| № п/п | Перечень практических действий | Критерий оценки | Отметка о выполнении Да/нет |
| 1. | Установить контакт с пациентом (поздороваться, представиться, обозначить свою роль) | Сказать «Здравствуйте!» «Меня зовут _______________ (ФИО)» «Вам назначена процедура внутривенное капельное введение 0,9% NaCl » | |
| 2. | Идентифицировать пациента (попросить пациента представиться, чтобы сверить с мед. документацией) | Сказать «Представьтесь, пожалуйста» | |
| 3. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру. | Сказать «У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?» проговорить «возражений пациента на выполнение процедуры нет» | |
| 4. | Предложить помочь пациенту занять удобное положение лежа на кушетке. | Выполнить Сказать «Ложитесь на кушетку, примите удобное положение». Проговорить «В ходе манипуляции, рука пациента должна находиться на твердой поверхности, быть вытянута и наклонена немного вниз, так чтобы плечо и предплечье образовывали прямую линию. Подложить под руку пациента подлокотник или клеенчатую подушку» | |
| 5. | Надеть маску | Выполнить | |
| 6. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать «Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
| 7. | Надеть нестерильные перчатки | Выполнить | |
| 8. | Взять 4 упаковки со спиртовыми салфетками и проверить срок годности устройства и герметичность | Выполнить Сказать «Срок годности соответствует сроку хранения и целостность упаковки спиртовых салфеток не нарушена » | |
| 9. | Упаковки со спиртовыми салфетками положить на манипуляционный стол | Выполнить | |
| 10. | Взять в руки систему для внутривенно – капельных вливаний и проверить срок годности устройства и герметичность пакета | Выполнить Сказать «Срок годности соответствует сроку хранения и целостность упаковки системы для внутривенно – капельных вливаний не нарушена » | |
| 11. | Систему для внутривенно – капельных вливаний положить на манипуляционный столик | Выполнить | |
| 12. | Взять в руки флакон с 0,9% раствором NaCl | Выполнить | |
| 13. | Прочитать надпись на флаконе | Сказать «Раствор 0,9% NaCl, срок годности соответствует сроку хранения, раствор прозрачный, осадка нет. С листом назначения сверено» | |
| 14. | Флакон с 0,9% раствором NaCl положить на манипуляционный столик | Выполнить | |
| 15. | Вскрыть упаковку с одноразовым пинцетом | Выполнить | |
| 16. | Извлечь пинцет из упаковки | Выполнить | |
| 17. | Переложить пинцет в доминантную руку, упаковку из под пинцета сбросить в емкость для отходов класса А | Выполнить | |
| 18. | В другую руку взять флакон с 0,9% раствором NaCl и пинцетом вскрыть центральную часть металлической крышки флакона | Выполнить | |
| 19. | Флакон с 0,9% раствором NaCl и пинцет положить на манипуляционный столик | Выполнить | |
| 20. | Вскрыть 1 упаковку одноразовых спиртовых салфеток | Выполнить | |
| 21. | Извлечь одноразовую спиртовую салфетку из упаковки и обработать резиновую пробку флакона | Выполнить | |
| 22. | Сбросить салфетку в емкость для отходов класса А | Выполнить | |
| 23. | Вскрыть упаковочный пакет с системой для внутривенно – капельных вливаний | Выполнить | |
| 24. | Извлечь систему из пакета и переложить в доминантную руку, упаковку из под системы сбросить в емкость для отходов класса А | Выполнить | |
| 25. | Другой рукой снять защитный колпачок с иглы воздуховода | Выполнить | |
| 26. | Защитный колпачок сбросить в отходы класса А | Выполнить | |
| 27. | В другую руку взять флакон для внутривенно - капельных вливаний | Выполнить | |
| 28. | Ввести пластмассовую иглу вверху системы для внутривенно – капельных вливаний до упора в пробку флакона | Выполнить | |
| 29. | Закрыть колпачок воздуховода и винтовой зажим на системе до упора | Выполнить | |
| 30. | Перевернуть флакон и закрепить его на штативе | Выполнить | |
| 31. | Одновременно с двух сторон сдавить фильтр на системе, тем самым заполнив его наполовину | Выполнить | |
| 32. | Открыть винтовой зажим и медленно заполнить длинную трубку системы до полного вытеснения воздуха и появления капель из иглы для инъекций | Выполнить | |
| 33. | Убедиться в отсутствии пузырьков воздуха в длинной трубке устройства | Выполнить Сказать «В длинной трубке устройства пузырьки воздуха отсутствуют» | |
| 34. | Расположить систему на штатив | Выполнить | |
| 35. | На манипуляционном столе подготовить 2 полоски узкого лейкопластыря | Выполнить | |
| 36. | Пододвинуть штатив с системой к кушетке, на которой находится пациент | Выполнить | |
| 37. | Снять использованные перчатки и положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
| 38. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать «Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
| 39. | Надеть стерильные перчатки | Выполнить | |
| 40. | С манипуляционного столика взять клеенчатую подушку и положить под локоть пациента | Выполнить | |
| 41. | На среднюю треть плеча пациента наложить резиновый или эластический жгут для внутривенных манипуляций | Выполнить | |
| 42. | Попросить пациента сжать кулак | Сказать «Сожмите, пожалуйста, кулак» | |
| 43. | Выбрать, осмотреть и пропальпировать область предполагаемой венепункции. | Выполнить | |
| 44. | Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой. | Выполнить | |
| 45. | Взять в руку спиртовую салфетку | Выполнить | |
| 46. | Упаковку от спиртовой салфетки сбросить в емкость с отходами класса А | Выполнить | |
| 47. | Обработать инъекционное поле, делая движения в одном направлении | Выполнить | |
| 48. | Спиртовую салфетку положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
| 49. | Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой | Выполнить | |
| 50. | Взять в руку спиртовую салфетку | Выполнить | |
| 51. | Упаковку от спиртовой салфетки сбросить в емкость с отходами класса А | Выполнить | |
| 52. | Взять в руку спиртовую салфетку и обработать непосредственно место инъекции, делая движения в одном направлении. | Выполнить | |
| 53. | Спиртовую салфетку положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
| 54. | Подождать до полного испарения кожного антисептика | Сказать «Жду до полного испарения кожного антисептика» | |
| 55. | Снять трубку системы со штатива и взять в доминантную руку иглу, присоединенную к системе для внутривенно – капельных вливаний | Выполнить | |
| 56. | Снять защитный колпачок с иглы | Выполнить | |
| 57. | На расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции, кожу в области локтевого сгиба натянуть (зафиксировать) свободной рукой по направлению к периферии | Выполнить | |
| 58. | Ввести иглу в вену, как это делается при обычной процедуре внутривенного введения лекарственных средств | Выполнить | |
| 59. | При появлении крови в канюле попросить пациента разжать кулак | Выполнить | |
| 60. | Развязать жгут | Выполнить | |
| 61. | Открыть винтовой зажим и отрегулировать скорость поступления раствора | Выполнить Сказать «Скорость поступления раствора отрегулировать согласно назначению врача» | |
| 62. | Закрепить иглу и систему лейкопластырем выше соединительной трубки. | Выполнить | |
| 63. | Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой. | Выполнить | |
| 64. | Взять в руку спиртовую салфетку | Выполнить | |
| 65. | Упаковку от спиртовой салфетки сбросить в емкость с отходами класса А | Выполнить | |
| 66. | Прикрыть иглу, введенную в вену пациента спиртовой салфеткой | Выполнить | |
| 67. | Наблюдать в течение нескольких минут, не появятся ли вокруг вены припухлость и болезненность | Сказать «Наблюдаю за пациентом в течение нескольких минут, не появятся ли вокруг вены припухлость и болезненность. Припухлость тканей, образующаяся вокруг места инъекции, свидетельствует о попадании в них вводимой жидкости. В этом случае следует немедленно прекратить инфузию и начать внутривенное вливание в другую вену, используя новую стерильную иглу. | |
| 68. | Снять использованные перчатки и положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
| 69. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать «Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
| 70. | Наблюдать за пациентом на протяжении всей процедуры | Сказать Наблюдаю за пациентом в течение всей процедуры» | |
| 71. | Система закончилась | Сказать «Система закончилась» | |
| 72. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать «Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
| 73. | Надеть стерильные перчатки | Выполнить | |
| 74. | Закрыть винтовой зажим на системе | Выполнить | |
| 75. | Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой | Выполнить | |
| 76. | Взять в руку спиртовую салфетку | Выполнить | |
| 77. | Упаковку от спиртовой салфетки сбросить в емкость с отходами класса А | Выполнить | |
| 78. | Взять в руку спиртовую салфетку и прижать к месту инъекции | Выполнить | |
| 79. | Извлечь иглу | Выполнить | |
| 80. | Согнуть руку в локтевом суставе | Выполнить /Сказать «При плохой свёртываемости крови наложить давящую повязку» | |
| 81. | Извлечь из флакона использованную систему для внутривенно – капельных вливаний | Выполнить | |
| 82. | Систему для внутривенно – капельных вливаний сбросить в ёмкость с отходами класса Б | Выполнить | |
| 83. | Снять использованные перчатки и положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
| 84. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
| 85. | Уточнить у пациента его самочувствие | Сказать «Как вы себя чувствуете, все ли в порядке. Сбросьте спиртовую салфетку в контейнер для дезинфекции » | |
| 86. | Сделать соответствующую запись о результатах выполнения в медицинскую документацию | Сказать «Делаю соответствующую запись о результатах выполнения в медицинскую документацию» | |
| 87. | Осмотреть место инъекции через 20-25 минут, выяснить состояние пациента | Сказать «Осматриваю место инъекции через 20-25 минут. Осложнений после внутривенно – капельного вливания нет» |