Морфологическое строение терминов




С точки зрения морфологии термины представлены разными структурными типами.

1. Простые, которые состоят из одной корневой морфемы: deal экон. ‘сделка, соглашение’; lease экон. ‘аренда’; loan экон. ‘заем, ссуда’; tax экон. ‘налог, пошлина’; yield экон. ‘доход, выручка, прибыль, выработка’; valve эл. ‘ электронная лампа’;тех. ‘ клапан, вентиль, золотник, задвижка, заслонка’;бот. ‘ вальва, створка’;анат. ‘ клапан (сердца)’; gable архит. ‘ фронтон’; host вчт. ‘главная ЭВМ’;биол. ‘ организм-хозяин’; piston авт. ‘ поршень’;нефт. ‘ плавающая (понтонная) крыша резервуара’; urus биол. ‘тур, первобытный бык’; grilse биол. ‘ молодой лосось,впервые входящий в реку’; kelt биол. ‘ отнерестовавшийся лосось’; Change! спорт. ‘(команда) поменяться местами’.

2. Производные, состоящие из одной корневой и одной или нескольких аффиксальных морфем: collider физ. ‘коллайдер, (ускорительная) установка на встречных пучках’; liquidity фин. ‘ликвидность’; hypothecation фин. ‘ипотека (ипотечный залог)’; prognostication ‘прогнозирование, прогноз’; hyperlink вчт. ‘гиперссылка’, hyperon физ. ‘гиперон, сверхмассивная элементарная частица’; transgene биол. ‘трансген (ген, перенесенный в клетку методом рекомбинантных ДНК)’; ingotism мет. ‘инготизм (образование грубой дендритной структуры в литых сталях’; hyperonim лингв. гипероним’; Attention! спорт. (команда) ‘Смирно!’

3. Сложные, состоящие из двух корневых морфем: armhole шв. ‘ пройма’; heartburn мед. ‘изжога’; flywheel тех. ‘ маховик’; gearbox тех. ‘ коробка передач, коробка скоростей; редуктор’; goodwill экон. ‘ условная стоимость фирмы с учетом ее деловых связей, гудвилл’; payroll экон. ‘платежная ведомость’; kettle-trap бот. ‘ цветок энтоморфильных растений, закрывающийся и удерживающий насекомое до конца опыления’; microwaves pl физ. ‘ микроволны, сверхвысокие частоты’; loan-bank фин. ‘ ссудный банк’; henbane бот. ‘ белена’; biophilia ‘ биофилия (инстинкт самосохранения)’; horsefly биол. ‘слепень’; clusterberry бот. ‘ брусника’; bumblebee биол. ‘ шмель’; greenweed бот. ‘ дрок’; kingfisher орнит. ‘ зимородок;обыкновенный зимородок’; knapweed бот. ‘ василек’; mitochondrion биол. ‘ митохондрия’; motherboard комп. ‘ материнская плата’; superpower system ‘ сверхмощная система’.

Корневые морфемы могут соединяться при помощи соединительной гласной. Например: gasometer ‘ газометр, газовый счетчик’; turbogenerator ‘ турбогенератор’; claustrophobia мед. ‘ клаустрофобия,боязнь замкнутого пространства’; nasopharinx анат. ‘ носоглотка’.

Одна из корневых морфем может иметь словообразовательный или словоизменительный аффикс. Например: stockholder экон. акционер’; cartridge - drum воен. дисковый магазин’; creditworthiness экон. кредитоспособность’; markdowns экон. ‘снижение цен’; markups экон.‘повышение цен’; wholesaling экон. оптовая торговля’; mockingbird орнит. пересмешник’; osseocartilaginous мед. костно-хрящевой’; king’s-clover, king’s-crown бот. донник лекарственный’.

4. Самый обширный терминологический массив составляют термины-словосочетания, т. е. термины, состоящие из двух и более слов, которые находятся в атрибутивной связи друг с другом. Термины-словосочетания характеризуются устойчивостью компонентов, они выражают одно понятие и являются лексическими единицами. Преобладающим типом синтаксической связи между компонентами терминов-словосочетаний является примыкание, т. е. простое соположение слов: capital allocation экон. распределение капитала’; company promoter экон. учредитель’; expiration date экон. ‘дата истечения срока (документа)’; guarantee maintenance экон. гарантийное обслуживание’; limited liability company экон. ООО, общество с ограниченной ответственностью’; open (opened) joint-stock company экон. ОАО, открытое акционерное общество’; single-cell burst technique мед. метод получения выхода фага из отдельных изолированных бактерий’; master brake cylinder tank авто‘бачок главного тормозного цилиндра’; swelling resistance хим. ‘сопротивление к набуханию’; swallow stand scale спорт.‘равновесие на одной ноге (разг. ласточка)’, X-ray absorption сoefficient физ.‘коэффициент поглощения рентгеновского излучения’; pulse transformer core физ.‘сердечник импульсного трансформатора’; XTAL OSC (от crystal oscillator) физ.‘генератор с кварцевой стабилизацией частоты’.

Синтаксическая связь между элементами терминов-словосочетаний может осуществляться также при помощи предлогов и союзов: rate of return экон.‘норма рентабельности’; goods on hand экон.‘наличный товар’; gene product, to gene equilibria hypothesis мед. ‘гипотеза равновесия гена и генного продукта’; default in paying a fine юр.‘неуплата штрафа’; examination in camera юр.‘закрытое разбирательство (при закрытых дверях)’; tenancy by the entirety юр.‘супружеская общность имущества’; split with change of legs спорт. ‘прыжок в шпагате со сменой ног’; wear and tear тех.‘износ’.

5. Термины-сокращения, или аббревиатуры: DC, dc ( от direct current) эл. ‘прямой ток’; от data channel вчт. ‘канал передачи данных’;от direct control ‘прямое управление’; bit от binary digit вчт.‘двоичная единица информации’; A/FR от air/fuel ratio авто ‘соотношение воздуха и топлива (в топливовоздушной смеси)’; cDNA probe биол.‘кДНК-зонд’; W.H.O. от World Health Organization ‘ВОЗ Всемирная организация по вопросам здравоохранения’; DBM paper хим.‘диазобензилоксиметилцеллюлозная бумага, ДБМ-бумага’; CIA от Central Intelligence Agency ‘ЦРУ Центральное разведывательное управление’; LLC от limited liability company ‘компания с ограниченной ответственностью’; frtws от frontways спорт. ‘вперед (лицом)’; ABC от Antilock Brake System авт.‘антиблокировочная тормозная система’.

Практические задания

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: