ИНФОРМАЦИОННОЕ ПИСЬМО
Уважаемые коллеги!
Приглашаем Вас к участию в работе всероссийской научно-практической конференции «Историко-культурное и природное наследие как стратегический фактор развития регионов России », которая состоится с 5 по 7 июня 2019 г. в Алтайском государственном институте культуры (г. Барнаул Алтайского края, Россия).
ЦЕЛЬ РАБОТЫМЕРОПРИЯТИЯ: организация тематической научной дискуссии по широкому спектру вопросов актуализации историко-культурного и природного ресурсного потенциала регионов современной России в условиях эффективной реализации основ государственной культурной политики и укрепления национального самосознания и гражданской идентичности наших соотечественников.
ПРИЁМ ЭЛЕКТРОННЫХ ЗАЯВОК НА УЧАСТИЕ ПРИНИМАЕТСЯ ПО ССЫЛКЕ.
НАПРАВЛЕНИЯ РАБОТЫКОНФЕРЕНЦИИ:
Фундаментальные исследования в сфере историко-культурного и природного наследия регионов России.
Особо охраняемые природные территории России как потенциал развития инвестиционной привлекательности регионов.
Концептуальные подходы к развитию уникальных историко-культурных и исторических территорий.
Стратегия развития музеев и музейных комплексов в контексте государ-ственной культурной политики России.
Проблемы изучения, сохранения и репрезентации отечественного религиозного историко-культурного наследия.
Спортивный, историко-культурный, образовательный, паломнический туризм как фактор стратегического развития регионов.
Рабочие языки конференции – русский, английский.
В рамках конференции предусмотрено проведение «круглого стола » по теме «Алтай как территория ноосферного развития: к вопросу об инвестиционной привлекательности региона » и презентация научно-популярного издания «Достопримечательное место “Новосибирский Академгородок”: научное и историко-культурное наследие» (Новосибирск, 2018).
|
К участию в работе мероприятия приглашаются учёные, работники сферы туризма, сотрудники музейных структур, работники паломнических служб религиозных конфессий и центров традиционных культур России, представители властных структур в сфере культуры, туризма, охраны культурного наследия.
Авторские публикации войдут в сборник материалов конференции, метаданные о статьях будут внесены в базу данных «Российский индекс научного цитирования » (по договору № SIO4021/2017 от 20.10.2017 г.).
Приём электронных заявок на участие и текстов статей осуществляется ДО 30 АПРЕЛЯ 2019 Г. по адресу электронной почты отдела организации научно-исследовательской работы Алтайского государственного института культуры: oonir.agik@mail.ru (с обязательной пометкой в теме письма «Наследие-2019 »). Каждая статья должна быть прислана отдельным файлом. В имени файла указывается фамилия автора (или первой персоны из авторского коллектива) и первые два слова из названия статьи (например, Иванов_НАЗВАНИЕ СТАТЬИ).
ТРЕБОВАНИЯ К ОФОРМЛЕНИЮ АВТОРСКИХ МАТЕРИАЛОВ:
Формат текста: объём статьи – до 20 тысяч знаков (не менее 5, не более 8 страниц включая аннотацию,список литературы и пр. элементы вспомогательного аппарата статьи); текстовый редактор “Microsoft Word”. Формат страницы: А4. Все поля: 20 мм. Абзацный отступ («красная строка») – 1,25. Размер кегля – 14; тип шрифта – Times New Roman, интервал – 1,0. Обращаем особое внимание авторов: автоматическая расстановка переноса в словах, двойные и неразрывные пробелы, а также нумерация страниц должны быть исключены из текста рукописи статьи.
|
Структура рукописи должна содержать следующие элементы в указанном порядке
(см. также документ «Шаблон оформления рукописи статьи »):
1. Индекс Универсальной десятичной классификации (УДК); указывается вверху рукописи по левому краю (при формировании индекса рекомендуем авторам воспользоваться электронной версией классификационной системы, доступной на официальной сайте Государственной публичной научно-технической библиотеки Сибирского отделения Российской академии наук (ГПНТБ СО РАН): https://www.spsl.nsc.ru/win/nelbib/UDK/ index.htm).
Русскоязычный блок рукописи.
- сведения об авторе (-ах); через строку по правому краю строчными буквами – инициалы и фамилия автора(-ов), через запятую – учёная степень, учёное звание; на следующей строке – полное название организации (без указания формы собственности: «ФГБОУ ВО»); далее в скобках – город, страна; на следующей строке – адрес электронной почты автора(-ов);
- название статьи; указывается ниже через две строки по центру – заглавными буквами (полужирное начертание);
- данные об источнике финансирования стать и (при наличии; курсивом); указываются через строку, кегль – 12;
- краткая аннотация (8–10 строк) и ключевые слова (7–10 шт.; курсивом) к статье; следуют после отступа в 1 строку; выравнивание текста – по ширине страницы; употребление аббревиатур не допускается.
|
3. Основной текст статьи следует через 2строки после русскоязычного блока рукописи статьи. Решение о структурировании текста (по разделам) – на усмотрение авторов.
4. Список литературы, оформленный в соответствии с ГОСТ Р 7.0.5–2008 – Библиографическая ссылка. Общие требования и правила составления, располагается после текста статьи и оформляется НЕ в алфавитном порядке, а в порядке цитирования. Под одним номером допустимо указывать только один источник. Ссылки на цитируемые материалы приводятся после цитаты в квадратных скобках с указанием порядкового номера источника: [3, с. 24–25; 8, с. 13] Внимание! Для корректного оформления списка литературы рекомендуем авторам обратиться к ресурсу автоматического формирования библиографического описания цитируемых источников: «Сноска.Инфо/Snoska.Info » (https://www.snoskainfo.ru). Корректность пристатейного списка литературы будет рассматриваться в качестве одного из критериев утверждения авторских материалов к печати. Примеры оформления затекстовых (пристатейных) библиографических ссылок приводятся в «Шаблонеоформления рукописи статьи ».
5. Англоязычный блок рукописи (по требованиям форматирования полностью аналогичен русскоязычному блоку, располагается после отступа в 1 строку от списка литературы). Внимание! Перевод, выполненный с помощью он-лайн служб и программ автоматического перевода («Google Переводчик », «Яндекс.Переводчик » и т. п.), категори-чески недопустим!
- information about author(s) (сведения об авторе(-ах): author’s name/authors’ names (имена и фамилии авторов) – приводится в полном соответствии с вариантом инициалов и фамилии автора(-ов), указанным в заграничном паспорте автора(-ов), авторам, публикующимся впервые/не имеющим заграничного паспорта, рекомендуем пользоваться общедоступными службами он-лайн транслитерации фамилий (например, https://translit-online.ru/pasport.html)); academic degree, academic title (учёная степень, учёное звание) указываются в соответствии с вариантами, представленными в нижеследующей таблице:
Учёные степени докторов наук | Учёные степени кандидатов наук | ||
экономических | Dr. of Economic Sciences | исторических | Ph. D. in History |
педагогических | Dr. of Pedagogical Sciences | педагогических | Ph. D. in Pedagogy |
психологических | Dr. of Psychological Sciences | психологических | Ph. D. in Psychology |
технических | Dr. of Technical Sciences | технических | Ph. D. in Techniques |
культурологии | Dr. of Cultural Studies | филологических | Ph. D. in Philology |
философских | Dr. of Philosophical Sciences | культурологии | Ph. D. in Cultural Studies |
исторических | Dr. of Historical Sciences | экономических | Ph. D. in Economics |
Учёные звания | философских | Ph. D. in Philosophy | |
доцент | Associate Professor | социологических | Ph. D. in Sociology |
профессор | Professor | политических | Ph. D. in Politics |
Прочее | |||
Азербайджан / Азербайджанская Республика | Azerbaijan / The Azerbaijan Republic | ||
Белоруссия / Республика Беларусь | Belorussia / The Belarus Republic | ||
Казахстан / Республика Казахстан | Kazakhstan / The Republic of Kazakhstan | ||
Монголия / Монгольская Республика | Mongolia / The Mongolian Republic | ||
Россия / Российская Федерация | Russia / The Russian Federation | ||
Украина / Республика Украина | [The] Ukraine / The Ukrainian Republic |
- the title of organization (официальное название представляемой организации на английском языке), в скобках указывается city/town, country (город и страна); строкой ниже – author’s e-mail (адрес(-а) электронной почты автора(-ов));
- title of the article (название статьи); англоязычная версия должна корректно отражать смысловое содержание названия, сформулированного на русском языке; употребление аббревиатур не допускается;
- information on the source of article financing (данные об источнике финансирования статьи);
- abstract (аннотация); лаконичное изложение основного смысла авторской статьи в общем объёме 8–10 строк;
- keywords (ключевые слова); элемент рукописи должен и количественно, и содержательно соответствовать своему русскоязычному варианту.