Освободить ведьму: Главы 301 - 400




Глава 301:

На следующий день после того, как ведьмы со Спящего острова переехали в новый дом, Роланд вызвал премьер-министра ратуши Барова к себе в кабинет.

- Я хочу, чтобы ты дал ещё одно объявление о найме на работу, - сказал он, протягивая Барову листок с описанными на нём деталями. - Временная работа, примерно на неделю. Нужно человек десять, желательно женщин.

Баров взял бумагу, прочёл написанное и недоуменно спросил: "Ваше Высочество, простите, но... Что такое крахмал?"

- Ты знаешь что-нибудь про белую муку?

Премьер-министр, заколебавшись, неуверенно произнёс: "Вы имеете в виду крупную или мелкую пудру? Зерна пшеницы после помола... Из неё можно готовить пшеничный пирог или хлеб. А если крупную пудру просеять, то получится мелкая пудра - из десяти частей крупной пудры выходит примерно шесть частей мелкой, остальное - отруби. Выпеченный из мелкой пудры хлеб гораздо мягче, но и гораздо дороже. Её могут себе позволить только богатые семьи аристократов".

В Барове Роланду нравилось то, что у того имелось кое-какое понимание о происхождении и цене различных товаров из всех категорий. Недостаток еды из-за недоразвитого сельского хозяйства для различных социальных классов выражался совсем по-разному. Например, простолюдины готовили пшеницу так - они просто бросали зёрна в котелок и варили из них кашу, таким образом извлекали максимальную выгоду из запасов еды. Впрочем, они не всегда могли как следует очистить зёрна от шелухи и земли, так что иногда в котелке оказывались грязные зёрна, и простолюдины, поедая такую грязную кашу, часто портили себе зубы, которые потом сильно болели.

Некрупные аристократы же очень внимательно следили за чистотой своей еды, и заставляли слуг просеивать зёрна от земли и камней. Затем зёрна перемалывали в крупную муку, из которой потом готовили хлеб или блины.

И, наконец, вершина иерархии - крупные семьи, могущественные богатые аристократы. Они смотрели на еду не как на что-то, что способно утолить голод, а как на наслаждение. У них пшеницу сначала перемалывали в крупную пудру, а потом фильтровали до состояния мелкой. Испечённый из такой муки хлеб был кремово-жёлтого цвета, да и на вкус был гораздо мягче и вкуснее, чем хлеб из муки крупного помола.

- Основа крахмала - это мелкая пудра, которая проходит процесс очистки, - принялся объяснять Роланд. - После того, как ты наймёшь людей, я отправлю к вам кого-нибудь проинструктировать их.

- Обрабатывать мелкую пудру ещё дальше?! - не сдержавшись, удивлённо воскликнул Баров. - Сколько же пшеницы у них на это уйдёт?

- Мне много и не надо... Триста-четыреста килограмм хватит за глаза, - Роланд на пару секунд задумался. - Вот, надо будет заполнить крахмалом корзину размером с мой стол.

Баров кивнул, и принялся расспрашивать дальше: "А почему именно женщин?"

- Потому что они гораздо аккуратнее. К тому же я хочу, чтобы здешние женщины тоже работали, а не просто сидели по домам, - вдруг Роланду в голову пришла кое-какая идея, и он поинтересовался: "Сейчас, вроде, женские классы в школе обучаются гораздо быстрее, не так ли?"

- Я отвечу, хоть глава министерства образования - леди Скролл. Да, ситуация в самом деле именно такая. Женщинам ведь не нужно ничего делать, кроме как сидеть дома с детьми, и поэтому они проводят больше времени, тренируясь читать и писать.

- Ну раз так... После следующих экзаменов ратуша должна будет нанять команду женщин-подмастерьев, чтобы потом, в будущем, сравнить количество мужских и женских постов, - приказал Роланд.

- Ваше Высочество, но это... Такого раньше не было вовсе, - запротестовал Баров. - Мои подмастерья ничем не хуже аккуратных женщин!

- Раньше не было, а теперь будет, - отрезал Роланд. - Это же самый простой путь к увеличению количества работающего населения, без увеличения этого самого населения! Если в ратуше смогут работать женщины, то количество рабочих удвоится! И теперь мне надо, чтобы ты подготовил для этого почву - постарайся убедить людей, что так и должно быть. Нужно пообещать привлекательную зарплату, а потом женщины сами подтянутся.

После того, как Баров ушёл, Роланд вдруг услышал рассмеявшуюся за его спиной Найтингейл. Потом она поинтересовалась: "И что вкусное вы планируете сделать на этот раз?"

- Крахмал? Нет, крахмал есть нельзя, - ответил Роланд, глотнув чаю. - Впрочем, из остатков потом и впрямь можно будет приготовить что-нибудь вкусное.

Сначала нужно отмачивать мелкую муку в воде, а затем перемешивать и процеживать её до тех пор, пока вода не станет белой. Потом воду нужно будет сменить, и вновь повторить всё с самого начала. В результате в корзине должна остаться липкая белая масса под названием "глютен". Потом глютен можно будет использовать для жарки во фритюре и в раскалённом масле. На вкус он парадоксально и мягкий, и жёсткий одновременно. А уж если полить его мёдом или ещё каким-нибудь соусом после обжарки, то вообще вкусно получится.

Но Роланд думал отнюдь не о еде.

После просеивания и промывки муки получившуюся белую воду следовало отстоять, и в результате на дно должен осесть тот самый крахмал. Он-то и был ещё одним основным ингредиентом в производстве взрывчатки.

Эксперименты с нитроглицерином ещё не начались, так что Роланд просто не мог сделать себе динамит, так что лучшим вариантом пока оставался нитрокрахмал. Да и изготовить его можно было практически так же просто, как и нитроцеллюлозу. Получившийся продукт был довольно нечувствительным, и поджечь его простым огнём было довольно сложно. Для успешного поджига нужно было использовать детонатор. К тому же нитрокрахмал был гораздо мощнее, чем динамит, и именно поэтому в двух мировых войнах использовали именно его.

И если у Роланда будет много чистого крахмала, то он сможет приказать алхимикам, которые уже наизусть знают технологию изготовления нитроцеллюлозы, изготовить из него отличный нитрокрахмал.

После обеда, когда Роланд собрался было отправиться к себе в комнату и немного вздремнуть, в дверь вдруг снова постучали.

В девяти из десяти случаев это была Анна, которая обычно после обеда его и разыскивала. Поэтому как только Роланд услышал стук, то его сердце моментально забилось быстрее. Может ли быть так, что раздосадованная тем, что уснула в тот раз, Анна решила попытать счастья днём?

- Входи.

Дверь открылась, и к огромному разочарованию Роланд обнаружил, что за ней стояла Эвелин.

Да, такого он точно не ожидал. Он откашлялся, а затем ободряюще улыбнулся и спросил: "Что такое?"

Услышав вопрос, Эвелин вошла в комнату и подошла к рабочему столу. Она поклонилась, приветствуя Роланда. Он заметил, что девушка сильно нервничает. "Ваше Высочество, я хочу спросить у вас кое-что".

Роланд вздохнул. "Только не говори мне, что опять хочешь спросить про то, почему же я так добр к ведьмам!" Впрочем, он не показал своего раздражения, вместо этого он просто улыбнулся и спросил: "Что же ты хочешь спросить?"

- Почему... Почему вы хотели, чтобы я приехала в Пограничный город?

На пару секунд Роланд даже удивился - может быть, ведьме не понравился вкус вина?

- Мой дар ведь не такой могущественный, как у Сильвии. Вообще-то он почти такой же бесполезный, как у Хони и Лотуса, - прошептала ведьма. - Я просто пробую вина! А на ту зарплату, которую вы платите мне - целый золотой в месяц! - вы вполне могли нанять себе какого-нибудь именитого сомелье из столицы.

- А что ты думаешь о тех... винах?

- Ну, сначала я думала, что они слишком сильно жгутся. У меня получилось их пить только очень маленькими глотками. А те три вина, которые были смешаны со льдом, фруктовым соком и сиропом, оказались гораздо богаче на вкус. Но это ведь лишь моё мнение, - осторожно ответила Эвелин. - В трактире моей семьи подавали только дешёвые вина и разбавленный эль... Вкусов аристократов я совсем не знаю.

Принц облегчённо выдохнул: "Ну, по крайней мере, она не ругает вина!" Он встал и открыл книжный шкаф, достал стоявшую там, на верхней полке, флягу с элем и поставил её перед ведьмой. "Ты можешь превратить эль в этой фляге в то вино, которое я дал тебе попробовать?"

- Думаю... Да, это будет несложно, - Эвелин вытянула вперёд руку и поднесла её к фляге. В ту же секунду жёлтый эль стал меняться. Он словно бы вскипел, со дна пошли пузырьки воздуха. Роланд, принюхавшись, учуял крепкий алкогольный аромат. Вскоре жидкость во фляге стала прозрачной и Роланд, не удержавшись, обмакнул в неё палец и затем облизал его. Палец был горьким, а жидкость на нём жгла горло. Да, это определённо был чистый алкоголь.

Роланд рассмеялся, и сказал: "Вот поэтому ты мне и была нужна".

Взглянув на ошарашенную Эвелин, Роланд похлопал её по плечу, и пояснил: "Я собираюсь сделать алкогольную фабрику. Нет, даже пивоваренный завод. Ты не согласишься занять пост главного винодела?"

 

Глава 302:

В одном из каминов королевского дворца в столице королевства Вечной зимы бушевало пламя.

Здесь, по сравнению с четырьмя полноценными временами года в Грейкасле, лето было слишком уж коротким, а осень служила быстрым напоминанием о грядущей суровой зиме. Казалось, у людей даже не было времени, чтобы походить в лёгкой одежде - зима очень быстро возвращалась.

Гарсия Уимблдон, обернувшая плечи в шкуру серой лисицы. сидела на троне и слушала жалобы и требования здешних аристократов.

Ей не нравился этот замок. Все эти столбы, стены и полы были сделаны из снежно-белого камня, отполированного чуть ли не до зеркального состояния. Она до сих пор чувствовала холод, идущий от железного трона, хоть она и положила на сиденье две дополнительные подушки.

Этот чёртов замок был словно айсберг! Это очень сильно отвлекало. Гарсия решила, что как только ситуация в королевстве устаканится, она первым же делом разнесёт весь этот чёртов белый замок на кусочки, и заново отстроит на его месте другой, из тёмно-коричневого гранита.

- Ваше Величество! Надеюсь, вы рассудите справедливо! - обратился к ней какой-то аристократ, неприязненно её разглядывая.

До этого он очень долго разглагольствовал, хоть на описание проблемы вполне могло хватить пары предложений. Пока в королевстве Вечной зимы царствовала Церковь, она осудила множество аристократов за их "чудовищные делишки", и суды были проведены публично. Множеству аристократов не посчастливилось, и они отправились прямиком на виселицу. Впрочем, этому очень повезло - у него просто конфисковали всё имущество, которое впоследствии поделили между пострадавшими от его действий людьми.

- Я понимаю твою проблему. Личную собственность трогать нельзя, - Гарсия поразмышляла пару секунд, а потом медленно продолжила. - Но ведь очень сложно оценить все убытки... Так, ладно. Если ты сможешь показать мне свои финансовые отчёты за последние пять лет, то я оценю убытки и, возможно, выплачу тебе компенсацию.

- Но толпа полностью обобрала мой дом, и, боюсь, записи исчезли!

- Ну, в таком случае я могу выдать тебе компенсацию, которая соответствует заявленной для твоего титула, - перебила его Гарсия. - Оглянись! Вокруг тебя сидит много аристократов, которые тоже пострадали от мародёров! Если я дам тебе больше, то некоторые из них получат меньше.

- Правильно! Только Богу известно, верную ты сумму написал или нет!

- Ты почему такой истеричный, рыцарь Халон, эти золотые роялы ведь не твои.

- У тебя и так уже всё хорошо. Взгляни на своих партнёров! Пусть они сходят прямо к богу и потребуют деньги у него!

Заметив, с какими выражениями лиц на него смотрят другие аристократы, оратор был вынужден отступить и сказать: "В таком случае, пожалуйста, дайте мне стандартную компенсацию. Спасибо за вашу щедрость, Ваше Величество".

- Отлично, - улыбнулась Гарсия. - Следующий!

- Я вас приветствую, Ваше Величество, - вперёд выступил седовласый старец, и дотронулся до серебряной эмблемы дома, висящей у него на груди.

- Маркиз Бодо, я не помню, чтобы Церковь посягала на твои территории.

- Да, всё так, - кивнул маркиз. - Но не то, чтобы они не хотели, они просто не смогли... Не так-то просто напасть на Затопленный снежный хребет. Так что мои рыцари смогли отбить атаку желающих поживиться моим добром. К несчастью, моему сыну не посчастливилось. В день мятежей он был на службе в королевском дворце, и был убит защищая королеву. Его не только убили церковные подданные, но ещё и повесили тело на городские ворота! Он висел там до того самого дня, как вы прибыли в королевство Вечной Зимы!

- Грустная история, - Гарсия сочувственно посмотрела на старика, а потом спросила: "Так что вам нужно-то?"

- Того, кто убил моего сына, называют "Мясником". Сейчас он лидер оставшейся кучки повстанцев. Они прячутся где-то в горах Непроходимого горного массива чуть севернее нас. Я хочу отомстить за сына! - спокойно произнёс маркиз.

- У меня с самого начала было не особо много воинов. И практически все из них поддерживают мир в городе - патрулируют город, охраняют зернохранилище, стоят на вахте по ночам. Будет очень глупо делить моих людей и отправлять группу в горы, только чтобы они обнаружили там группку из сотни изгнанных повстанцев, - Гарсия грустно покачала головой. - К тому же сильные снегопады скоро перекроют дороги к горам, так что повстанцы не смогут добывать еду. Рано или поздно они все умрут либо от голода, либо от холода. Нужно всего лишь немного потерпеть.

- Ваше Величество. Я обрету покой только в том случае, если убийца моего сына падёт от моего меча. Мне не нужно, чтобы вы посылали на поиски повстанцев людей. У подножья гор много естественных пещер, и я уверен, что повстанцы прячутся в одной из них. К тому же входы во многие пещеры слишком узкие, и рыцарям будет очень неудобно атаковать их. Я прошу только об одном - дайте мне, пожалуйста, тот алхимический порошок, с помощью которого вы взорвали городские ворота. Всё остальное я сделаю сам.

Гарсия нахмурилась - он что, хочет заполучить снежный порох? Ну уж нет, эта вещица может гарантировать победу даже в, казалось бы, безвыходно проигранной войне. Просто так её разбазаривать не стоит.

Она открыла было рот, чтобы отказать ему, но старик вдруг вновь заговорил: "Если вы позволите мне воспользоваться порошком, то я готов буду вернуться в палату и служить вам. Серебряная семья Херон будет полностью поддерживать ваше правление в королевстве Вечной зимы".

Эти слова заставили Гарсию попридержать отказ. Церковь, захватив столицу, не только убила королеву, но ещё и нескольких министров. У маркиза Бодо очень много авторитета, и если он станет служить Гарсии как премьер-министр, то все оставшиеся аристократы последуют за ним. Это сможет, в некотором роде, покрыть недостаток административных сил, да и немного сгладит ситуацию.

- Вы просите не так уж много, - она ненадолго задумалась, а потом, решив, сказала. - Но я не могу дать алхимическую пудру непосредственно вам. Сообщите мне, когда она будет вам нужна, и я отправлю к вам алхимика, чтобы он помог вам взорвать пещеру.

***

После окончания заседания Гарсия вернулась к себе в комнату. Там её уже ждал Райан с чашкой горячего фруктового вина. "Спасибо за заботу, Ваше Величество. Как я и думал, все аристократы вас полюбили. Так что теперь мы сможем медленно завоевать всё королевство Вечной зимы, даже не рассчитывая на короля Вольф".

- Если только опять не заявится Церковь, - ответила королева. пожав плечами.

Церковь собственноручно подтолкнула аристократов на сторону Гарсии тем, что пыталась насильно забрать у них нажитое их семьями богатство. Теперь же, когда у Гарсии была полная поддержка аристократов, она с лёгкостью смогла закрепиться в столице. Но к тому моменту, когда она полностью сможет контролировать всё королевство Вечной зимы, нужно было ещё идти и идти - были места, где влияние Церкви было очень сильным. Когда Гарсия выслала свой Чернопарусный флот, чтобы тот атаковал главные базы Церкви в больших городах королевства, то флот наткнулся на сильное сопротивление со стороны подданных Церкви. Поэтому сейчас Гарсии нужно было заключить союз с королевством Вольфсхарт - вдвоём они смогут не только сопротивляться напору Церкви, но ещё и сильно уменьшить её влияние, особенно если Гарсия поселит у себя беженцев из Вольфсхарта.

А что касается упёртых простолюдин... Их просто-напросто можно будет поперебить, и дело с концом.

- Ой, кстати. К вам прибыл с письмом гонец из королевства Вольфсхарт! - вдруг вспомнил Райан, и вынул из кармана конверт. - Я не осмелился вас побеспокоить, пока вы разбирались с проблемами правительства.

Гарсия открыла конверт, вынула письмо и принялась его читать.

- Плохие новости?

- Церковь послала ещё один отряд, - тихо произнесла она. - Они идут по суше, и направляются в столицу Вольфсхарта. Они уже пробились сквозь несколько недавно выстроенных линий обороны.

- Что?! - неверяще воскликнул Райан, уставившись на королеву. - Скоро наступят Демонические месяцы! Не говорите мне, что они решили выступить, полностью оставив Новый святой город без защиты!

Гарсия нахмурилась и откинулась на спинку стула.

Она знала, что Церковь никогда не оставит их в покое, но никогда бы не подумала, что они решать вновь действовать так быстро. Если бы они подождали до следующей весны, то Гарсия бы успела полностью подготовиться к войне! Впрочем, враг явно не собирался предоставлять им возможность оклематься - и если она сейчас просто будет тихо сидеть, не откликаясь на просьбы помочь королевству Вольфсхарт, то то вскоре падёт. А потом настанет очередь и самой Гарсии.

Впрочем, она увидела в этой ситуации кое-какой шанс.

Если Церковь и вправду решила отправить большую часть своих сил на осаду стен столицы Вольфсхарта, то Гермес окажется беззащитным против множества демонозверей.

Возможно, Церковь даже отправила Армию Божественной Кары. Но теперь у Гарсии был порох, чёрная горючая вода, которую сложно потушить, и порошок демонического огня. К тому же у столицы Вольфсхарта были очень высокие стены. Эти методы вполне могут помочь Гарсии уничтожить большую часть вражеских солдат.

Приняв решение, она скомандовала: "Передай мои приказы Чернопарусному флоту. Пусть готовится к битве! В этом году мы перезимуем в лесу рядом со столицей Вольфсхарта!"

 

Глава 303:

Спустя выматывающую неделю сборки и испытаний Роланд и Анна, наконец, смогли собрать работающий экземпляр ударного детонатора.

По сравнению с детонатором на артиллерийских патронах, этому не нужно было ни давление, ни высокая температура. Да и перегрузка на него не действовала никак, поэтому сам механизм детонатора был довольно прост. Впрочем, из-за того, что для этого детонатора требовались аккуратно подогнанные штифт и пружина, Роланду пришлось перепробовать несколько вариантов перед тем, как всё, наконец, заработало как надо.

Главной проблемой было то, что они не знали, насколько упругой должна быть пружина, чтобы не распрямиться при случайном падении. И ещё им, конечно же, нужно было убедиться, что пружина будет распрямляться каждый раз при нормальном спуске.

Они с Анной решили поэкспериментировать с толщиной и твёрдостью пружин.

К счастью, Анна и Люсия заранее сделали очень много работы. В результате у Роланда в распоряжении оказалось очень много высококачественных материалов. В итоге после множества тестов он пришёл к выводу, что пружины лучше делать из стального сплава номер 135 - он обладал достаточной жёсткостью, а прочность была довольно плохой. Это гарантировало то, что если бомба вдруг случайно упадёт, то не взорвётся.

После того, как они определились с пружиной, дело пошло гораздо веселее - как горячий нож сквозь масло. Несмотря на то, что Роланд раньше никогда не видел настоящих детонаторов, он всё равно мог отталкиваться от своего рабочего опыта, и смоделировать детонатор с нуля.

Конечно, по сравнению с современными детонаторами его был довольно простеньким, но для необходимой ему огромной чёрной бомбы такого детонатора будет более чем достаточно.

Готовый ударный детонатор имел форму цилиндра, он был длиной сантиметров двенадцать и диаметром сантиметров в пять. На дне детонатора торчал штык со спиральной резьбой, чтобы было проще вкручивать его в бомбу.

Сам детонатор выглядел как выпуклый паз, боёк имел такую же форму, чтобы его было удобно размещать внутри детонатора. В обычном состоянии пружина блокировала верхнее углубление, в котором на глубине одного пальца находился капсюль-детонатор, всего на расстоянии в паре миллиметров от бойка. Для безопасности Роланд ещё сделал отверстие наверху бойка, чтобы вставлять туда болтик, который бы не позволил детонатору внезапно взорваться. Перед бомбардировкой болтик следовало вынуть, и только после этого боёк мог двигаться вверх-вниз.

Они решили провести тест после полудня.

Бомба, наполненная гравием вместо пороха, весила в пять раз тяжелее Найтингейл, поэтому Роланд решил не взлетать в корзине. Вместо этого он с земли наблюдал за происходящим в подзорную трубу, находясь в трёх сотнях метров от места сброса бомбы.

Рядом с ним стояли командир Первой армии Железный топор, и главный рыцарь - Картер Ланнис. Они тоже пришли посмотреть на испытание.

- Вы собираетесь с помощью гигантского воздушного шара сбросить гигантскую взрывчатку прямо в центр королевского дворца?! - выслушав объяснения Роланда, Картер с трудом мог поверить в происходящее. Атака с высоты в две тысячи метров, полностью игнорировавшая и городские стены, и гарнизоны охранников, никак не могла вписаться в его понимание о "войне". Даже при том, что он уже довольно долгое время прожил в Пограничном городе, и многие его взгляды разительно поменялись.

- Это вполне возможно совершить, если система управления бомбой будет работать, - кивнул Роланд. - Прямо сейчас Тимоти силой заставляет людей служить ему, он собирает новый отряд крестьян. Если мы не сможем его остановить, то на Западные земли обрушится ещё одна атака безумной толпы, наевшейся церковных таблеток. И даже если у нас получится её отбить, то ничего хорошего мы с этого не приобретём.

Второе письмо, пришедшее от Тео, ясно гласило, что Тимоти не бросил свои старые привычки и вновь собирает армию. К тому же Роланд совсем был не уверен, что команда, отправленная Баровым, сможет захватить преимущество и переманить людей на сторону Пограничного города.

- Хм... Давайте предположим, что вы в самом деле сможете обрушить на голову Тимоти небесный гнев... Он будет в ужасе! Он не будет знать, что ему делать! - восторженно воскликнул Железный топор. - Это ведь такая небесная кара, которой никто не может избежать!

- На это я и надеюсь, - улыбнулся Роланд.

Несмотря на то, что в письме Тео было ещё сказано, что Тимоти, по всей видимости, нашёл способ изготовления чёрного пороха и открыл для этих целей мастерскую, чтобы производить там порох в больших количествах, Роланд поразмышлял над информацией и решил, что атаковать он будет, как и планировал ранее, королевский дворец.

Причина была проста - дворец был очень заметным и очень престижным местом.

С высоты двух тысяч метров даже такой великолепный город, как столица Грейкасла, был размером не больше половины ладони. Поэтому для начала Роланду и ведьмам нужно было найти то место, куда бомба должна будет упасть. Дворец находился ровно в середине города, и был окружён стеной из красных плит. А крыша дворца, выложенная из белых блестящих камней, очень сильно привлекала внимание. Всё это указывало, что промахнуться будет очень сложно.

А новая мастерская - другое дело.

У Роланда не было точного плана столицы, да и вообще сверху всё выглядело одинаково. Так что точно определить местонахождение мастерской, да ещё и с чьих-то слов, было практически невозможно. К тому же мастерская явно была небольшой. А если бомба упадёт на какой-нибудь жилой дом, то плюсы всего плана мигом сгинут под натиском боли от ошибки.

Внезапно в землю влетела белая тень, и на полигоне поднялись тучи белой пыли. Раздался глухой звук чего-то большого, упавшего на землю.

- Кажется, бомба упала, - сказал Роланд, убирая подзорную трубу. - Давайте-ка сходим и взглянем на результат.

После недели тренировок Молния довольно сильно улучшила своё умение управлять бомбой. В этот раз бомба упала в пяти метрах от центра мишени. Она воткнулась в землю, и вся покорёжилась из-за удара.

После того, как "наблюдающий за облаками" приземлился, к бомбе подошла Анна и разрезала её своим чёрным пламенем, и взору собравшихся предстал почерневший детонатор. Это доказывало, что температуры бойка хватило на то, чтобы поджечь газ, закачанный под гравий - значит, детонатор работал как нужно. Если бы внутри бомбы был нитрокрахмал, то взрыв мог бы образовать воронку глубиной метров пять-шесть, и убить всех находящихся в радиусе пятидесяти метров людей.

Теперь, когда они отработали запуск бомбы, настало время для разработки боевого плана.

Роланд обвёл взглядом всех присутствующих, затем открыл рот и медленно заговорил: "Мы нанесём внезапный визит в столицу в следующий понедельник! Сначала в Серебряный город отправится Железный топор с группой из пятидесяти стрелков. Там есть горы, которые вполне смогут скрыть ваше передвижение. Там должно быть достаточно тихо, чтобы вы смогли устроить лагерь или даже отправить воздушный шар".

- Слушаюсь и повинуюсь, Ваше Высочество! - согласился с ним Железный топор.

- А почему мы просто не можем взять, и полететь прямо из Пограничного города? - поинтересовалась Венди.

- Нет, отсюда лететь слишком далеко, - Роланд покачал головой. Принц добирался из столицы в Пограничный город неделю. Полёт же на "наблюдающем" займёт как минимум три дня - плюс ещё три дня на возвращение, в итоге шесть. К тому же после установки крепления для бомбы, в корзине останется место только для двух человек - это значит, что Найтингейл не сможет отправиться. Больше ни у кого из ведьм, кроме Анны, нет боевых навыков - так что заставлять их провести шесть ночей вне города было бы слишком рискованно. На это Роланд никогда бы не пошёл. - Если мы полетим с Серебряного города, то сможем скинуть бомбу и вернуться назад ещё до того, как сядет солнце.

- Ещё одно. На это задание я назначаю Анну, Венди, Молнию, Мэгги, Найтингейл и Сильвию. Последние две будут следить за окрестностями вокруг лагеря, а остальные четыре произведут атаку в соответствие с нашими тренировками. Особенно молния! - он взглянул на девочку. - Наш успех зависит только от тебя.

- Не беспокойтесь, - горделиво выпрямилась та, и похлопала его по плечу.

- В таком случае последнее, о чём я хочу напомнить, так это то, что вы все должны быть очень осторожными! - сказал Роланд, выделяя каждое слово. - Я буду ждать вашего возвращения здесь, в Пограничном городе.

Через четыре дня первая бомба под названием "западный ветер 1" была погружена на тележку, и в сопровождении солдат из Первой армии была торжественно отбуксирована на борт корабля, идущего в Серебряный город.

 

Глава 304:

Мэй никогда бы не подумала, что будет с нетерпением ждать того самого дня, когда ей предстоит вернуться назад в Пограничный город.

Леса на берегах Красноводной реки уже начали желтеть, а дувший прямо в лицо ветер приносил прохладу. Внизу перекатывались волны реки, и время от времени Мэй замечала, как мимо корабля проплывают опавшие жёлтые листья.

Сейчас Мэй больше не чувствовала тревожности и нетерпеливости, сопровождавших её всё время, пока она была в крепости Длинной песни. Она спокойно разглядывала осенний пейзаж, который, как казалось ей, сошёл прямо со страниц какой-нибудь поэмы или картины.

- Мисс Мэй! - откуда-то сзади раздался полный уважения голос. - Ваша пьеса "дневник ведьмы"... Правда ли, что её для вас написал сам принц?

Обернувшись, Мэй заметила, что за ней стояла целая группа актрис. Та же, которая осмелилась задать вопрос, стояла чуть впереди, и настороженно смотрела на Мэй. Та вдруг вспомнила, что её звали Ласточкой.

- Ага, прости, - Ирен махнула рукой, привлекая внимание Мэй, и виновато улыбнулась. - Я сама не смогла ответить на этот вопрос, поэтому отправила их к тебе.

"Вот дура!" - недовольно подумала Мэй, и смерила Ирен подозрительным взглядом. В прошлой жизни она велела бы любопытным актрисскам убираться, куда подальше. Но теперь, когда она так много времени провела бок о бок с Ирен, она стала гораздо более терпеливой. Поэтому она спокойно ответила: "Нет, эту пьесу не Его Высочество для меня написал. Её написала глава министерства образования, леди Скролл".

- О, так вот как? - Ласточка удивлённо заморгала. - А мы все решили, что это правда, когда вы спорили с Беллой.

"Написал сам Его Высочество" и "сам Его Высочество написал для меня" - эти предложения ведь несли в себе совершенно разный смысл! И как они смогли вообще неправильно истолковать её слова?! Подумав над этим, Мэй ответила: "Впрочем, Его Высочество лично одобрил и сценарий, и постановку. Поэтому когда Белла начала глумиться над пьесой, это значило, что она глумится над вкусом принца. Так что я совсем её не обманула на этот счёт".

- А вы видели Его королевское Высочество?

- Я слышала, что у него длинные серые волосы - как и у всех членов королевской семьи! И ещё то, что он очень красивый! Это правда?

- А ещё я слышала, что он родился истинным романтиком, и что у него много любовниц!

- Это всё правда?

Мэй, нахмурившись, разглядывала тараторящую толпу маленьких девчонок, уже искренне сожалея о том, что ответила на первый их вопрос.

- Так, ладно, хватит! Девочки, не докучайте мисс Мэй расспросами, - воскликнула Розия, и замахала на девочек руками, виновато смотря на Мэй.

- Да ладно, - пожала плечами та, а затем вновь принялась разглядывать окрестности. - В конце концов, я сама напросилась.

- Я... Не понимаю, - сказала Розия, почёсывая затылок. - Почему вы вообще решили взять их с собой? Из тридцати двух человек только лишь двое раньше стояли на сцене, а двадцать шесть и вовсе не успели окончить актёрскую школу! Вы ведь сами раньше говорили, что их даже цыплятами ещё называть рано! Они все ещё сидят в яйцах, окружённые скорлупками... Даже несмотря на то, что требования к актёрам у лорда не такие уж и высокие, боюсь, что даже Его Высочество не решится дать им работу! А если уж вы хотели насолить Белле, то нужно было переманить более опытных актёров.

- Я не собиралась выпускать их всех на сцену.

- Что? - девушка на секунду замерла.

- Они ведь умеют читать сценарии к пьесам, да? - хихикнула Мэй. - Хоть им до сцены ещё работать и работать, но, по крайней мере, они все умеют и читать, и писать. Вот только не говори мне, что ты сама ещё не поняла? Его Высочеству нужны как раз такие грамотные люди! - она замолчала на пару секунд. - Ты правда думаешь, что Его Высочество так любит спектакли, что нанял нас только чтобы играть?

- Но...

- Если бы мы разговаривали о лорде Петрове, то я однозначно бы ответила "да". До того, как ему отдали в управление крепость Длинной песни, он стабильно раз в неделю ходил в театр. Его Высочество же появился на показе пьесы только однажды - в первый день. Так что театр ему нужен был не для развлечения. Он хочет через пьесы распространить свои взгляды на жизнь, - Мэй немного помолчала, а потом продолжила. - Первые пьесы, например, пропагандировали сопротивление и пытались популяризировать ведьм. А новые пьесы - "рассвет новой эры" и "новый город" - предназначены для найма людей. Их главное послание в том, что можно стать богатым, если будешь усердно трудиться. Я просто следую этой идее, и пытаюсь использовать всё своё влияние, чтобы это делать.

- Так вот в чём дело... Я никогда об этом не думала, - Розия, казалось, потеряла дар речи.

- Чтобы как следует отполировать и улучшить сценарий нужно не только вжиться в роль персонажа, которого ты играешь. Нужно ещё и понимать все нюансы, заложенные в пьесе. Это ещё одно качество, которым должен обладать хороший актёр.

- Спасибо за наставление! - поклонилась Розия.

- Пожалуйста, - улыбнулась Мэй. - И если ты вдруг не сможешь больше играть в Пограничном городе, то ты всё равно сможешь найти какую-нибудь хорошую работу. Может, ты сможешь устроиться в ратушу на должность какого-нибудь управляющего. Его Высочество не требует, чтобы у работников ратуши был какой-то титул или статус, да и на семью он не смотрит. Там, к слову, будет гораздо проще, чем на сцене.

***

Когда судно, наконец, прибыло к пирсу Пограничного города, Мэй увидела стоящего неподалёку Ферлина Элтека.

Он, конечно же, пришёл встречать Ирен.

И когда Мэй заметила, как быстро Ирен бросилась в объятия мужа, то могла лишь грустно вздохнуть.

- А это разве не Утренний Свет?

- Его Высочество не прогнал его?!

- Первый рыцарь Западных земель такой красивый! - ахнула Ласточка. - Я думала, что он встречается со звездой...

- А ну прекратить базар! - вздохи девочек прервал грозный голос Мэй. - Поторопитесь! Все соберите свой багаж и сходите на пирс. Гент и Розия отведут вас в ратушу, чтобы вы там зарегистрировались. Всем остальным займутся они же.

- Да, - с уважением ответили девочки.

Ферлин шёл по пирсу, обнимая идущую рядом жену. Они подошли к Мэй, и рыцарь заговорил: "Мисс Мэй, Ирен только что рассказала мне про стычку в театре. Спасибо за то, что были к ней добры".

- Вам не нужно меня благодарить, - запротестовала Мэй. - Несмотря на то, что всё выглядело как атака на Ирен, на самом деле они целились в меня.

- Даже если и так, я всё равно хотел бы вас поблагодарить, - рассмеялся рыцарь, и продолжил. - Если бы не вы, то Ирен прямо там бы и разрыдалась.

После того, как парочка ушла, Мэй поджала губы и потащила свой багаж в сторону жилого района.

Несмотря на то, что она разлюбила Ферлина, увиденная сцена всё равно испортила ей настроение. К тому же кое-кто в письме клятвенно обещал её встретить, но так и не заявился.

Ну, с другой стороны, он был очень важным человеком, и был постоянно занят с Его Высочеством. В отличие от Утреннего Света, который без дела слонялся то тут, то там.

Придя домой, Мэй разложила по местам весь свой багаж, и внезапно почувствовала огромное облегчение. Она глубоко вдохнула, вытащила из шкафа бутылку с белым вином, и собралась было налить себе выпить, но тут вдруг в дверь постучали.

Мэй распахнула дверь, и её взгляду предстал сияющий Картер Ланнис.

- Я не думал, что вы прибудете на полчаса раньше! - заявил он, вытирая пот со лба. - Я рванул к пирсу в тот момент, как только услышал, что из крепости прибыл корабль.

"Странно, я определённо не видела его нигде в порту, да и вообще он меня не встречал", - подумала Мэй, но её настроение уже поднялось. "Хотите выпить?"

- Нет, мне после обеда ещё работать, - отмахнулся Ланнис.

- Ну... - кивнула Мэй. - Дела Его Высочества, конечно, важнее.

- Я вообще-то пришёл подарить вам подарок, - главный рыцарь вынул из кармана деревянную коробочку, и протянул её Мэй.

- Это один из новых товаров с рынка удобств? - спросила полная любопытства Мэй, открывая деревянную коробочку. Заглянув внутрь, она увидела желто-оранжевое кольцо, лежащее на подставке из блестящих на солнце полупрозрачных камней.

Это кольцо, без сомнения, стоило очень больших денег, так что вряд ли его продавали на рынке. А когда аристократ дарит тебе кольцо, то... Мэй закрыла рот ладонью, не в силах поверить.

- Мисс Мэй, вы выйдете за меня замуж? - торжественно спросил Картер.

 

Глава 305:

С того момента, как ведьмы и Первая армия отправились к горам около Серебряного города, прошло уже четыре дня. К завтрашнему полудню они уже должны будут дойти до места назначения.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: