Портретный очерк Александра Дюма (автор Дмитрий Быков)




  Уровни текста Приемы поэтики Цитата из текста (первая фраза)
  Образ автора 1.особенности авторского мировосприятия 2.методы подачи информации 3.манера письма - стиль 4.выбираемая роль. Автор – участник, автор-наблюдатель, автор-комментатор, автор-повествователь. Социальные роли: профессиональные, возрастные, межличностные, гражданские и т.д. Формы присутствия: от 1-го лица, от 3-го лица, от обобщенного мы (разные степени включения в материал)   Автор питает к этому миру самые что ни на есть романтические чувства. Он смотрит на мир через призму произведений великих писателей. Например: «…национальный эпос и соответственно национальный характер создавался серьезными писателями: Сервантесом, де Костером... Только о французах мы судим по Дюма…» Автор восхищается Дюма как писателем и человеком эпохи. В очерке отсутствует злая ирония, насмешка. Только преклоние перед талантом. Например: «Дюма добился бессмертия и фундаментальной роли…» Стиль автора выражается в сравнение Дюма с другими известными писателями, в историографических справках, а также в частых погружениях в романы Дюма. Например: «Ришелье, между прочим, был опять- таки куда скучней того великолепного артиста…» Автор-комментатор: «Реплика Атоса “Бесподобно”…войдет в любые учебники писательского мастерства…» Соц. роли: можно сказать, что профессионал Дмитрий Быков комментирует профессионала Дюма. Форма присутствия: от обобщённого “мы”  
  Хронотоп 1.Сюжет 2.Композиция 3.Система персонажей 4.Пейзаж 5.Описание места действия 6.Деталь 7.Приемы создания образа героя: портрет, речевая характеристика, психологическая характеристика (поступки, убеждения, эмоциональные реакции). Для фельетона обязательно: приемы сатирического заострения: гипербола, литота, гротеск, пародирование. Приемы СЗ могут использоваться и на более частных уровнях текста. Тип: портретный очерк. Особенности сюжета: отсутствие завязки (текст как будто бы начинается с середины), погружение в романы Дюма и историю Франции. Композиция: очерк состоит из 3-х частей – в 1-ой части автор восхищается творчеством Дюма («…французский национальный характер…выдуман Дюма: он не просто символ Франции, но главный ее мифотворец»); во 2-ой части рассказывает об отношении Дюма к французской истории («Отношение его к Великой французской революции двойственно…»); в 3-ей части автор даёт портретные характеристики героев романов Дюма и объясняет особенности художественных приёмов, используемых в романах. Также композиция отличается несюжетными вкраплениями, эссеистским типом расположения материала и скачкообразным развёртыванием материала (логические связки опущены). Система персонажей (характеристики): Дюма – выдающийся беллетрист, идеальный писатель для безвременья; Пруст — гений; Ришелье – коварный и лицемерный артист в кардинальской шапке, Атос - циник и сноб. Место действия в очерке: Франция времён мушкетёров и ранее, Франция времён революции, Россия времён декабристов. Пейзаж: описание вкусных обедов и попоек мушкетёров, описание казней на эшафоте с гильотиной и топором, противостояния Ришелье и мушкетёров. Деталь: Терехова - протеичная Миледи, интрига – праздник для Ришелье, Граф Монте-Кристо любит наблюдать казни, Радзинский – последователь Дюма, история в России – череда погодных явлений, Дюма – мифотворец, авантюрист, пустозвон. Все считали Дюма пустозвоном, но продолжали читать и восхищаться его произведениями. Описать французский XIX век (для писателя-француза) значит ответить на главные вопросы человечества. Дюма – исторический атеист, веривший в историческую справедливость, в предначертание и Провидение. Образ двуликого Бога: есть Бог - покровитель храбрецов и авантюристов; есть — блюститель порядка. Палачи – положительные герои.  
  Ассоциативный уровень 1.Подтекст: цитаты, ссылки на литературные и исторические персонажи, разнообразные фразеологизмы. 2.Контекст: указание связей текста с предыдущими произведениями по этой теме (например, о герое очерка) или с текстами этого жанра.   Фразеологизмы: «и копья вокруг них ломаются, сквозь пальцы смотрит» Аллюзии: «До нового подъема, до шестидесятых — семидесятых, которые для всего человечества оказались исключительно плодотворными, надо было еще дожить…» (здесь Дюма наверное имел в виду период Второй империи и Третьей республики во Франции); «Ненавидит революцию, потому что она сделала историю механистической, превратила её в огромную гильотину…»; 1831, 1848, 1871 годы –это отсылки к парламентским выборам во Франции, революции и парижской коммуне  
  Интонационно-речевой Приемы речевой оценки: Лексика (эпитеты, эпитеты, метафора, метонимия, синекдоха, олицетворение, сравнение, аллегория, ирония, гипербола, литота, перифраза, заимствования, лексическая сочетаемость). В фельетоне усиливается роль приемов речевой игры (+парадокс, авторские неологизмы и т.д.) В эссе – велика роль метафоры и сравнения. Синтаксический уровень (антитеза, анафора, эпифора, градация, оксюморон, параллелизм, риторический вопрос, риторическое восклицание, эллипсис, парцелляция). Стилистика (просторечия, жаргонизмы, стилистический контраст – в фельетоне; сочетание научного, публицистического и разговорного стилей в эссе, особые стилистические решения при создании образа героя в очерке).   Выдающийся беллетрист, главный мифотворец (про Дюма), Огюст Маке – «титан трудоспособности». «Только о французах мы судим по Дюма, потому что бешеный коктейль из честолюбия, женолюбия, гурманства, отваги и легкомыслия описан у него наиболее убедительно и привлекательно»; «Гигантское здание из 150 романов и повестей…не желало достраиваться»  

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-12-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: