Аграрный календарь. Обычаи и обряды. Праздничность. Игра.




 

Календарь – один из знаков культуры (идея круговорота, возвращения). Становление календаря тесно связано с сельскохозяйственными циклами. Дни солноворота, равноденствия. Вспашка, посев, уборка, покос, цветение и т.д. Зажинки, жатва, дожинки. Обрядовая пахота. «Жрец» – тот, кто «жрёт», приносит жертвы; «жертва» и «еда» идентичны. Магический характер жертвоприношения свиньи во время римских сатурналий. Кровяная колбаса – символ плодовитости и силы. Куски обрядового хлеба бросают в первую борозду; руками, которыми его вымешивали, прикасаются к фруктовым деревьям и т.д. Под рождественский стол ставят лемех плуга или сосуды для молока, скатертью с него накрывают больной скот. Отпечатки на ритуальных хлебах амбарного ключа. Обрядовые функции яиц (красные яйца найдены в аварских могильниках задолго до пасхальных писанок и крашенок). Праздничный стол: (фигурные печения и пироги /славянские жаворонки /; калачи и крендели; жареный или фаршированный гусь /Бавария и т.д./; баран /Албания/; крутые яйца и жаркое из ягнёнка /Италия/; рябиновый пудинг и шпинатный торт /Англия/; кровяные блины с оленьим жиром /Финляндия/; яблочный штрудель или шницель /обрядовый «новодел»/). «Смешанные варева», панспермия (каша из смеси злаков). Китайская обрядовая каша лабачжоу делалась из нескольких десятков компонентов, а чашки с нею украшались фигуркой льва с головой из грецкого ореха, туловищем из боярышника, лапами из стеблей лотоса, когтями из арбузных семечек и мечом из лотосового корня. В китайской новогодней трапезе непременно присутствие пельменей цзяо цзы, напоминающих формой серебряные слитки юаньбао и символизирующих преуспеяние. Клёцки хуньтунь были символами первозданного хаоса (космического яйца); лапша – долголетия и т.д. Трапеза может не только объединять, но и разделять (по Леви-Строссу: «эндокухня» /для себя/ и «экзокухня» /для посторонних, гостей/). «Широкие» пиры («обещающие» изобилие) и щедрые угощения (пережиток древнего коллективизма). Рубежные трапезы (например, «грабельная похлёбка» по окончании сенокоса). Новогодние торжества нередко предваряет генеральная (совместная и весёлая) уборка (выметают мусор, моют утварь, чистят колодец и т.д.). Множество «первин» («первые слова», «первая вода», «первый огонь», «первая нога» /первый посетитель/ и т.д.). Нечисть изгоняют ударами в гонги, грохотом барабанов, треском погремушек. Праздничный шум и бесчинства («кошачьи концерты» колядовщиков и ряженых, швыряние гороха в окна). Магическое и заклинательное смеховое начало, эсхрология (ритуальное сквернословие), жесты обнажения. В китайский обиход с XI века вошли бумажные пороховые хлопушки (до этого брали стволы бамбука, при горении с треском лопающиеся). Праздничность сопряжена с «возвратом» архаических вещей и жестов (огонь разжигают не спичками, а высеканием или трением /в Японии новогодний огонь разводили огнивом на бобовой шелухе/; хлеб не режут, а ломают; траву срывают руками, а не жнут серпом; новогодние одежды корейцы шили, а не склеивали, как в повседневном быту). Символическая «ломка» или «вскрытие» каких-либо предметов. Нередко задабривание и угощение духов. Многочисленны праздничные запреты, табу (на определенные слова, действия, вещи). Китай: шесты с пухом цыплят наверху (летящий пух символизирует начало весны); «мытьё дракона» (очистительный обряд). Корея: в новогоднюю ночь старались не спать; любование луной на мостах в Хамхыне. Япония: новогодние хайку; «месяц без богов» (отделяющий старый и новый годы); ярмарка в Асакуса; шутливое шлёпанье пестами и мешалками (фаллический культ); украшение входа в дом головками сушёной рыбы; цветение сакуры когда-то указывало на начало работ на рисовых полях. Вьетнам: поминовение усопших и обновление могил; покупка удачи и продажа глупости на символических базарах; кормление шелковичных червей. Камбоджа: праздник священной борозды; праздник гоночных лодок. Бирма (Мьянма): искусное сочетание в календаре солнечных и лунных ритмов; до наших дней одной из важнейших мер является «корзина» риса (вмещает 20,5 кг неочищенного риса); новогодний обряд мытья головы пожилым людям; полив водой дерева бодхи; «утренние», «дневные», «вечерние» песни при посадке риса. Ява: театр теней ваянг кулит пурво (куклы фиксируют символические жесты). Бали: уникальный календарь (есть и жреческий); время вызревания риса (пять месяцев) делят на девять периодов (например: «лошадиная грива» /когда рассада пригибается на ветру подобно гриве/, «ящерицын хвост» /колос уже так тяжёл, что клонится к земле/). Монголия: праздник Нового года – «Белый месяц» (по одной из версий, потому что едят только «белое», то есть важнейшие для кочевника молочные продукты). Тибет: масляные барельефы и масляные куклы. Швеция: выбивание кошки из бочки. Финляндия: катанье на санях с присловьями: «брюквы с угол дома», «репы с тарелку»; деревянные жезлообразные календари. Германия: украшение деревцев расписной яичной скорлупой. Австрия: ритуал освящения свечей (грозовые и поминальные различались по цвету и по форме). Шотландия: срезание последнего снопа и ритуал «Крик шеи». Уэльс: перекидывание замужними женщинами теннисных мячей через церковь. Британские острова: «день свечей» (не выбитый даже протестантскими проповедниками, запрещавшими свечи); «Джек-в-зелени». Швейцария: молитвы пастухов («бетруф») к покровителям скота. Италия: персонаж «Год» спрашивал во время маскарада у каждого персонажа «Месяца»: «Что ты умеешь делать?»; тот расписывал свои дела и заслуги (вполне подходящее для школы театральное действие /изображать можно и предметы, профессии и т.д./; можно изменить его, например, пытаясь сделать тому или иному персонажу лучшее пожелание). Испания: «погребение сардинки». Венгрия: в дни убоя свиней дети засовывали в окна шампуры с шутливыми письмами, на которые хозяева накалывали пироги и сало. Польша: «битьё петуха», бывшее, вероятно, пережитком древней кровавой жертвы (старались попасть с завязанными глазами цепом по горшку с петухом); женские танцы «на лён» и «на коноплю» (поскольку именно женщины убирали эти культуры, сушили, трепали, пряли, ткали); мужской танец «на овёс» (овёс – корм для лошадей, с которыми управлялись мужчины); поглаживание коровы по хребту лопатой, на которой сажали хлеб в печь и обрызгивание глаз пастуха водой. Сербия: прогон скота через земляной тоннель или дым. Болгария: в чумин ден задабривали чуму, угощая и табуированно называя леля (тётя), медената (медовая); джамал или камила (обряд с «верблюдом», в котором чудной маскарадный зверь вовсе не похож на верблюда); кукерский праздник. Моравия: похороны контрабаса. Народы Югославии: в первую дойку овец (премлаз) доили через венки или ритуальные калачи; во время первой их стрижки стригалей обмахивали мокрой крапивой. Румыния: «кэлушарии» (пережиточное явление мужских союзов); «перекличка через село» (когда пускают с холмов зажжённые колеса, крича непереводимое: «Ауре-маура!»); мытьё кадок для брынзы у ручья; игра в бухай – используемый в обряде плугушор музыкальный инструмент, напоминающий звучанием воловий мык. Важным может стать любое сходство: фонетическое (гуаньдунские хакка опасались мяуканья кошки, напоминавшего выражение «не иметь»); формы (очертания деревни напоминают, например, льва; круглые караваи моти –круглое зеркало Аматэрасу). Разгульный праздник фонарей связан с древней магией плодородия. Солярные культы и продуцирующая магия: костёр, красные маски, топтание соломы, прыжки и подбрасывание (например, детей); обрызгивание водой; стегание прутьями; чернение лица сажей; обсыпание прохожих мукой; плевание и т.п. Солярная обрядность (катание горящих колёс, факельные шествия). Костры святого Жана. «Майское дерево» (Maibaum, maypole). Круговые, хороводные танцы. Умерщвление петуха или «казнь петуха» (по версии Д.Фрэзера символизирует умирающее и воскрешающее божество). Хождение босиком по углям («эхо» древних огненных жертв?). «Вспашка дождя» (плугом вспахивают русло высохшего ручья). Почитание источников (с которым боролись, - так, по баденскому курортному уложению XVII века за снятие перед целебными источниками головного убора полагался штраф). «Первое» (вылет первого роя; первый помол; акт поедания первых плодов; первая выловленная форель; первая проба молодого вина; выгон скота на поля). «Последнее» (последний воз спаржи; последняя корова, пришедшая на пастбище). Последний сноп и обряды, с ним связанные. «Последний сноп» обладает огромным смысловым диапазоном. Он может концентрировать опасные свойства (так, на Шетландских островах человеку, последнему закончившему жатву, подбрасывали эти «угрозы» в виде соломенной собаки «strae bikko»). Он может быть объектом чествований и радостных действ (его украшают, хранят в течение года и т.д.). Harvest doll («урожайные куклы»). Карнавал (запуст, мясопуст, фастнахт, фастлаг и т.д.). Карнавальная травестия, стихия игры, переворачивания, переодевания. «Всплески праздничности» (например, средопостный праздник «распиливания старухи»). «Сухопутные лодки» (вторят представлению о светиле, шествующем по небу в ладье или колеснице). Шутовские правители, «фальшивые чиновники». Обычай ритуальных шествий «великанов» и «карликов». Ритуальные кражи. Игрища, состязания, шутливые (иногда и не очень) побоища, перебрасывание шутками (золой, нечистотами и т.д.). Перетягивание каната; прыжки на доске; качание на качелях; прыгание через веревочку; игра в волчок; хождение на ходулях; бег с блинами или швыряние их. Детские игры (кидание снежков; сооружение снежных горок, баб и хижин /например, японский обряд камакура /). Обычай пускать воздушных змеев. Обряды освобождения живности (птиц, рыб, черепах). Символические суды и казни кукол (отрубить голову могли и человеку с приставленной головой). Куклы в вотивных позах. Обереги, апотропеи. Многолики праздничные талисманы (кусок угля, ком овечьей шерсти, щепоть печной золы). Гадальные практики (нередко связанные с пограничными зонами и ситуациями: баня, сумерки, девушка на выданье). Предурожайный месяц, июль, например, в Англии – «the bitter six weeks» («горькие шесть недель»), «Hungry month» («Голодный месяц»). Специфические сезонные страхи (например, засушливой весны или ливневого лета). Названия месяцев (например, славянские «сечень» /январь, время рубки леса/, «березозол» /март, когда жгут из берёзы уголь/, «серпень» /август/). Названия месяцев могут смещаться при временной разнице наступления сезона в различных регионах. Бесчисленные поверья, пословицы, приметы, заговоры.

 

О.Давыдов, Мать хлебов:: Частный Корреспондент:

Церкви и монастыри, посвящённые праздникам Рождества и Успения Богородицы, очень часто оказываются рядом (или как-то связаны). Во времени эти праздники естественно перетекают друг в друга, между ними лежит бабье лето. Они очень похожи по народной обрядности, иногда даже называются одинаково – оспожинки. Иначе и быть не может, поскольку Успение и Рождество – суть лишь разные аспекты единого осеннего праздника. Успенскую мифологию можно найти повсюду. Вот, скажем, пушкинский гимн Персефоне, которая на сей раз называется осенью и предстаёт, естественно, в облике умирающей девы: «Могильной пропасти она не слышит зева; // Играет на лице ещё багровый цвет. // Она жива ещё сегодня, завтра нет. // Унылая пора! очей очарованье! // Приятна мне твоя прощальная краса». Дальше поэт говорит о том, как богиня помогает ему сочинять. Она ведь не только божество урожая, она ещё и муза, дающая духовные плоды. Пушкин был её верный поклонник и завещал похоронить себя в посвящённом ей монастыре (Святогорском Успенском)... Заглянем в Успенский монастырь возле Галича (Костромского). Где-то в средине XIV века, летом, боярин Иван Овин встретил на дороге двух ангелов, которые вручили ему эту икону и сказали, что монастырь на его земле (который был раньше Никольским) должен отныне называться Успенским. Самое интересное в этой истории то, что икона была дана человеку по прозвищу Овин. Вообще, овин – это сооружение, куда свозят сжатые снопы, где их сушат, хранят, а в северных краях и обмолачивают. Он состоит из двух ярусов: внизу яма, в которой разводят огонь, а вверху сушильня. В яме живёт овинник. Люди его опасаются, поскольку он может спалить всё зерно. Поэтому богу приносятся жертвы: первый сноп – в овинову печь. Так что овин – не только хозяйственная постройка, но и храм.

Dmitry Pilikin with Vitaly Pushnitsky:

Во время существования Венецианской республики (Repubblica Serenissima) Венеция была разделена на две фракции: Castellani и Nicolotti. Каждый год, во время карнавала между ними проходил конкурс "Силы Геркулеса". Первые (местные жители San Nicolò dei Mendicoli, Santa Croce, San Polo, части Dorsoduro и Cannaregio) надевали красные шапки и шарфы, представляющие работников Арсенала, вторые (жители San Marco, оставшейся части Dorsoduro и Cannaregio, Lido, Castello) надевали черные шарфы и шляпы (это были в основном рыбаки). Человеческие пирамиды в форме уличного шоу показывали спор двух соперничающих группировок. Это были упражнения на ловкость и баланс, которые проходили в сопровождении музыки, не только на площади Сан-Марко, но и на Гранд-канале на плотах, собранных из речных барж в “le peate”. Но высшим достижением мастерства считались пирамиды, построенные на неустойчивой платформе их двух гондол. База пирамиды обычно состояла из 10-12 крепких мужчин, которые назывались saorna, т.е. балласт. Они поддерживали вторую группу с помощью досок или непосредственно на плечах. На вершину обычно помещали ребенка, которого называли cimiereto, Существуют многочисленные вариации этих пирамид, самый известные: "Колосс Родосский", "Дело Мухаммеда", "Bella Venezia", "Союз", "Девственница", "Утка", "Судьба", “il Leone”, “i Tre ponti”, “il Caffaro” “l’Anatra”, “la Carega Imperial” и даже "Великий Могол". Происхождение этой традиции неопределённо, но обычно ее относят к Мавритании и архаическим земледельческим ритуалам умилостивления богов и пожеланий хорошего урожая. В Венеции во время карнавального сезона после конкурса "Силы Геркулеса" фракции Castellani и Nicolotti переодевались в мавританские одежды и исполняли коллективный ритмический танец “combattuta” (борьба) с затупленными мечами “mele corte”. Танец начинался медленно, затем ускорялся и ускорялся. Он строился на противодействии двух вооруженных "армий" и имитировал бой под звуки нескольких барабанов. Одна группа актеров для отличия так же чернила лица и обе группы носили колокольчики на запястьях и лодыжках, чтобы имитировать шум битвы. Некоторые исследователи, впрочем, говорят, что происхождение этого танца связано с крестовыми походами и как бы имитирует борьбу между христианами и маврами. Наконец, другие считают, что эта традиция была целиком заимствована в Испании и распространилась в Европе в период между пятнадцатым и шестнадцатым веками. В подтверждение "мавританской" версии следует отметить, что в Испании эта традиция до сих пор жива и ее участников называют "Castellers".

Dmitry Pilikin.

Галльский Плетеный Мужчина (Gallic Wicker Men) – громадные плетеные статуи (c жертвами внутри) сооружались древними друидами с целью ритуального жертвоприношения (сожжения). Их изображение впервые появляется в римском документе «Commentarii de Bello Gallico» (Комментарии о галльской войне) от Юлия Цезаря.

The Wicker Man (1973 film), The Wicker Man (2006 film). Burnt Offering - The Cult of the Wicker Man - 3/4 (https://www.youtube.com/watch?v=PR0H2PHb0oE).Maypole Dance (The Wicker Man 1973) on Vimeo.

Dmitriy Doronin added 20 new photos.

О ТОМ, ЧТО ЕЩЁ ВЕШАЮТ НА СВАДЕБНЫЕ ДЕРЕВЬЯ.

Askar Aisin's photo.

Эскимосы празднуют окончание китобойного сезона. 1965 год.

С фестивального помидорного месива начинается фильм «Что-то не так с Кевином».

Игры. В конце презентации оставлена пара пустых слайдов – как предложение продолжить тему игр разных времён и народов.

Студенты из Университета Сент-Эндрюса (Шотландия) поддерживают традицию университета – поливают друг друга мыльной пеной, празднуя таким образом единение «академической семьи».

Анатолий Шперх. Как люди с другим воспитанием и культурой «увидят» что-то очень хорошо нам знакомое? Как мы «увидим» что-то хорошо знакомое им, но нам непонятное? Преподавательница, посетившая Австралию, рассказывала интересный анекдот, демонстрирующий эти культурные различия в восприятии. Она преподавала в школе для детей-аборигенов и пыталась учить их играть в школьную игру под названием «Кто меня трогал?». В этой игре все дети встают в круг и тому, кто водит, завязывают глаза. Затем кто-то из круга тихо подходит к водящему, дотрагивается до него и возвращается на место. Потом водящий снимает повязку и должен угадать, кто до него дотронулся. Учительница увидела, что дети-аборигены на самом деле не хотели играть и участвовали в игре только потому, что ее затеяла она. Позже в классе учительница обнаружила, что ученики ее не слушались и с неохотой выполняли задания. Они отказались предпринимать какие бы то ни было попытки выучить алфавит. Учительница начала думать, что аборигены глупы или капризны. Позже учительница, к своему удивлению, обнаружила, что дети считали ее глупой. Дети аборигенов могут отличить человека, бросив один взгляд на отпечатки его ног, так что учительница заставила их играть в игру, казавшуюся им совершенно глупой; эта игра была настолько легкой, что не имела никакого смысла. Когда дети поняли, что учительница не может различать отпечатки ног, то подумали, что она глупая, и решили, что не стоит обращать на нее внимания. Они просто потакали учительнице, чтобы у них не было неприятностей, а из-за этого не воспринимали всерьез и учебный материал.

См. https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Psihol/Mats/06.php

В селе Крылово Осинского района Пермской области при поддержке министерства культуры Пермского края прошёл турнир по метанию коровьих лепёшек «Веселый коровяк».

Andrey Nikolskiy (Andrey Nikolskiy's photo). «Четыре девушки».

Художник – Лю И, канадский китаец. 6 марта 2005 года на одной выставке в Нью–Йорке он выставил картину, которая вызвала много размышлений и спекуляций, потому что называлась она «Пекин 2008». Эта картина очень необычная, на ней изображены четыре девушки, играющие в мацзян (маджонг). В картине скрыт глубокий смысл.

Азиатская девушка, сидящая на первом плане, спиной к зрителю, с татуировкой на спине – это Китай. Сосредоточенно играющая в мацзян девушка слева – Япония. Девушка в длинных одеждах, склонившая голову – США. Лежащая в соблазнительной позе – Россия. Девочка, стоящая сбоку – Тайвань.

Девушка «Китай» собрала «пэн» «восточный ветер». Что это означает? Здесь есть два уровня смыслов. Во–первых, Китай пользуется «восточным ветром», чтобы активно развиваться; во–вторых, «Дунфэн» – «Восточный ветер» – название серии баллистический ракет, принятых Китаем на вооружение. С одной стороны, у Китая уже хорошая ситуация, с другой – неизвестно, что сложится из оставшихся костей. Но что–то эта девушка делает с другими костями под столом. У Америки вид полного понимания происходящего, четкого плана. Она смотрит на Тайвань с глубоким и задумчивым выражением лица, как будто она с одной стороны хочет прочитать что–то на лице Тайваня, а с другой – как будто на что–то ей намекает своим выражением лица. Россия лежит с как будто незаинтересованным происходящим видом, но это не совсем так. Ее нога стоит на колене у Америки. Рука же передает Китаю кости, как будто они вдвоем, Россия и Китай, тайно ведут взаимовыгодную игру. Японка сосредоточенно смотрит на стол, и не имеет понятия, что творят остальные игроки, только смотрит себе в «руку». Тайвань одета в красный «дудоу». Может быть, это говорит о том, что она – последняя настоящая преемница китайской культуры. В одной руке у нее чаша с фруктами, в другой – нож для фруктов. Она с мрачным, даже злобным выражением лица смотрит на Китай. Но она ничего не может поделать, не может присоединиться к игре. И неважно кто победит, она только лишь может чистить им фрукты.

Hamshenian Forum • View topic - Ж. Хачатрян, Э. Петросян.

КАЛЕНДАРНЫЕ ОБРЯДЫИ ИГРЫАРМЯН АМШЕНА (конец XIX – начало XX вв). Араси кесма. Играют мальчики 10 –20 человек (четное число). Они делятся на две группы. Для этого плюют на плоский камень и подбрасывают его вверх, предварительно договорившись, кто войдет в ту или другую группу и какая группа станет в очерченный круг, а какая станет за кругом (обороняющие и нападающие). В центр круга ставят небольшой камень. Цель игры – стоящие за кругом должны войти в круг и наступить на камень. Обе стороны начинают наступать и обороняться, ударяя друг друга ногами. Если обороняясь, игрок прячется за партнера, то он должен выйти из игры. Если кто из наступавших смог беспрепятственно достигнуть камня, то вся группа выходит победителем

JO-G video: Ajao kis kis nay Patti khelni hai (Foosball):D

.

Alexander Kutenkov added 10 new photos.

Медвежьи Игрища – обрядовый праздник народов Ханты и Манси.

«Перебеги на красный» – новая смертельная забава.

В России набирает обороты смертельно опасная подростковая забава «Перебеги на красный». AUTO.MAIL.RU

Так называемые «шоплифтеры» воровство (подчас предельно дерзкое или изощрённое) в магазинах превратили в своего рода «спорт», состязание, способ не столько обогащения, сколько эксцентричного самопеара.

Статьи в потоке «Культура» – FURFUR.

Наша борьба: 5 единоборств народов России – Furfur:

Борьба на поясах корэш распространена не только в Татарстане, но и у других народов Поволжья, Урала и Сибири, у тюркских народов до самых Ирана и Турции... Русские также имеют свое самобытное национальное единоборство – борьбу «за вороток». Первые сведения о состязаниях борцов у наших предков относятся к эпохе Древней Руси и датируются X-XI веками.

3 вида экзотических единоборств – Furfur:

Варзеше-зурхане, или «спорт дома силы», – традиционный стиль силового тренинга и борьбы, практикуемый в Иране и сопредельных землях уже две с половиной тысячи лет. Те, кто занимается в доме силы, называются пехлеванами – богатырями. Занятия в зурхане – не только совершенствование тела, но и свод этических правил, сходный с законами суфийских орденов, и свод традиций, восходящий к героям и богатырям древности. Традиционный спортивный зал называется зурхане, по-персидски – «дом силы». Это крытое сооружения с отверстием в центре крыши. Чтобы обеспечить постоянную температуру, занятия проводятся в суфре, то есть в яме посредине зурханы глубиной один метр и длиной и шириной в десять метров. Раньше она засыпалась сухими травами, мягкой землей и до начала тренировок, чтобы не было пыли, орошалась водой. Непременным сопровождением тренировок в зорхане является барабан и пение духовных стихов или же иранских мифов и легенд наравне со стихами иранских поэтов. Для каждого упражнения есть своя мелодия или песня.

Болотный футбол – игра в футбол по колено (а то и по пояс) в грязи финских болот Вуорисио. Ежегодно в июле в местечке Уккохалла, в двух часах езды от города Оулу проходит Чемпионат мира по болотному футболу.

См. Дж. Фрезер. ЗОЛОТАЯ ВЕТВЬ и т.д. Picture This: Bear Watching.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: