группы, характерно существование развитой литературно-письменной традиции в эпоху их функционирования; произведения, созданные на них, часто входят в золотой фонд мировой литературы.

В третью группу входят мёртвые языки, о которых мы знаем немногим более того, что они когда-либо существовали. Сохранившиеся памятники (как правило, весьма немногочисленные и малоинформативные краткие надписи) не дают возможности хоть сколько-нибудь полно описать лексику и грамматику языка, однако позволяют иногда установить значения отдельных слов и грамматических форм, определить место языка в генеалогической классификации. В качестве представителей этой группы можно привести герульский, гепидский, вандальский, полабский, прусский, словинский и мн. др.

И, наконец, к четвёртой группе относятся языки, существование которых в прошлом мы лишь предполагаем на основании косвенных данных. Примером здесь может служить прототигридский язык, следы которого сохранились в виде субстратных явлений в шумерском. Наиболее отчётливо они "прослеживают в топонимике и ономастике северного и южного Двуречья. Иногда прототигридский язык называют банановым, что связано с характерной для данного языка структурой некоторых имён собственных, напоминающих английское слово banana - "банан", например, Бунене, Кубаба, Забаба, Билулу и др.".

Различаются между собой мёртвые языки и по тем обстоятельствам, в связи с которыми они вышли из повседневного разговорного употребления. В соответствие с этим критерием выделяются три группы языков.

Первую группу составляют языки, которые вышли из повседневного разговорного употребления вследствие полного физического уничтожения их носителей. Хрестоматийным примером являются здесь языки тасманийских аборигенов, может быть, язык нагали (нахали). «Нахали» так и переводится, как "язык истреблённого племени".

Во вторую группу входят языки, которые вышли из употребления по причине этно-языковой ассимиляции их носителей. Эта группа распадается, в свою очередь, на две подгруппы. К первой подгруппе относятся языки, которые вышли из живого употребления в результате ассимиляции со стороны неродственного или неблизкородственного языка. Ко второй подгруппе относятся языки, вышедшие из живого употребления в результате ассимиляции со стороны близкородственного языка. При ассимиляции со стороны неродственного или неблизкородственного языка нация проходит путь от одного языка к другому через этап массового двуязычия. При ассимиляции со стороны близкородственного языка путь от одного языка к другому идёт не только через двуязычие, но и через смешанные языковые формы. Примером таких смешанных языковых форм могут служить украинский суржик и белорусская трасянка, возникшие в результате частичной русификации украинского и белорусского населения. Классическим примером этно-языковой ассимиляции близкородственным в языковом отношении народом может служить ассимиляция носителей словинского языка поляками в ХХ веке.

Третью группу составляют обособившиеся книжные формы каких-либо языков, получившие в самостоятельное развитие и статус отдельного языка. Так, например, церковнославянский язык, сформировавшийся первоначально как литературно-письменная форма древнеболгарского, вследствие своего распространения в качестве книжного языка далеко за пределами южнославянского региона обособился от последнего, породил литературно-письменную традицию, не тождественную собственно болгарской и существует в наше время параллельно с современным болгарским языком. К этой же группе относится и латынь: её диалектно-разговорные варианты дали начало новым романским языкам, в то время как литературно-письменная форма латыни продолжает функционировать в качестве самостоятельного языка наряду с французским, румынским, испанским, окситанским и др.

Многие мёртвые языки связаны с какой-либо этнической группой, существующей и сейчас. Такие языки всегда имеют некоторый шанс на возрождение. И, хотя единственным реально возрождённым языком на текущий момент является только иврит, государственный язык Израиля, не прекращаются попытки возвращения к жизни мэнского (манского), корнского и даже прусского. При этом, для языков, вышедших из употребления несколько веков назад, разрабатываются модернизированные формы, искусственно создаётся современная научно-техническая, культурная и общественно-политическая терминология.

Сегодня на Земле осталось около 7 тыс. языков. На 83 самых распространённых разговаривает 80 процентов человечества, на 3,5 тыс. самых малоупотребляемых – всего 0,2 процента жителей Земли. Каждые две недели в мире исчезает по одному языку. Эти данные обнародовал американский лингвист Дэвид Хариссон, заместитель директора Института живых языков.

Существует пять «зон бедствия» языков, где они находятся под угрозой исчезновения. Это Северная Австралия (153 языка), Центральная и Южная Америка (113 языков), включая Эквадор, Колумбию, Перу, Бразилию и Боливию, север Тихоокеанского плато (54 языка), куда входят Британская Колумбия в Канаде, американские штаты Вашингтон, Орегон, Оклахома, Техас и Нью-Мексико, а также Восточная Сибирь, Китай и Япония (23 языка). В основном языки исчезают из-за очень малого числа носителей, иногда это всего 1–2 человека. Например, силец-ди-ни – последний из 27 языков, на которых говорили индейцы в резервации Силец (США, штат Орегон), тоже вот-вот исчезнет, потому что на нём говорит всего один человек. На языке племени Ючи (Оклахома, штат, где самая высокая в мире плотность исчезающих языков), который не связан с остальными языками мира никакими лингвистическими корнями, разговаривает всего пять стариков.

Контрольные вопросы:

1 Какой язык в лингвистике считается мертвым?

2 С какими объектами соотносится понятие мертвого языка?

3 На какие четыре группы распределяются мертвые языки? Охарактеризуйте каждую из них.

 

Практические задания:

1 Перечислите сферы использования латинского языка.

2 Приведите примеры мертвых языков.

3 Приведите примеры исчезающих языков. Для чего необходимо сохранять языковое многообразие мира?



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: