Система образования. Имя существительное.
Мәғариф системаһы.Исем.
Артикуляционная гимнастика
Әсәм теле – башҡорт теле
Минең өсөн изге тел.
Туған телемдә һөйләшәм
Һөйөнә шуға күңел.
Һүҙлек
Образование- мәғариф
Урок- дәрес
Учебник- дәреслек
Государство- дәүләт
Общество- йәмғиәт
Семья- ғаилә
Обучение- уҡытыу
Взаимодействие- үҙ ара бәләнеш
Реализовать- ғәмәлгә ашырыу
Независимость- бәйһеҙлек
Управлять- идара итеү
Знаание- белем
I. Система образования в Российской Федерации – это комплекс обучающих программ и госстандартов образования, которые взаимодействуют меж собой. Реализующие их образовательные сети состоят из независимых один от другого учреждений со своими типами и формами организационно-правового подчинения контролирующим и управляющим органам.
Схема системы образования в РФ (России) выглядит так:
• Первое звено – дошкольное обучение (детские садики, ясли-садики, центры раннего детского развития, прогимназии);
• Второе звено – общеобразовательные заведения (школы, лицеи, гимназии), предлагающие начальное, основное и среднее образование;
• Третье звено – среднее профобразование (училища, техникумы, лицеи, колледжи);
• Четвертое звено – высшее образование (университеты, институты, академии);
• Пятое звено – послевузовское образование (аспирантуры, докторантуры, ординатуры).
Учреждения образования бывают:
• Государственными – регионального и федерального устройства;
• Муниципальными;
• Негосударственными, то есть частными.
Бирем. Что вы видите на картинке?Как эти слова можно назвать одним словом?
II. Имена существительные (исем)обозначают предмет и отвечают на вопросы кем? — кто? ни? нимә? — что? (единственное число), кемдәр? — кто? ниҙәр? нимәләр? — что (множественное число).
Например:
Кем килде? — Кто пришел?
Уҡытыусы килде. — Учитель пришел.
В башкирском языке местоимение кем?, кемдәр? — кто? — употребляется только для наименования человека, а ни?, нимә?, ниҙәр?, нимәләр?— что? — для названий всех остальных живых существ, предметов и явлений.
Например, в русском языке о животных, рыбах, птицах мы спрашиваем:
• Кто это?
• Это корова, лошадь, петух, рыба, голубь.
А в башкирском языке:
• Был нимә? — Что это?
• Был һыйыр, ат, әтәс, балыҡ, күгәрсен.
Это корова, лошадь, петух, рыба, голубь.
Как и в русском языке, существительные делятся на:
1) имена собственные (яңғыҙлыҡ исемдәр):
Башҡортостан — Башкортостан,
Өфө — Уфа,
Урал тауы -гораУрал,
Ағиҙел — Агидель,
Дим — Дема;
2) нарицательные имена (уртаҡлыҡ исемдәр):
ҡала — город,
ауыл — деревня,
колледж -колледж,
мәктәп- школа
ҡәләм — карандаш.
Имена собственные пишутся с большой буквы: Урал, Сибай.
Названия (заглавия) книг, газет, кинофильмов, поездов и т.п. выделяются
кавычками: «Өфө — Сибай» поезы — поезд «Уфа — Сибай».
Бирем. Прочитать текст. Выписать имена собственные в одну строчку, нарицательные в другую.
III.
Бирем.Переведите слова.Выпишите в 3 столбика существительные: простые, производные, сложные.
Школа, учитель, Российская Федерация, колхоз «имени Чапаева», ХК «Салават Юлаев»,лебедь,напевая, стул, рабочий,связь, Република Тува,повар, корреспондент, друзья, родители.
IV.
Бирем. Найдите ошибки и исправьте их.
Уҡытыусыләр,уҡыусылар,мәктәптар, ручкаләр, кыҙҙар, малайҙәр,китпатәр, эштәр, уҡыуҙәр, сәскәлар,машиналар,директорлар, завучлар, днекниктәр, зачеткаләр.
V. Принадлежность имен существительных — Исемдәрҙең эйәлек заты
В русском языке принадлежность (исемдәрҙең эйәлек заты) обозначается при помощи притяжательных местоимений: мой отец, твоя книга и т.д. Аналогичные местоимения имеются в башкирском языке : минең — мой, һинең — твой, уның — его, беҙҙең — наш, һеҙҙең — ваш, уларҙың — их, минең атай — мой отец, һинең китап — твоя книга.
Однако в башкирском языке помимо этих местоимений для обозначения принадлежности употребляются особые притяжательные окончания. Принадлежность предмета к какому-либо лицу или другому предмету в башкирском языке выражается несколькими способами:
1) с помощью окончаний принадлежности, которые по значению соответствуют
русским притяжательным местоимениям мой, твой, его и т.д. В башкирском
языке одним и тем словом без употребления притяжательных местоимений
можно передать и предмет, и лицо, которому принадлежит предмет:
Ҡәләм — карандаш, ҡәләмем — мой карандаш, өй — дом, өйөгөҙ — ваш дом.
Категория принадлежности охватывает существительные, субстантивированные прилагательные, числительные, местоимения, имена действия, причастия, частично — модальные слова.
2) В башкирском языке значение принадлежности может выражаться также и
параллельным употреблением формы принадлежности и личных местоимений,которые расширяют семантические и стилистические возможности языка:
әсәй — мама: әсәйем = минең әсәйем = минең әсәй = моя мама сәғәт — часы: сәғәтем — минең сэғәтем = минең сәғәт = мои часы.
3) Значение принадлежности может выражаться также и прибавлением
окончаний -ныҡы, -неке с фономорфологическими вариантами -ноҡо, -нөкө, -дыҡы,-деке, -доҡо, -дөкө, -тыҡы, -теке, -тоҡо, -төкө, -ҙыҡы, -ҙеке, -ҙоҡо, -ҙөкө к слову,обозначающему предмет обладания:
әсәйҙеке — то, что принадлежит матери; материн
атайҙыҡы — отцово
Минеке — мой
һинеке — твой
ҡаланыҡы – принадлежащий городу
колхоздыҡы – принадлежащий колхозу.
VI. Падеж — Килеш
В башкирском языке традиционно выделяется 6 падежей.
Килештәр Падежи Падежи | Килеш һорауҙары. Вопросы падежей |
1. Төп килеш (именительный падеж) | кем? нимә? — кто? что? |
2. Эйәлек килеш (притяжательный падеж) | кемдең? нимәнең? — кого? чего? |
3. Төбәү килеш (дательно-направительный падеж) | кемгә? нимәгә? — кому? чему? |
4. Төшөм килеш (винительный падеж) | кемде? нимәне? кем? нимә? — кого? что? |
5. Урын-ваҡыт килеш (местно-временной падеж) | кемдә? — у кого? ҡайҙа? — где? нимәлә? — в чем? где? |
6. Сығанаҡ килеш (исходный) падеж) | кемдән? нимәнән? -ҡайҙан? — от кого? от чего? откуда? |
Как мы уже заметили, к твердым или мягким основам присоединяются твердые или мягкие окончания (аффиксы). В зависимости от последнего звука основы слова окончания также различаются.
Падежные окончания - Килеш ялғауҙары
Килештәр Падежи | После основ на а, ә, ы, е, о, ө, я | После основ на з, ж, л, м, н, ң | После основ на ҙ, р, у, ү, й, и, ю | После основ на согласные б, в, г, д, к, ҡ, п, с, ҫ, т, х, һ, ц, ч, ш, щ |
Төп Именительный | — | — | — | — |
Эйәлек Притяжательный ый | -ның -нең -ноң -нөң | -дың -дең -доң -дөң | -ҙың -ҙең -ҙоң -ҙөң | -тың -тең -тоң -төң |
Төбәү Дательно-направительный | -ға -гә | -ға -гә | -ға -гә | -ҡа -кә |
Төшөм Винительный | -ны -не -но -нө | -ды -де -до -дө | -ҙы -ҙе -ҙо -ҙө | -ты -те -то -тө |
Урын-ваҡыт Местно-временной | -ла -лә | -да -дә | -ҙа -ҙә | -та -тә |
Сығанаҡ Исходный | -нан -нән | -дан -дән | -ҙан -ҙән | -тан -тән |
Склонение имен существительных в единственном числе — Берлек һандағы исемдәрҙең килеш менән үҙгәреше
Килештәр Падежи | после основ на гласные а, з, ы, е, о, ө, я | после основ на з, ж, л, м, н, ң | после основ на ҙ, р, у, у, й, и, ю | после основ на согласные б, в, г, д; к, ҡ, п, с, ҫ, т,х, һ, ц, ч, ш, щ |
Iгруппа | II группа | III группа | IV группа | |
Төп Именительный | бала бүлмә тормош өлгө | колхоз бесән көн ҡәләм | туй баҙар әсәй ҡыҙ | шарф һандыҡ тормош көрәк |
Эйәлек Притяжа тельныи | бала+ның бүлмә+нең тормош+тоң өлгө+нөң | колхоздың бесәндең көндөң ҡәләмдең | туйҙың аҙарҙың әсәиҙең ҡыҙҙың | шарфтын, һандыҡтын, тормоштоң көрәктен, |
Төбәү Дательно-направительный | бала+ға бүлмә+гә тормош+ҡа өлгө+гә | колхозға бесәнгә көнгә ҡәләмгә | туйға баҙарға әсәйгә ҡыҙға | шарфҡа һандыҡҡа тормошҡа көрәккә |
Төшөм Винительный | бала+ны бүлмә+не тормош+то өлгө+нө | колхозды бесәнде көндө ҡәләмде | туйҙы баҙарҙы әсәйҙе ҡыҙҙы | шарфты һандыҡты тормошто көрәкте |
Урын-ваҡыт Местно-временной | бала+ла бүлмә+лә тормош+та өлгө+лә | колхозда бесәндә көндә өлгөлә | туйҙа баҙарҙа әсәйҙә ҡыҙҙа | шарфта һандыҡта тормошта көрәктә |
Сығанаҡ Исходный | баланан бүлмәнән тормоштан өлгөнән | колхоздан бесәндән көндән ҡәләмдән | туйҙан баҙарҙан әсәйҙән ҡыҙҙан | шарфтан һандыҡтан тормоштан көрәктән |
Склонение имен существительных во множественном числе — Күплек һандағы исемдәрҙең килеш менән үҙгәреше
Килештәр Падежи | Килеш ялғауҙары Падежные окончания | Миҫалдар Примеры |
Төп Именительный | __ | ҡалалáр — города бүлмәлӘр -комнаты төркөмдӘр — группы ҡоштАр — птицы |
Эйәлек Притяжательный | -ҙың -ҙең | ҡалаларҙЫң бүлмәләрҙЕң төркөмдәрҙЕң ҡоштарҙЫң |
Төбәү Дательно-направительный | -ға -гә | ҡалаларғА бүлмәләргӘ төркөмдәргӘ ҡоштарғá |
Төшөм Винительный | -ҙы -ҙе | ҡалаларҙЫ бүлмәләрҙЕ төркөмдәрҙЕ ҡоштарҙЫ |
Урын-ваҡыт Местно-временной | -ҙа -ҙә | ҡалаларҙá бүлмәләрҙӘ төркөмдәрҙӘ ҡоштарҙá |
Сығанаҡ Исходный | -ҙан -ҙән | ҡалаларҙáн бүлмәләрҙӘн төркөмдәрҙӘн ҡоштарҙáн |
Обратите внимание!
Во всех падежах ударение падает на окончание существительного.
Склонение имен существительных множественного числа не отличается от склонения единственного числа. При этом падежные аффиксы присоединяются не к основе склоняемого слова непосредственно, а к окончанию (аффиксу)множественности. Поскольку аффиксы множественности оканчиваются на -р, то при склонении имен существительных во множественном числе присоединяются падежные аффиксы 3-й группы.
Склонение имен существительных с аффиксом принадлежности — Эйәлек ялғаулы исемдәрҙең килеш менән үҙгәреше
Склонение имен существительных по падежам без аффиксов принадлежности и с ними несколько различаются.
Имена существительные с аффиксами принадлежности склоняются по падежам следующим образом:
а) Склонение имен существительных с окончаниями принадлежности I лица
Как мы знаем, существительные в форме принадлежности в I первом лице имеют окончания -м, -ым, -ем, -ом, -өм.
Килештәр Падежи | В единственном числе | Во множественном числе |
Төп Именительный | балам — мой ребенок минең ҡулым — моя рука минең өйөм — мой дом | балаларым — мои дети ҡулдарым — мои руки өйҙәрем — мои дома |
Эйәлек Притяжательный | балам+дың ҡулым+дың өйөм+дөң | балаларым+дың ҡулдарым+дың өйҙәрем+дең |
Төбәү Дательно-направительный | балам+а ҡулым+а өйөм+ә | балаларым+а ҡулдарым+а өйҙәрем+ә |
Төшөм Винительный | балам+ды ҡулым+ды өйөм+дө | балаларым+ды ҡулдарым+ды өйҙәрем+де |
Урын-ваҡыт Местновременной | балам+да ҡулым+да өйөм+дә | балаларым+да ҡулдарым+да өйҙәрем+дә |
Сығанаҡ Исходный | балам+дан ҡулым+дан өйөм+дән | балаларым+дан ҡулдарым+дан өйҙәрем+дән |
б) Склонение имен существительных с окончаниями принадлежности II лица
Килештәр Падежи | В единственном числе | Во множественном числе |
Төп Именительный | балаң — твой ребенок ҡулың — твоя рука өйөң — твой дом | балаларын, — твои дети ҡулдарың — твои руки өйҙәрең — твои дома |
Эйәлек Притяжательный | балаң+дың ҡулың+дың өйөң+дөң | балаларың+дын, ҡулдарың+дың өйҙәрең+дең |
Төбәү Дательно-направительный | балаң+а ҡулың+а өйөң+ә | балаларың+а ҡулдарың+а өйҙәрең+ә |
Төшөм Винительный | балаң+ды ҡулың+ды өйөң+дө | балаларың+ды ҡулдарың+ды өйҙәрең+де |
Урын-ваҡыт Местно-временной | балаң+да ҡулың+да өйөң+дә | балаларың+да ҡулдарың+да өйҙәрең+дә |
Сығанаҡ Исходный | балаң+дан ҡулың+дан өйөң+дән | балаларың+дан ҡулдарың+дан өйҙәрең+дән |
в) Склонение имен существительных с окончаниями принадлежности III лица
Килештәр Падежи | В единственном числе | Во множественном числе |
Төп Именительный | балаһы — его, ее ребенок ҡулы — его, ее рука өйө — его, ее дом | балалары — их дети ҡулдары — их руки өйҙәре — их дома |
Эйәлек Притяжательный | балаһы+ның — у его ребенка ҡулы+ның — у его руки өйө+нөң — у его дома | балалары+ның — у их детей ҡулдары+ның — у их рук өйҙәре+нең — у их домов |
Төбәү Дательно-направительный | балаһы+на — к его ребенку ҡулы+на — к его руке өйө+нә — к его дому | балалары+на — к их детям ҡулдары+на — к их рукам өйҙәре+нә — к их домам |
Төшөм Винительный | балаһы+н — его ребенка ҡулы+н — его руку өйө+н — его дом | балалары+н — их детей ҡулдары+н — их руки өйҙәре+н — их дома |
Урын-ваҡыт Местно-временной | балаһы+нда — в его ребенке ҡулы+нда — в его руке өйө+ндә — в его доме | балалары+нда — в их детях ҡулдары+нда — в их руках өйҙәре+ндә — в их домах |
Сығанаҡ Исходный | балаһы+нан — от его ребенка ҡулы+нан — из его руки өйө+нән — из его дома | балалары+нан — от их детей ҡулдары+нан — из их рук өйҙәре+нән — из их домов |
Обратите внимание на порядок следования окончаний: корень + окончание множественного числа + окончание принадлежности + падежное окончание.
Именительный падеж (төп килеш). Существительное в именительном падеже не имеет окончания. В основном выполняет роль подлежащего: Ҡоштар һайрай. — Птицы поют.
Притяжательный падеж (эйәлек килеш) имеет окончания - ның, -нең, -ноң, -нөң, -дың, -дең, -доң, -дөң, -тың, -тең, -тоң, -төң, -ҙың, -ҙең, -ҙоң, -ҙөң; выражает принадлежность одного предмета другому.
Например: атайҙың китабы — книга отца; уҡыусыларҙың китабы — книга учеников.
Дательно-направительный падеж (төбәү килеш) имеет окончания -ҡа, -кә, -ға, -гә; обозначает тот предмет, по направлению к которому совершается действие или которого достигает предмет, срок, на который что-либо дается, и т.п.: мәктәпкә барырға — пойти в школу
өс көнгә бирергә — дать на три дня
балаларға кәрәк — нужно детям.
Винительный падеж (төшөм килеш) существительного имеет окончания -ты, -те, -то, -тө, -ды, -де, -до, -дө, -ҙы, -ҙе, -ҙо, -ҙө, -ны, -не, -но, -нө; выражает прямой объект действия с оттенком определенности, является прямым дополнением в предложении:
Бутҡаны ашап бөттөм. — Я съела кашу.
Значение прямого объекта может быть выражено и без окончания: в этом случае он характеризуется неопределенностью. Например:
Миңә китап бир. — Дай мне книгу.
Салауатҡа китапты бир. — Отдай книгу Салавату.
Местно-временной падеж (урын-ваҡыт килеш) имеет окончания - ла, -лә, -да, -дә, -ҙа, -ҙә, -та, -тә. Он выражает место действия, соответствуя русскому предложному падежу с предлогами в, на. Например: урманда — в лесу өҫтәлдә — на столе, беҙҙә — у нас.
Исходный падеж (сығанаҡ килеш) обычно связывает имена существительные с глаголами; обозначает предмет или пункт, от которого начинается действие, и т.д. Например:
Мин өйҙән сыҡтым. | — Я вышел из дома. |
Ул ултырғыстан торҙо. | — Он встал со стула. |
Дуҫымдан китап алдым. | — Взял книгу у друга. |
Китаптан укып белдем. | — Прочитал из книги. |
Шатлыҡтан йылмайҙы. | — Улыбнулся от радости. |
Сказуемость — Хәбәрлек заты
В башкирском языке существительные могут выполнять и роль сказуемого.
Сказуемость является специфической категорией башкирского языка. Она выражается синтетически и аналитически: Уҡытыусымын. — Мин уҡытыусы. — Я учитель(ница).
Форма сказуемости одновременно выражает и число:
Мин эшсе. — Эшсемен. — Я рабочий (ед.ч.);
Беҙ эшсе. — Эшсебеҙ. — Мы рабочие (мн.ч.).
Таблица форм сказуемости
Лицо | Оконч. ед.ч. | Примеры | Оконч. мн.ч. | Примеры | ||
I- мин | -мын -мен -мон -мөн | уҡыусымын кешемен башҡортмон төрөкмөн |
| уҡыусыбыҙ кешебеҙ башҡортбоҙ төрөкбөҙ | ||
II -һин | -һың -һең -һоң -һөң | уҡыусыһың кешеһең башҡортһоң төрөкһөң |
| уҡыусыһығыҙ кешеһегеҙ башҡортһоғоҙ төрөкһөгөҙ | ||
III- ул |
| уҡыусылар кешеләр башҡорттар төрөктәр тамъяндар бөрйәндәр һүҙҙәр ҡыҙҙар |