Друзья грузинских чаеводов




Пожалуй, нет такого уголка в Советском Союзе, с которым не вели бы переписку чаеводы Грузии. Письмам, которые они получают и посылают, часто отводят свои страницы грузинские газеты.

Я расскажу о некоторых интересных примерах такой переписки.

Летом 1961 года в Грузии побывал Михаил Александрович Шолохов. Он ознакомился с жизнью республики и, конечно, чаеводов. Уезжая, Михаил Александрович направил в газету «Соплис цховреба» такое письмо:

«Разрешите мне через посредство вашей газеты «Соплис цховреба» передать мой сердечный привет труженикам сельского хозяйства Грузии и пожелать им больших успехов и счастья в жизни.

Мне хотелось бы особо сердечно приветствовать и обнять тружениц наших чайных плантаций. К моему стыду, я не знал до приезда в Грузию, как тяжел ваш труд. А потому и особый привет вам и сердечное объятие...

М. Шолохов

24.6.61 г. Тбилиси».

 

Теплое слово большого писателя, знатока крестьянской жизни, вызвало в Грузии сердечный отклик. Вскоре завязалась переписка между Михаилом Шолоховым и председателем колхоза имени Ленина села Натанеби Гиви Акакиевичем Цитлидзе. «В успехе наших чаеводов, решающих благородную задачу обеспечения потребности населения Советского Союза чаем отечественного производства, – писал Цитлидзе Михаилу Шолохову, – есть и Ваша доля... Чаеводы нашего колхоза очень желают видеть Вас своим гостем. Приезжайте к нам хоть на несколько дней. Очень просим...»

М. А. Шолохов ответил:

«Дорогой Гиви Акакиевич!

Благодарю Вас за теплое письмо и приглашение. Летом этого года я думаю побывать в Грузии и тогда непременно приеду в ваш прославленный колхоз.

Пользуясь случаем, прошу передать колхозницам и колхозникам вашего колхоза, а также членам их семей мой сердечный привет и самые наилучшие пожелания.

 

Примите и Вы лично от меня искренние пожелания здоровья Вам и Вашей семье, а также пожелания успехов в труде и счастья в жизни.

Ваш М. Шолохов.

22.1.64 г. Вешенская».

 

Через два месяца Гиви Цитлидзе послал Михаилу Шолохову такое письмо:

«Здравствуйте, дорогой Михаил Александрович! Общее собрание колхозников села Натанеби решило избрать Вас, дорогой наш Михаил Александрович, почетным членом колхоза имени В. И. Ленина села Натанеби Махарадзевского района. Мы решили также организовать в библиотеке уголок Вашего творчества и проводить «Шолоховские чтения».

С нетерпением ждем Вас к себе.

До скорого свидания.

Ваш Гиви Цитлидзе.

25 марта 1964 г.»

 

Весной 1967 года, когда создатели чаесборочной машины «Сакартвело» стали лауреатами Ленинской премии, одним из первых обратился к ним со словами приветствия Михаил Шолохов. В телеграмме из Вешенской он писал: «От души радуюсь тому, что наконец-то будет частично облегчен тяжелый труд грузинских женщин – работниц чайных плантаций. Сердечно поздравляю товарищей Кереселидзе, Насаридзе, Оганезова, Чеишви-ли, Эдиберидзе, Дарджания с присуждением Ленинской премии».

Летом 1968 года; вскоре после того как Тбилиси, а за ним и Москва отпраздновали Дни грузинского чая, давнее желание чаеводов Натанеби сбылось: Михаил Шолохов приехал к ним в гости.

— Вот я и в чайном краю, – говорит он с улыбкой, приветствуя своих натанебских друзей, встретивших его на границе района, в селе Чаниети. Их торжественно-радостную делегацию возглавлял председатель Гиви Цитлидзе.

Из Чаниети по пути в Натанеби все отправляются в научный центр грузинского чаеводства – Анасеули. На опытной чайной фабрике Анасеульского научно-исследовательского института чайной промышленности хозяева приглашают Михаила Александровича на стакан чая. Арсен Кечакмадзе, молодой директор института, вначале смущаясь, а потом увлекаясь все больше и больше, рассказывает о свойствах чая, о проблемах чайного дела. И вот уже М. А. Шолохов вступает в права дегустатора. Предложенный ему стакан душистого чая не оставил писателя равнодушным. Удовлетворенно покачав головой, он пошутил, что в Грузии, пожалуй, превратят его в заядлого чаевника...

В Натанеби, в колхозном клубе, от имени всех колхозников председатель поблагодарил М. А. Шолохова за приезд и вручил ему членскую книжку почетного колхозника. В своейречи Гини Цитлидзе сказал:

— Вы, дорогой Михаил Александрович, сказали о чаеводах очень верные и добрые слова, и мы всегда будем вам благодарны. Ваши книги помогают нам и жить, и работать. В успехах наших сборщиц чая, как и всех чаеводов Грузии, есть и Ваша доля!

Растроганный, взволнованный Шолохов ответил:

— Сердечное спасибо за оказанную мне честь. Звание почет

ного члена вашего колхоза я буду носить с большой гордостью.

Михаил Шолохов остался в колхозе на два дня, знакомясь с жизнью крупнейшего чаеводческого хозяйства республики, награжденного за производственные успехи орденом Трудового Красного Знамени. Он побывал на чайных и цитрусовых плантациях, слушал рассказы председателя артели, колхозников, руководителей районных организаций.

В беседе с колхозником Константином Гуджабидзе М. А. Шолохов узнал, что на Великую Отечественную войну ветеран труда проводил всех своих пятерых сыновей. Четверо из них не вернулись домой. В память о погибших вместе с Гуджабидзе Михаил Александрович посадил в колхозном «Саду дружбы» четыре мандариновых дерева.

С пристальным вниманием М. А. Шолохов наблюдал, как непостижимо стремительно срывала флеши с чайного куста Дареджан Такидзе. Он был изумлен и восхищен, узнав, что она собрала их за свою жизнь уже 200 тонн!

Перед отъездом М. А. Шолохов сделал запись в книге почетных посетителей и прочел ее вслух так, чтобы слышали все, кто был в это время в кабинете председателя правления:

«Рядовой колхозник колхоза имени Ленина, после долгого отсутствия побывавший в родном колхозе, восхищен успехами колхоза и, покидая гостеприимную землю Натанеби, желает колхозникам и председателю колхоза Г. Цитлидзе дальнейших успехов, благополучия и процветания.

М. Шолохов. 21.8.68 г.»

 

Михаил Александрович Шолохов, друг грузинских чаеводов, живет с ними общими интересами, приветствует в дни их трудовых побед. Осенью 1976 года на слет в Сухуми, посвященный новому успеху чаеводов Грузии, пришла его поздравительная телеграмма, а чаеводам села Натанеби и Махарадзевского района он писал: «Как говорят моряки – «Так держать!» Курс правильный, отличный...».

Сердечная симпатия русского писателя к людям грузинского села породила широкую волну ответного чувства. Книги Шолохова все чаще просят в сельских библиотеках; «Шолоховские чтения» вслед за колхозниками Натанеби стали проводить и жители других грузинских сел.

 

***

О том, какой душевный подъем вызывает у тружеников грузинских плантаций пример передовых людей нашего времени, говорит дружба звена девушек-чаеводов из колхоза села Аскана Махарадзевского района с летчиком-космонавтом СССР Валентиной Владимировной Николаевой-Терешковой. Завершив свой звездный полет, она получила из Грузии следующее письмо звеньевой Клавдии Нацваладзе, опубликованное в газете «Соплис цховреба»:

«... Мы работали на плантации, когда радио принесло радостную весть: в космосе первая женщина – гражданка Советского Союза Валентина Терешкова... Радостью и гордостью наполнила наши сердца эта большая победа Родины...

Сборщица чая Наргиза Чхаидзе сказала:

— Давайте, девочки, зачислим в наше звено почетным чаеводом Валентину Терешкову. Пусть каждая из нас ежедневно собирает добавочно по 3—4 килограмма листа на имя Валентины.

Это предложение всем понравилось. В звене шесть колхозниц, седьмой отныне будет героиня космоса Валентина Терешкова.

... Мы надеемся, что Валя не откажется быть членом нашего звена, которое носит почетное звание звена коммунистического труда. В прошлом году на 4,2 гектара плантации мы собрали 37 тонн «зеленого золота». В этом году боремся за 40 тонн. В связи с зачислением в наше звено Валентины Терешковой эту цифру увеличим еще на несколько тонн чайного листа.

Хочу воспользоваться случаем и пригласить славную дочь нашей Родины в Грузию. Когда члены нашего звена будут торжественно отмечать выполнение обещания, данного Родине, мы хотим, чтобы на этих торжествах присутствовала и Валентина Терешкова»;

Вскоре звено получило ответ:

«Дорогая Клавдия!

Мне, почетному члену Вашего коллектива, доставляет огромное удовлетворение через газету «Соплис цховреба» поздравить с большой трудовой победой «наше звено» и всех чаеводов Грузии – мастеров возделывания тех замечательных листиков, которые дают нам полезный и ароматный напиток.

С космическим приветом – Валентина Терешкова.

Октябрь 5963 года.»

 

Осенью 1963 года девушки звена узнали о предстоящем радостном событии: почетный член их звена, их Валя, выходила замуж. В тот же вечер Клавдия Нацваладзе послала подруге поздравительную телеграмму и скромный свадебный подарок – чай «Букет Грузии», приготовленный, по символическому замыслу, из листа, собранного звеном, в которое входила Валентина Терешкова.

«Пусть первые стаканы грузинского чая, выпитые за Вашим семейным столом,— писала тогда К. Нацваладзе, – будут заварены из этого чая».

Следующее письмо из Аскана было послано в мае 1964 года.

«Дорогая Валентина Владимировна! Коллектив нашего звена, все чаеводы Грузии желают Вашей космической семье большого, большого счастья.

Мы были бы очень рады, если бы Вы побывали в своем родном звене, посмотрели, как мы работаем, как живем.

Ждем Вас!

Ваша Клавдия Нацваладзе».

Валентина Николаева-Терешкова получает много таких приглашений. Но в 1964 году у нее родилась дочь. Кроме того, она училась. Приехать в грузинский колхоз она не смогла. Жаль! «Космическое звено» приготовило ей в том году хороший новый подарок – выполнило свои высокие обязательства, в том числе и обязательство собрать на счет «Чайки» 5000 килограммов чайного листа.

Но Клавдия Нацваладзе все-таки встретилась с Валентиной Николаевой-Терешковой в Москве, в Кремлевском Дворце съездов, на XXIII съезде КПСС. Клавдия увидела «Чайку» после заседания, сразу узнала ее и, поборов застенчивость, обратилась к ней со словами:

— Уважаемая Валентина Владимировна, я Клавдия Нацваладзе из села Аскана.

— Здравствуйте, здравствуйте, дорогая Клавдия! – просияв, откликнулась Валентина Терешкова. Она обняла свою грузинскую звеньевую и крепко расцеловала. Яркая вспышка дружеского чувства двух добрых сердец спаяла их накрепко, навсегда.

Валентина Терешкова расспрашивала Клавдию о звене, о работе всех сборщиц. Дружные ли они? Все ли учатся? Сколько чая собрали? Сколько думают собрать в будущем году? И когда присоединившийся к ним первый секретарь Махарадзевского

райкома партии Александр Николаевич Тоидзе еще раз, от своего имени, пригласил «Чайку» в гости в Грузию, она радостно воскликнула:

— Ну как к вам не приехать? При первой же возможности

приеду!

И, снова обняв звеньевую, сказала:

— Давно мечтаю погостить у вас в Аскане. Хочу своими руками пособирать чайный лист!..

Зазвучал звонок. Делегатов приглашали в зал. Прощаясь, Клавдия Нацваладзе достала из сумки поэму Руставели «Витязь в тигровой шкуре» и подарила ее Валентине.

— Это вам от нашего звена!

Дарственная надпись на книге гласила:

«Валентине Николаевне Терешковой!

У грузинского народа есть традиция в памятные дни дарить любимому другу бессмертную поэму гениального грузинского поэта Шота Руставели. Примите, наша дорогая «Чайка», этот традиционный подарок в дни XXIII съезда КПСС, в год, когда весь мир отмечает 800-летие со дня рождения автора «Витязя в тигровой шкуре».

От имени звена делегат XXIII съезда КПСС

Клавдия Нацваладзе.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-08-27 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: