Будь благословен, о Сута Госвами. Ты знаешь, для чего Личность Бога явилась из лона Деваки как сын Васудевы.




 

КОММЕНТАРИЙ: Слово бхагаван означает всемогущего Бога, обладающего всеми богатствами, могуществом, славой, красотой, знанием и отречением. Он - защитник Своих чистых преданных. Бог одинаково расположен к каждому, но тем не менее Он особенно благоволит Своим преданным. Сат означает Абсолютную Истину. А слуг Абсолютной Истины называют сатватами. И Верховного Господа, который защищает таких чистых преданных, называют здесь защитником сатват. Бхадрам те - «будь благословен» - указывает на горячее желание мудрецов узнать от говорящего об Абсолютной Истине. Господь Шри Кришна, Верховная Личность Бога, явился супруге Васудевы, Деваки. Васудева - это символ трансцендентного положения, в котором Верховный Господь являет Себя.

 

 

Стих 13

 

तन्न: शुश्रूषमाणानामर्हस्यङ्गानुवर्णितुम् ।

यस्यावतारो भूतानां क्षेमाय च भवाय च ॥ १३ ॥

 

тан нах шушрушамананам архасй ангануварнитум

йасйаватаро бхутанам кшемайа ча бхавайа ча

 

тат - те; нах - нам; шушрушамананам - те, ради которых прилагают усилия; архаси - следует сделать; анга - о Сута Госвами; ануварнитум - объяснить, следуя по стопам предыдущих ачарьев; йасйа - чьи; аватарах - воплощения; бхутанам - живых существ; кшемайа - ради блага; ча - и; бхавайа - возвышается; ча - и.

 

О Сута Госвами, мы жаждем узнать о Личности Бога и Его воплощениях. Разъясни нам поучения предыдущих учителей (ачарьев), ибо и излагая, и слушая эти поучения человек возвышается.

 

КОММЕНТАРИЙ: Здесь перечислены условия, необходимые для того, чтобы слушать трансцендентное послание Абсолютной Истины. Первое условие состоит в том, что слушатели должны быть очень искренними и гореть желанием слушать его. Говорящий же должен принадлежать к цепи ученической преемственности, идущей от признанного ачарьи. Трансцендентное послание Абсолюта не поймут те, кто поглощен материальной деятельностью. Под руководством истинного духовного учителя человек постепенно очищается. Таким образом, необходимо принадлежать к цепи ученической преемственности и научиться духовному искусству смиренного слушания. В случае с Сутой Госвами и мудрецами Наимишаранйи все эти условия соблюдены, так как Шрила Сута Госвами принадлежит к цепи преемственности, идущей от Шрилы Вйасадевы, а мудрецы Наимишаранйи - искренние души, горящие желанием узнать истину. Таким образом, все требования выполнены, и поэтому трансцендентное повествование о сверхъестественных деяниях Господа Шри Кришны, Его явлении и уходе, Его рождении, Его нисхождении, формах, именах и прочем легко понять. Такие беседы помогают всем людям следовать по пути духовного познания.

 

 

Стих 14

 

आपन्न: संसृतिं घोरां यन्नाम विवशो गृणन् ।

तत: सध्यो विमुच्येत यद्बिभेति स्वयं भयम् ॥ १४ ॥

 

апаннах самсритим гхорам йан-нама вивашо гринан

татах садйо вимучйета йад бибхети свайам бхайам

 

апаннах - запутавшиеся; самсритим - в сетях рождения и смерти; гхорам - очень запутанных; йат - что; нама - абсолютное имя; вивашах - не сознавая того; гринан - повторение; татах - от этого; садйах - сразу; вимучйета - освобождаются; йат - тот, кто; бибхети - пугает; свайам - лично; бхайам - сам страх.

 

Живые существа, запутавшиеся в хитросплетениях рождения и смерти, могут немедленно освободиться, стоит им даже неосознанно произнести святое имя Кришны, которого боится сам страх.

 

КОММЕНТАРИЙ: Васудева, Господь Кришна, Абсолютная Личность Бога, - верховный владыка всего сущего. Во всем творении нет никого, кто не боялся бы гнева Всемогущего. Такие великие асуры, как Равана, Хиранйакашипу, Камса и другие могущественные живые существа - все были убиты Личностью Бога. И всемогущий Васудева наделил Свое имя всем Своим могуществом. Все связано с Ним и в Нем обретает себя. Здесь говорится, что даже сам страх боится имени Кришны. Это показывает, что имя Кришны неотлично от Самого Кришны. Следовательно, имя Кришны обладает таким же могуществом, как и Сам Господь Кришна, и между ними нет никакой разницы. Поэтому даже перед лицом самых больших опасностей каждый может воспользоваться святыми именами Господа Шри Кришны. Трансцендентное имя Кришны, произнесенное даже бессознательно или под давлением обстоятельств, способно помочь человеку выбраться из сетей рождения и смерти.

 

 

Стих 15

 

यत्पादसम्श्रया: सूत मुनय: प्रशमायना: ।

सद्य: पुनन्त्युपस्पृष्टा: स्वर्धुन्यापोऽनुसेवया ॥ १५ ॥

 

йат-пада-самшрайах сута мунайах прашамайанах

садйах пунантй упасприштах свардхунй-апо `нусевайа

 

йат - у чьих; пада - лотосных стоп; самшрайах - те, кто нашел прибежище; сута - о Сута Госвами; мунайах - великие мудрецы; прашамайанах - поглощенные преданным служением Всевышнему; садйах сразу; пунанти - освящают; упасприштах - одним своим присутствием; свардхуни - священной Ганги; апах - воды; анусевайа - используемые.

 

О Сута, великие мудрецы, для которых лотосные стопы Господа стали единственным прибежищем, способны сразу очистить тех, кто соприкоснется с ними, тогда как воды Ганги очищают человека только при продолжительном употреблении.

 

КОММЕНТАРИЙ: Чистые преданные Господа могущественнее вод священной реки Ганги. Воды Ганги способны принести духовное благо при длительном употреблении, милостью же чистого преданного Господа человек может очиститься сразу. В «Бхагавад-гите» сказано, что любой человек, даже если он родился шудрой, женщиной или торговцем, может найти прибежище у лотосных стоп Господа и вернуться к Богу. Найти прибежище у лотосных стоп Господа - значит найти прибежище у чистых преданных. Чистым преданным, занятым исключительно служением Господу, оказывают почтение, называя их именами Прабхупада и Вишнупада, которые указывают на то, что они являются представителями лотосных стоп Господа. Поэтому каждый, кто находит прибежище у лотосных стоп чистого преданного, принимая его своим духовным учителем, может сразу же очиститься. Таких преданных Господа почитают наравне с Ним Самим, поскольку они -самые близкие слуги Господа. Они освобождают из материального мира падшие души, возвращения которых домой, обратно к Богу, желает Сам Господь. Согласно богооткровенным писаниям, такие чистые преданные называются наместниками Господа. Искренний ученик чистого преданного всегда считает духовного учителя равным Господу, а о себе думает как о смиренном слуге слуги Господа. Таков путь чистой преданности.

 

 

Стих 16

 

को वा भगवतस्तस्य पुण्यश्लोकेड्यकर्मण: ।

शुद्धिकामो न श्रुणुयाध्यश: कलिमलापहम् ॥ १६ ॥

 

ко ва бхагаватас тасйа пунйа-шлокедйа-карманан

шуддхи-камо на шринуйад йашах кали-малапахам

 

ках - кто; ва - напротив; бхагаватах - Господа; тасйа - Его; пунйа - праведные; шлока-идйа - превозносимые в молитвах; карманах - деяния; шуддхи-камах - желая избавиться от всех грехов; на - не; шринуйат - слушает; йашах - прославление; кали - в веке вражды; мала-апахам - то, что освящает.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: