Кузнецова В.Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М, 2010. С. 217-224, 230-231.




Кашкин А.С. Литургика. Ч. 2. Постная и Цветная Триоди. Саратов, 2017. С. 704-705.

Это евангельское чтение выбрано ради начальных трех стихов (7:37-39). Здесь Господь говорит о «воде живой», а далее сам евангелист Иоанн поясняет: «Сие сказал Он о Духе, Которого имели принять верующие в Него: ибо еще не было на них Духа Святого, потому что Иисус еще не был прославлен» (Ин 7:39). Здесь содержится указание на событие Пятидесятницы (принятие Святого Духа членами Церкви), а также объяснение, что сошествие Святого Духа могло случиться только после смерти и воскресения Христа. Именно ради этой фразы данное чтение в Уставе Великой церкви выбрано для литургии Пятидесятницы и ему отдано предпочтение перед другими текстами того же Евангелия от Иоанна, где даже более подробно говорится о Святом Духе. В этих словах евангелиста не только говорится о самой Пятидесятнице, но и указана ее связь со Страстной седмицей и Пасхой, то есть более ранними праздниками Триоди.

Замечательно, что содержание данного евангельского чтения никак не отражается в праздничных песнопениях Пятидесятницы, чему есть два объяснения: во-первых, песнопения праздника (в частности, каноны) составлены представителями палестинской традиции, где использовались другие чтения на Пятидесятницу; во-вторых, песнопения ориентированы на текст апостольского чтения. Вместе с тем содержание данного чтения хорошо представлено в гимнографии другого праздника, более раннего,— Преполовения Пятидесятницы.

 

Кузнецова В.Н. Евангелие от Иоанна. Комментарий. М, 2010. С. 217-224, 230-231.

Ст. 37В последний, самый великий день праздника Иисус встал – Праздник Шалашей длился семь дней (Вт 16:13, 15; Иез 45:25), а затем к нему присоединялся восьмой день, то есть суббота (Лев 23:34-36). Именно он считался последним, но он никогда не назывался величайшим. Поэтому, вероятно, речь идет о седьмом дне праздника. Громким голосом воскликнул – дословно: «закричал, говоря». Ср. (Притч 1:20; 8:2-4), где Мудрость громким голосом призывает к себе людей, приглашая их есть и пить за ее столом.

Тот, кто жаждет, пусть приходит ко Мне! И кто верит в Меня, пусть пьет! – Одним из важнейших символов праздника была вода. В эти дни молились о дожде, и, если дождь случался, это предвещало богатый урожай в следующем году. Каждое утро в течение семи дней торжественная процессия шла к Силоамскому водоему на Храмовой горе, и священник наполнял золотой кувшин водой из источника, питавшего водоем. Затем ликующая процессия с пением псалмов и с ветвями в руках шла к Храму, где совершалось возлияние этой воды вместе с вином на жертвенник. Иисус, стоя во дворе Храма, в этот праздник торжественно объявил себя источником живой воды и тем самым заменил собой праздник. Отныне Он – та истинная вода, которая утолит жажду всякого, кто в Него верит (ср. Ин 4:14; 6:35).

Ст. 38Ведь в Писании сказано: «Из сердца его потекут реки живой воды» – Этот текст – один из самых трудных в Евангелии. Первая проблема – это происхождение цитаты. Оно неизвестно, предполагается, что это не точная цитата, а вероятно, парафраз (Зах 14), который читался во время праздника, хотя ученые указывают и на другие источники (Ис 55:1; 12:3). Так как церемония зачерпывания воды была символом грядущих Божьих даров людям, Иисус Своим призывом указывает на то, что это обещание уже исполнилось в Его лице. Вторая проблема связана с пониманием точного смысла этого предложения, а он зависит от пунктуации. Так как в древних рукописях не было знаков препинания (и даже пробелов между словами), смысл изменяется в зависимости от того, как мы соединяем слова между собой. Поэтому существует второй вариант понимания: «Тот, кто жаждет, пусть приходит ко Мне и пьет! Ведь в Писании сказано: “Из сердца того, кто верит в Меня, потекут реки живой воды”».

Именно так понимался этот текст большинством восточных Отцов Церкви. Согласно их мнению, верующий, жажда которого была утолена, сам становится источником живой воды для других людей. Но очень многие Отцы западной Церкви и большинство современных комментаторов понимают текст так, как он дан в этом переводе. Согласно их представлению, источник живой воды – сам Иисус, в Нем осуществились обещания Ветхого Завета человечеству, и эта вода доступна для каждого, кто в Него поверит. Вероятно, такое понимание точнее отражает христологию 4-го Евангелия (ср. Ин 6:35, где и мысль и лексика очень близки), тем более что только в нем сказано о том, что из пронзенного копьем тела Иисуса истекла кровь и вода. Из сердца – дословно: «из живота». Живот в еврейской традиции понимался как седалище эмоций, то есть имел те функции, которые в европейской традиции приписываются сердцу. Так, например, в (Откр 10:9) Александрийский кодекс, один из древнейших манускриптов Нового Завета, заменяет «живот» на сердце. (См. также Пс 40:8 (39:9), где дословно сказано: «Твой Закон в моем животе» (в синод, переводе: «в моем сердце»). Кроме того, арамейское слово «живот» часто употреблялось метафорически в значении «человек, его личность, его сущность».

Ст. 39Иисус сказал так о Духе, который получат те, кто поверит в Него – Евангелист сам объясняет, что значили эти слова Иисуса о реках живой воды. Вода была многозначным символом, где разные значения свободно перетекали друг в друга. Так, в это время вода в раввинистической литературе символизировала Закон. Будучи источником живой воды, Иисус заменил собой Закон. С давних пор вода также была символом Мудрости Бога (Ис 55:1; ср. Ис 44:3). См. Пролог, где Иисус назван Логосом, то есть Мудростью Бога. Раньше, в (Ин 6:35), водой названо откровение, которое Иисус принес от Отца людям. Но особенно часто с водой сравнивался Дух (ср. Мф 3:11; Мк 1:8; Лк 3:16; Ин 1:33; Деян 1:5). В момент смерти из пронзенного бока Иисуса потекла вода (Ин 19:34), а после воскресения Он дарует Своим ученикам Дух (Ин 20:22). Ср. (1 Ин 5:8): «Есть три свидетеля: Дух, вода и кровь; и все три свидетеля свидетельствуют об одном и том же»[6].

К тому времени Дух еще не был дан, потому что Иисус еще не был облечен в Божью Славу – Предложение начинается с очень трудных слов Дух еще не был дан (дословно: «Духа еще не было»). Так как эти слова трудны для понимания, в рукописях много разночтений. Конечно, они не означают того, что Святого Духа не существовало до прославления Иисуса. Евангелист говорит о том, что Иисус даровал Святой Дух Своим ученикам (Ин 20:22), тем самым положив начало новому творению.

Ст. 40-42Некоторые из толпы, услышав Его слова, сказали: – Этот человек действительно Пророк! – Это Помазанник! – говорили другие – Хотя в сознании народа титулы Пророка конечных времен и Помазанника могли легко перетекать друг в друга, здесь они четко различаются. Разве может Помазанник прийти из Галилеи? – возражали им. – Разве не говорится в Писании, что Помазанник – потомок Давида, из деревни Вифлеем, откуда родом Давид? – В отличие от веры в «скрытого Мессию», высказанной частью толпы в (Ин 7:27), эти люди придерживаются традиционного представления о Помазаннике как о потомке Давида, которому суждено будет восстановить могущественную империю. Зная о том, что Иисус жил в Галилее и даже назывался Назарянином, они были убеждены, что Он – галилеянин. Так как в Галилее жило много язычников, она, с точки зрения жителей Иудеи и особенно Иерусалима, была сомнительной в отношении правоверия, так что ее даже называли языческой (Мф 4:15). Вифлеем (евр. Бет-Ле́хем) – Согласно (Мих 5:2), местом рождения Мессии будет то же селение, откуда был родом Давид. В ранней раввинистической литературе подобное мнение не встречается. Хотя Иоанн ничего не говорит о рождении Иисуса, он, несомненно, знает традицию о том, что Иисус родился в иудейском селении Вифлеем. Здесь, как и в (Ин 7:27), люди ошибаются: Иисус действительно родился в Вифлееме, но главное не это, а то, что Он пришел с Небес (Ин 7:28).

Ст. 43-44И в толпе произошел раздор из-за Иисуса – Вероятно, этот спор случился среди тех, кто считал Иисуса Пророком и верил, что Он Помазанник, и тех, кто отрицал это из-за Его галилейского происхождения. Некоторые даже хотели схватить Его, но все же никто Его не тронул – Несмотря на враждебность части толпы и религиозных властей, никто не смог причинить вреда Иисусу, потому что Его час еще не настал.

Ст. 45А стража вернулась к старшим священникам и фарисеям – Так как стража была послана схватить Иисуса в середине праздника, а вернулась в последний день (Ин 7:37), получается, что они явились лишь на четвертый день! Почему вы не привели Его?спросили те.

Ст. 46Так, как этот человек, еще никто никогда не говорил! – ответили стражники – Они не смогли арестовать Его не только потому, что Его час еще не пришел (ср. Ин 7:44), но и потому, что Он произвел на них неизгладимое впечатление Своими речами, Он внушил им такой благоговейный страх (ср.Ин 18:3-8), что они не решились исполнить приказ. Ср. (Мк 1:22): «Он учил их, как человек, облеченный властью от Бога, а не как учителя Закона» (см. также Мф 7:28-29; Мк 12:17, 32-34, 37).

Ст. 47Он что, и вас сбил с толку? – сказали им фарисеи – Ответ фарисеев, которые здесь выступают как главные представители религиозных властей, не содержит никаких аргументов, а является чистой воды аргументом ad hominem[7]. Подобного рода «доказательства» широко распространены у демагогов. Сбил с толку – Греческий глагол «плана́о» означает «сбивать с пути; сбивать с толку; обманывать». В раввинистической литературе Иисуса часто называли обманщиком, который сбивает людей с пути (ср. Лк 23:2).

Ст. 48Разве поверил в Него хоть кто-нибудь из старейшин? Или кто-нибудь из фарисеев? (ср. Ин 7:26). Старейшинами обычно называли самых уважаемых людей, как правило, из числа богатых землевладельцев. Они тоже входили в состав Синедриона и обычно придерживались саддукейских убеждений.

Ст. 49Только этот сброд, эти невежды, не знающие Закона, они прокляты Богом! – Так в раввинистической литературе назывались люди, которые не могли или не хотели соблюдать все требования Закона с той же тщательностью, с какой их исполняли фарисеи; они именуются там «ам-хаа́рец, люди земли» в отличие от «мудрых и ученых» знатоков Закона. Такие люди, по мнению многих, находились вне истинной религии[8]. В Новом Завете постоянно говорится о великом парадоксе: те, что в силу своей образованности и благочестия первыми должны были узнать Посланца Божьего, Его отвергли, а приняли Его те, кто в глазах мира ничего не стоил, кто был отверженным (ср. Мк 2:17; Лк 5:31-32; 1 Кор 1:18-31). В Евангелиях Матфея и Луки приводятся слова Иисуса, воскликнувшего: «Отец, Владыка неба и земли! Благодарю Тебя за то, что Ты открыл простым и малым сокрытое от мудрых и разумных!» (Мф 11:25; Лк 10:21).

Ст. 50-51Но один из их числа – это был Никодим, приходивший раньше к Иисусу, – сказал им – Евангелист сообщает, что даже среди фарисеев были люди, относившиеся к Иисусу с симпатией (Ин 12:42). В этом стихе много мелких разночтений. Разве наш Закон разрешает выносить приговор человеку, не выслушав его сперва и не установив, что Он сделал? – Никодим выражается очень сдержанно, он всего лишь указывает на требование Закона, за который так ратуют враждебные Иисусу власти (Исх 23:1; Вт 1:16; 17:6). Фарисеи сами выступают нарушителями Закона и ничем не отличаются от тех, кого они подвергают критике (Ин 7:49).

Ст. 52Вот как? Ты что, тоже из Галилеи? – сказали они. – Исследуй Писание и увидишь, что Пророк не может быть из Галилеи – Аргумент фарисеев столь же «убедителен». Они уверены, что Никодим действует из соображений местного патриотизма. Пророк - Речь идет только о моисеевом Пророке, а не о пророках вообще; например, пророк Иона был родом из Галилеи.

Ст. 12Иисус снова заговорил с ними – Вероятно, Иисус продолжал беседовать с толпой или с фарисеями, которые предстают в 8-й главе Его главными противниками. Я – свет миру – Кроме воды, вторым важнейшим символом праздника Шалашей был свет. В первый день праздника во Дворе женщин зажигались огромные золотые светильники, фитили для которых делались из обветшавших священнических одеяний. Благочестивые люди с зажженными факелами в руках плясали перед ними. В тексте из (Зах 14), который читался во время праздника, также содержится указание на свет. Но истинный свет – это Иисус, заменивший собой этот праздник, и эту фразу следовало бы перевести: «Это Я – свет миру». В (Мф 5:14) Иисус называет Своих учеников светом для мира, но в этом нет противоречия, ведь ученики светят отраженным светом Своего Учителя (ср. Ин 5:35).

Тот, кто пойдет за Мной, не будет блуждать во тьме – с ним будет свет жизни – Идти за Иисусом значит стать Его учеником. Следование также означает послушание. Свет здесь символизирует жизнь и добро, а тьма – смерть и зло. Свет жизни – Это свет, несущий жизнь (ср. Иов 33:30; кумранские рукописи). Для мысли евангелиста характерно соединение этих двух важных понятий – света и жизни.


[1] Вода играла определенную роль на празднике Шалашей. На седьмой день праздника священник в сопровождении торжествующей процессии верующих наполнял золотой кувшин водой из Силоамской купальни. Возвратясь в храм, он возливал эту воду на подножие жертвенника. На восьмой день праздник завершался торжественным собранием.

[2] Букв.: «из чрева».

[3] См. Мих. 5:2.

[4] Или: «обещанный Пророк».

[5] Свет миру – свет, также как и вода, был символом праздника Шалашей. Согласно древнему источнику, во дворе храма зажигались большие, в 23 метра высотой, золотые светильники, перед которыми танцевали верующие с факелами в руках.

[6] Р. Браун приводит очень интересные сведения относительно символизма воды: «Глаголы, применяемые к воде, употреблялись и для описания дара Духа, например, «изливать» (Ис 44:3). Душа, «nefesh» (это слово можно перевести как «дух»), рассматривалась как седалище жажды, потому что nefesh, вероятно, вначале означала горло... Nefesh есть также источник слов, например, в (1 Цар 1:15) говорится, что Анна изливала (обратите внимание на символизм воды) свою душу перед Господом в словах молитвы». R. Е. Brown, The Gospel according to John, I-XII, p. 324.

[7] Так называется довод, призванный повлиять на чувства, впечатления, но не имеющий объективного значения.

[8] Сохранилось высказывание знаменитого рабби Акивы, говорившего своим ученикам: «Когда я был ам-хаарец, я часто говорил: “Хотел бы я, чтобы мне попался один из этих ученых. Тогда бы я его укусил, как осел”. Его ученики сказали в ответ: “Ты имеешь в виду – как собака”. “Нет”, отвечал он, – как осел. Укус осла ломает кость, а укус собаки нет”».



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-08-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: