№ п/п | Перечень практических действий | Критерий оценки | Отметка о выполнении Да/нет |
1. | Установить контакт с пациентом (поздороваться, представиться, обозначить свою роль) | Сказать «Здравствуйте!» «Меня зовут _______________ (ФИО)» «Вам назначена процедура внутривенное капельное введение 0,9% NaCl » | |
2. | Идентифицировать пациента (попросить пациента представиться, чтобы сверить с мед. документацией) | Сказать «Представьтесь, пожалуйста» | |
3. | Убедиться в наличии у пациента добровольного информированного согласия на предстоящую процедуру. | Сказать «У Вас нет возражений на выполнение данной процедуры?» проговорить «возражений пациента на выполнение процедуры нет» | |
4. | Предложить помочь пациенту занять удобное положение лежа на кушетке. | Выполнить Сказать «Ложитесь на кушетку, примите удобное положение». Проговорить «В ходе манипуляции, рука пациента должна находиться на твердой поверхности, быть вытянута и наклонена немного вниз, так чтобы плечо и предплечье образовывали прямую линию. Подложить под руку пациента подлокотник или клеенчатую подушку» | |
5. | Надеть маску | Выполнить | |
6. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать «Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
7. | Надеть нестерильные перчатки | Выполнить | |
8. | Взять 4 упаковки со спиртовыми салфетками и проверить срок годности устройства и герметичность | Выполнить Сказать «Срок годности соответствует сроку хранения и целостность упаковки спиртовых салфеток не нарушена » | |
9. | Упаковки со спиртовыми салфетками положить на манипуляционный стол | Выполнить | |
10. | Взять в руки систему для внутривенно – капельных вливаний и проверить срок годности устройства и герметичность пакета | Выполнить Сказать «Срок годности соответствует сроку хранения и целостность упаковки системы для внутривенно – капельных вливаний не нарушена » | |
11. | Систему для внутривенно – капельных вливаний положить на манипуляционный столик | Выполнить | |
12. | Взять в руки флакон с 0,9% раствором NaCl | Выполнить | |
13. | Прочитать надпись на флаконе | Сказать «Раствор 0,9% NaCl, срок годности соответствует сроку хранения, раствор прозрачный, осадка нет. С листом назначения сверено» | |
14. | Флакон с 0,9% раствором NaCl положить на манипуляционный столик | Выполнить | |
15. | Вскрыть упаковку с одноразовым пинцетом | Выполнить | |
16. | Извлечь пинцет из упаковки | Выполнить | |
17. | Переложить пинцет в доминантную руку, упаковку из под пинцета сбросить в емкость для отходов класса А | Выполнить | |
18. | В другую руку взять флакон с 0,9% раствором NaCl и пинцетом вскрыть центральную часть металлической крышки флакона | Выполнить | |
19. | Флакон с 0,9% раствором NaCl и пинцет положить на манипуляционный столик | Выполнить | |
20. | Вскрыть 1 упаковку одноразовых спиртовых салфеток | Выполнить | |
21. | Извлечь одноразовую спиртовую салфетку из упаковки и обработать резиновую пробку флакона | Выполнить | |
22. | Сбросить салфетку в емкость для отходов класса А | Выполнить | |
23. | Вскрыть упаковочный пакет с системой для внутривенно – капельных вливаний | Выполнить | |
24. | Извлечь систему из пакета и переложить в доминантную руку, упаковку из под системы сбросить в емкость для отходов класса А | Выполнить | |
25. | Другой рукой снять защитный колпачок с иглы воздуховода | Выполнить | |
26. | Защитный колпачок сбросить в отходы класса А | Выполнить | |
27. | В другую руку взять флакон для внутривенно - капельных вливаний | Выполнить | |
28. | Ввести пластмассовую иглу вверху системы для внутривенно – капельных вливаний до упора в пробку флакона | Выполнить | |
29. | Закрыть колпачок воздуховода и винтовой зажим на системе до упора | Выполнить | |
30. | Перевернуть флакон и закрепить его на штативе | Выполнить | |
31. | Одновременно с двух сторон сдавить фильтр на системе, тем самым заполнив его наполовину | Выполнить | |
32. | Открыть винтовой зажим и медленно заполнить длинную трубку системы до полного вытеснения воздуха и появления капель из иглы для инъекций | Выполнить | |
33. | Убедиться в отсутствии пузырьков воздуха в длинной трубке устройства | Выполнить Сказать «В длинной трубке устройства пузырьки воздуха отсутствуют» | |
34. | Расположить систему на штатив | Выполнить | |
35. | На манипуляционном столе подготовить 2 полоски узкого лейкопластыря | Выполнить | |
36. | Пододвинуть штатив с системой к кушетке, на которой находится пациент | Выполнить | |
37. | Снять использованные перчатки и положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
38. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать «Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
39. | Надеть стерильные перчатки | Выполнить | |
40. | С манипуляционного столика взять клеенчатую подушку и положить под локоть пациента | Выполнить | |
41. | На среднюю треть плеча пациента наложить резиновый или эластический жгут для внутривенных манипуляций | Выполнить | |
42. | Попросить пациента сжать кулак | Сказать «Сожмите, пожалуйста, кулак» | |
43. | Выбрать, осмотреть и пропальпировать область предполагаемой венепункции. | Выполнить | |
44. | Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой. | Выполнить | |
45. | Взять в руку спиртовую салфетку | Выполнить | |
46. | Упаковку от спиртовой салфетки сбросить в емкость с отходами класса А | Выполнить | |
47. | Обработать инъекционное поле, делая движения в одном направлении | Выполнить | |
48. | Спиртовую салфетку положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
49. | Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой | Выполнить | |
50. | Взять в руку спиртовую салфетку | Выполнить | |
51. | Упаковку от спиртовой салфетки сбросить в емкость с отходами класса А | Выполнить | |
52. | Взять в руку спиртовую салфетку и обработать непосредственно место инъекции, делая движения в одном направлении. | Выполнить | |
53. | Спиртовую салфетку положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
54. | Подождать до полного испарения кожного антисептика | Сказать «Жду до полного испарения кожного антисептика» | |
55. | Снять трубку системы со штатива и взять в доминантную руку иглу, присоединенную к системе для внутривенно – капельных вливаний | Выполнить | |
56. | Снять защитный колпачок с иглы | Выполнить | |
57. | На расстоянии примерно 5 см ниже места венепункции, кожу в области локтевого сгиба натянуть (зафиксировать) свободной рукой по направлению к периферии | Выполнить | |
58. | Ввести иглу в вену, как это делается при обычной процедуре внутривенного введения лекарственных средств | Выполнить | |
59. | При появлении крови в канюле попросить пациента разжать кулак | Выполнить | |
60. | Развязать жгут | Выполнить | |
61. | Открыть винтовой зажим и отрегулировать скорость поступления раствора | Выполнить Сказать «Скорость поступления раствора отрегулировать согласно назначению врача» | |
62. | Закрепить иглу и систему лейкопластырем выше соединительной трубки. | Выполнить | |
63. | Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой. | Выполнить | |
64. | Взять в руку спиртовую салфетку | Выполнить | |
65. | Упаковку от спиртовой салфетки сбросить в емкость с отходами класса А | Выполнить | |
66. | Прикрыть иглу, введенную в вену пациента спиртовой салфеткой | Выполнить | |
67. | Наблюдать в течение нескольких минут, не появятся ли вокруг вены припухлость и болезненность | Сказать «Наблюдаю за пациентом в течение нескольких минут, не появятся ли вокруг вены припухлость и болезненность. Припухлость тканей, образующаяся вокруг места инъекции, свидетельствует о попадании в них вводимой жидкости. В этом случае следует немедленно прекратить инфузию и начать внутривенное вливание в другую вену, используя новую стерильную иглу. | |
68. | Снять использованные перчатки и положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
69. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать «Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
70. | Наблюдать за пациентом на протяжении всей процедуры | Сказать Наблюдаю за пациентом в течение всей процедуры» | |
71. | Система закончилась | Сказать «Система закончилась» | |
72. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать «Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
73. | Надеть стерильные перчатки | Выполнить | |
74. | Закрыть винтовой зажим на системе | Выполнить | |
75. | Вскрыть упаковку со спиртовой салфеткой | Выполнить | |
76. | Взять в руку спиртовую салфетку | Выполнить | |
77. | Упаковку от спиртовой салфетки сбросить в емкость с отходами класса А | Выполнить | |
78. | Взять в руку спиртовую салфетку и прижать к месту инъекции | Выполнить | |
79. | Извлечь иглу | Выполнить | |
80. | Согнуть руку в локтевом суставе | Выполнить /Сказать «При плохой свёртываемости крови наложить давящую повязку» | |
81. | Извлечь из флакона использованную систему для внутривенно – капельных вливаний | Выполнить | |
82. | Систему для внутривенно – капельных вливаний сбросить в ёмкость с отходами класса Б | Выполнить | |
83. | Снять использованные перчатки и положить в емкость для отходов класса Б | Выполнить | |
84. | Обработать руки гигиеническим способом кожным антисептиком | Сказать Обрабатываю руки гигиеническим способом кожным антисептиком» | |
85. | Уточнить у пациента его самочувствие | Сказать «Как вы себя чувствуете, все ли в порядке. Сбросьте спиртовую салфетку в контейнер для дезинфекции » | |
86. | Сделать соответствующую запись о результатах выполнения в медицинскую документацию | Сказать «Делаю соответствующую запись о результатах выполнения в медицинскую документацию» | |
87. | Осмотреть место инъекции через 20-25 минут, выяснить состояние пациента | Сказать «Осматриваю место инъекции через 20-25 минут. Осложнений после внутривенно – капельного вливания нет» |