Индивидуальный проект
По дисциплине: Русский язык
По теме: Англицизмы в названия: кафе, магазинов, ресторанов и в современном языке
Выполнила: Воронина Евгения
Студентка группы: Б-116
Специальность: Педагогика дополнительного
образования в области хореографии
Руководитель Бурхандинова Раиса
Александровна
Оценка:________
Иркутск 2017
Введение
Сегодня иностранный язык становится реально востребованным. Всё большее число людей изучают иностранные языки и широко используют эти навыки в практической деятельности. Оживление межкультурной коммуникации делает иностранный язык необходимым средством для диалога культур. Это способствует широкому использованию англоязычных слов в реальной жизни, в том числе, и в названиях торговых точек. Гуляя по улицам нашего города, стоит отметить, что вывески магазинов и торговых точек пестрят англоязычными названиями.
Поэтому мы решили рассмотреть тему: Англицизмы в названиях торговых точек в городе Иркутск и в современном языке
Объект исследования: заведения города Иркутск и современный язык молодежи
Предмет исследования: англицизмы на уличных вывесках города Иркутск и в названиях некоторых городских объектах
Гипотеза: если мы будем знать значение англоязычных слов, то будем корректны в их использовании.
Цель: узнать могут ли люди представить название заведений без англицизмов и не использовать англицизмы в современном языке
Глава 1. Общая характеристика англицизмов в языке
Вообще, что такое язык?
Термин «язык» имеет огромный смысл, например, Орган в полости рта, являющийся органом вкуса, а у человека способствующий также образованию звуков речи. Язык- это то, без чего никто из нас не смог бы обойтись ни дня, трудно переоценить его значение. Ведь с помощью языка мы общаемся между собой, выражаем свои мысли и желания.
|
А что такое «англицизм»?
Ожегов определяет англицизмы как «Слова или обороты речи в каком-нибудь языке, заимствованные из английского языка или созданные по образцу английского слова или выражения»
Иностранные слова приходили на Русь с незапамятных времен. Но они были совершенно чужды большинству простых людей, а для тех, кто их использовал, вся сладость использования таких слов заключалась в том, что они были «заморские». Приток иностранных слов в русский язык приходится на петровские времена. Примерно две тысячи новых слов с того времени навсегда остались в русском языке.
Причины заимствования англицизмов в современном русском языке
Заимствования иностранных слов - один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. Заимствования становятся результатом контактов, взаимоотношений народов, государств. Основной причиной заимствования иноязычной лексики признается отсутствие соответствующего понятия в словарном запасе русского языка. Наблюдение за переходом слов и фраз из какого-либо иностранного языка в русский язык помогает понять историю русского языка, как литературного, так и диалектов.
Подчеркивая актуальность выбранной темы, хотелось бы отметить, что в настоящее время английский язык приобрел статус lingua franca-языка международного общения для людей, для которых он не является родным. Выдвижение английского языка на эту роль обусловлено исторически: расширение торговых и экономических, политических связей, развитие Международного туризма и т.д. Разработка новейших информационных и компьютерных технологий, появление глобальной сети Интернет также повлияли на популярность английского языка.
|
Возрос и интерес учащихся именно к английскому языку в связи с тем, что появилась возможность посещения англоязычных стран.
Российские средства массовой информации, особенно телевидение, также способствует "англотизации" русского языка. Такие лексемы как брифинг, ток-шоу, дог-шоу благодаря СМИ получили широкое распространение.
Проанализировав весь теоретический материал, мы выделили наиболее важные причины появления англицизмов в названиях торговых точек:
Дань моде: знание английского языка считается в высшей степени престижным. И поэтому используют англицизмы, тем самым хотят сделать рекламу моднее и престижно завоевать уважение и доверие потребителя.
Англицизмы в рекламе способствует появлению «иллюзии уникальности»,т.е. впечатления неповторимости, значимости рекламируемого товара или услуги. Best, non-stop.
если фирма хочет выйти на мировой уровень, то название должно быть на английском языке – это залог успеха: Gloria Jeans, Zara, Reebok, Centro.
Многие считают иностранную лексику более привлекательной, престижной,«ученой», «красиво звучащей». Например:
эксклюзивный –исключительный;
топ-модель – лучшая модель;
прайс – лист – прейскурант;
имидж – образ;
|
продакшн-(кино)производство.
Следует, однако, отметить сумбурный и не всегда неоправданный характер процесса заимствования англицизмов. К негативным явлениям следует отнести появление дублетов: выставка – презентация, консалтинг – консультирование, шоп – магазин
Глава 2.
Первый этап нашей работы включал составление списка англоязычных заимствований в названиях магазинов. В результате чего мы выявили, что на территории г. Иркутска находится очень большое количество магазинов и торговых точек, использующих английские слова: rieker(приложение 1)
SanDali (приложение 2)
MILAN (приложение 3)