сентября 1998 года. Вокзал Кингс-Кросс.




Волшебники радовались началу учебного года, громко смеялись и шутили, чем вызывали недоумение обычных пассажиров вокзала Кингс-Кросс. Так же любопытные взгляды были прикованы к огромным клеткам с животными.

- Мама! Мама! – шестилетний мальчик показывал пальцем на белоснежную сову, которая возмущенно щелкала клювом. Букле явно не нравилось, что ее хозяин увлекся разговором с друзьями и не замечал, как по мере движения клетку мотает из стороны в сторону. – Мама, я хочу такую же птичку!

Женщина раздраженно взглянула на улыбающихся волшебников и поспешила отвести от них сына – мало ли, что взбредет в голову странно одетым подросткам. Откуда только пошла мода на остроконечные шляпы и черные плащи?

- Гарри, надо было накрыть Буклю пледом, - сказала миссис Уизли. – Сова привлекает много внимания.

- Букля привлекает не больше внимания, чем рыжеволосое семейство в странных одеждах. – хихикнула Джинни. – Пойдем на платформу.

- А как же Невилл с Полумной? – напомнил Гарри. – Мы обещали их подождать.

- Подождем у поезда.

Ребята прошли сквозь кирпичную стену и оказались на платформе девять и три четверти. Как и в прежние годы, вокзал был заполнен студентами, которые спешили на поезд. Первокурсники с робким восторгом осматривались по сторонам, а старшекурсники обнимались с друзьями после долгой разлуки и искали в толпе знакомые лица.

Там временем Гарри, Рон, Джинни и Гермиона простились с мистером и миссис Уизли. Молли смахивала слезы, наблюдая, как дети отдаляются от нее и приближаются к поезду. Женщина утешалась тем, что этот год разлуки – последний.

Три летних месяца, которые были насыщены общением с семьей, отдыхом и спокойствием, привели в порядок мысли главных героев. Боль от потери друзей не исчезла, но приутихла и уступила место здравому смыслу. Гарри, Рон и Гермиона решили вернуться в Хогвартс и окончить седьмой курс. К слову, такое же решение приняли Парвати Патил, Драко Малфой и Невилл Долгопупс. Особенно люди удивились, когда Малфой заявил, что намерен получить настоящие знания и забыть как страшный сон всё, чему его учили Кэрроу. А когда Невилл сообщил, что мечтает стать ученым в области зельеварения и потому ему необходимо окончить Хогвартс, МакГонагалл схватилась за валерьянку, а Северус Снейп заявил, что парень перегрелся на солнышке. Аналогично отреагировали друзья Долгопупса, правда, Гарри заподозрил, что Невилл не хочет на целый год расставаться с Полумной, за которой недавно начал ухаживать, вот и ищет повод остаться в замке.

- Займем купе? – предложил Рон.

- Сначала дождемся Полумну, - ответила Джинни. Она приподнялась на носочки, высматривая подругу в толпе.

- Привет. Примите меня в свою компанию?

Рядом стояла Лаванда Браун и мило улыбалась. В маггловской одежде и розовой шляпке с пурпурными лентами девушка выглядела весьма странно, хотя этот образ соответствовал ее настроению и легкомысленному характеру.

- Скучно ехать одной, - продолжала Лаванда, - а мы как-никак сокурсники, и я подумала...

- Лаванда!!! – этот безумный крик заглушил слова девушки, и тут же на нее буквально набросилась Парвати Патил.

Парвати обняла подругу так крепко, что Гарри испугался: как бы не задушила.

Ошарашенная Лаванда, кажется, подумала о том же самом и прохрипела:

- Отпусти...

- Глазам не верю, – радостно щебетала Парвати. – Ты все-таки едешь! – девушка повернулась к однокурсниками, которые с удивлением наблюдали за происходящим. – Я все лето уговаривала Лаванду поехать в Хогвартс, а она ни в какую – надоело, не хочу, не могу... – Парвати очень похоже передразнила голос Лаванды. – А сама решила сделать сюрприз и приехала! Я угадала?

- Да, - растерянно подтвердила Лаванда. Но, похоже, никакой сюрприз она не готовила. И явно не обрадовалась встрече с лучшей подругой.

- Пойдем в купе, мне нужно столько тебе рассказать!

- Э-э… Я уже договорилась с ребятами, - пробормотала Лаванда и оглянулась на застывших в изумлении Гарри, Рона, Джинни, Гермиону и Невилла. Вообще-то они не договаривались, но отказать однокурснице не могли. Особенно при том, что Лаванда по какой-то причине рвалась в их купе.

- Отлично. – Парвати стала затаскивать чемодан в поезд. – Значит, едем вместе? Я только «за». Вместе веселее.

- А Полумна? – спросил Невилл. - Она вот-вот должна прийти!

- Не волнуйся, места всем хватит. О, Полумна! Мы как раз о тебе говорили.

К поезду подошла Полумна Лавгуд. За лето девушка не сильно изменилась – по-прежнему удивительно спокойна, мила и дружелюбна. Но одета более аккуратно, длинные волосы гладко расчесаны, а из ушей не торчат чудаковатые сережки-редиски. Она обнялась с подругами, потом протянула руку Невиллу. Парень залился румянцем и сжал ее руку крепче, чем следовало.

- Рад тебя видеть, - промямлил он.

- И я рада, Невилл.

Рон тихонько присвистнул и уже готов был расхохотаться, но сестра смерила его убийственным взглядом – мол, только попробуй, будешь иметь дело со мной. А Джинни в гневе – страшное зрелище.

Друзья быстро нашли свободное купе и стали рассаживаться по местам.

- В тесноте да не в обиде, - сказала Парвати, втиснувшись на сиденье между Лавандой и Невиллом. Справа от Невилла пристроилась Полумна, а Гарри, Джинни, Рон и Гермиона сели напротив этой четверки.

Гермиона сразу погрузилась в чтение «Ежедневного пророка», стараясь не прислушиваться к болтовне Парвати. Постепенно в разговор втянулись все, кроме Лаванды и самой Гермионы. Гермиона подумала, что молчаливая Лаванда – это довольно странно.

- Джинни, выпусти меня, пожалуйста, - попросил Гарри, поднимаясь с сиденья. – Я за шоколадными лягушками. Кому-нибудь принести?

- Да! – хором ответили семь человек.

Гарри рассмеялся.

- Понял! Возьму на всех.

Поттер вышел из купе и сразу заметил тележку со сладостями – она стояла в конце вагона. А рядом с тележкой стоял белобрысый парень в маггловской одежде. Сначала Гарри подумал, что ему показалось, и это просто кто-то похожий на Малфоя, но сомнения отпали, когда парень повернул голову и прищурился, заметив идущего навстречу гриффиндорца.

- Малфой?! – Гарри застыл в изумлении.

Малфой спрятал в карман сдачу и равнодушно взглянул на однокурсника.

- А что тебя удивило, Поттер?

- Ничего... Я не думал, что ты вернешься в школу.

- Ну, ты же вернулся, почему я не могу? – спросил Драко и стал разворачивать шоколадную лягушку. – Хотя, признаться, я тоже удивлен: не думал, что знаменитый Гарри Поттер снова сядет за школьную парту.

Гарри усмехнулся.

- Малфой, ты не меняешься! Все те же привычки и колкие фразы.

- Сочту за комплимент, - ответил Драко и направился в свое купе.

Гарри расплатился за сладости и сломя голову бросился к друзьям.

- Не поверите, кого я встретил в коридоре! Драко Малфой собственной персоной!

- Что? – удивленно переспросил Невилл. – Малфой едет в Хогвартс?

- Невилл, у меня было такое же выражение лица, когда я его увидел!

- Интересно, что ему нужно?

- Держу пари, то же, что и нам – закончить образование.

Рон скептически изогнул бровь.

- Зачем Малфою образование?

- А зачем тебе образование? – раздраженно спросила Гермиона. – Если уж Малфой понимает, что надо учиться...

- Ой, давай без нотаций! Лучше съешь шоколадку. – Рон кинул Гермионе шоколадную лягушку, но девушка этого не ожидала и не успела среагировать. В итоге лягушка угодила старосте Гриффиндора точно в лоб.

Все засмеялись, а Гермиона смерила Рона негодующим взглядом и рывком сорвала с лягушки обертку.

– Ого, – удивленно выдала девушка. – Это же профессор Снейп!

- Где? – Невилл затравленно покосился на дверь, однако за стеклом не маячила страшная фигура зельевара.

- Здесь! – Гермиона положила на стол карточку из-под шоколадной лягушки. На ней был изображен ухмыляющийся профессор Снейп, а ниже пояснение мелким шрифтом. Гермиона прочла вслух: – Северус Тобиас Снейп – профессор школы Чародейства и Волшебства «Хогвартс». Знаменит заслугами в борьбе с Волан-де-Мортом и удостоен Ордена Мерлина первой степени. Так же прославился исследованиями в области зельеварения. Величайший маг совре...

- Его наградили Орденом Мерлина? – хохотнул Рон. – Вот чудаки!

- А ты против? – едко осведомилась Гермиона. – Если бы не профессор Снейп, мы бы сейчас здесь не сидели. В лучшем случае – прятались бы в палатке! Вклад профессора Снейпа неоценим.

- Гермиона, ты преувеличиваешь.

- Я преуменьшаю!

- Гермиона права, - серьезно сказал Гарри. – Всех участников битвы за Хогвартс наградили орденами и медалями. Снейп заслуживает наград в первую очередь.

Джинни, Полумна, Парвати и Невилл единогласно поддержали мальчика-который-выжил. Рон пожал плечами и отправил в рот шоколадную лягушку. Но в следующий миг поперхнулся, потому что купе наполнил жуткий визг Лаванды Браун.

«Что-то ее бросает из крайности в крайность, – подумала Гермиона, зажимая уши и мечтая наложить на Лаванду «силенцио». – То молчит всю дорогу, то кричит как ненормальная...»

- Рон! Мне попалась лягушка с твоей карточкой! – девушка показала треугольную карточку. Именно эта находка вызвала у Лаванды сумасшедшую радость.

«Можно подумать, тысячу галеонов нашла, а не кусок картона…» - хмыкнула про себя Гермиона.

На фотографии Рон гордо выпячивал грудь, чтобы продемонстрировать орден и золотую медаль.

- Рональд Уизли – лучший друг Гарри Поттера, участник битвы с Волан-де-Мортом; внес огромный вклад в победу... – Лаванда едва не задохнулась от эмоций. – Рон, я горжусь тобой!

Парень покраснел от удовольствия. Да что там – он ликовал! Он знаменитость! Карточка с его изображением украшает любимое лакомство всех волшебников! Злость на Северуса Снейпа сразу утихла.

- Летом бабушка коробками скупала этих лягушек, чтобы собрать мои фотки, – смущенно пробормотал Невилл. – На новых карточках изображены борцы за Хогвартс, борцы Ордена Феникса и Отряд Дамблдора. Разве вы не знали?

Рон, Гарри, Джинни и Гермиона отрицательно покачали головами. Они провели лето в «Норе», где Молли Уизли ежедневно пекла пироги, торты и варила карамель. Это были такие вкусные лакомства, что о покупных никто даже не думал, и в доме не завалялось ни одной шоколадной лягушки.

Гермиона стала рассматривать карточку с изображением профессора Снейпа. На этой фотографии он не казался суровым и мрачным. Он казался красивым... Гермиона вздрогнула от этой мысли и машинально спрятала карточку в карман мантии.

Тем временем Рон разворачивал шоколадные лягушки одну за другой, надеясь обнаружить фотографии героев войны, а по правде говоря, – свои. Неудивительно, что через десять минут рядом с ним образовалась гора фантиков, а в коробке не осталось ни одной лягушки.

- Гарри, ты сижишь ближе всех к выходу, сгоняй до шележки, купи еще штук што, - неразборчиво произнес Рон. Его рот был набит шоколадом.

Гермиона рассердилась.

- Рон, сколько раз просить: сначала прожуй, а потом говори! Неприятно, в конце концов!

- А, по-моему, он милый, - затаив дыхание, прошептала Лаванда. - И никакие карточки не нужны, чтобы это доказать. Рон – мой главный герой!

Джинни засмеялась, но попыталась выдать смех за кашель. Гермиона хмыкнула, а Парвати удивленно уставилась на подругу. Гарри, Невилл и Полумна смутились от ее откровенного заявления.

- Гарри, ты, наверное, один не донесешь сто лягушек, я помогу! – Долгопупс вскочил с места и потянул за собой Поттера.

Рон густо покраснел. Он тоже непрочь был выйти за лягушками или вообще провалиться сквозь землю. Похвала Лаванды льстила его самолюбию, но это перебор... Хотя Рон подумал, что зря бросил ее на шестом курсе, – оказывается, Лаванда очень внимательная и, в отличие от друзей, по достоинству оценивает его успехи.

Когда Гарри и Невилл вернулись с горой шоколадных лягушек, разговор возобновился. О неловком инциденте больше никто не вспоминал, кроме самого Рона.

Глава 2

К вечеру подул ураганный ветер и заморосил дождь. Когда поезд прибыл на станцию в Хогсмид, на улице совсем похолодало. Не желая мокнуть под дождем, студенты спешили к каретам. Печально, но теперь почти все студенты видели запряженных в повозку фестралов.

- Хагрид! – Гермиона и Гарри бросились приветствовать великана, который стоял на перроне и размахивал огромным фонарем. Первокурсники смотрели на него со страхом и любопытством.

- Как я рад вас видеть! – Хагрид наклонился к друзьям и легонько потрепал Гарри по плечу, отчего парень едва не упал. – А где Рон и Джинни?

- Мы здесь!

Через секунду рядом собралась вся компания. А вокруг компании стали собираться любопытные студенты других курсов – это же сам Гарри Поттер с друзьями! Мальчик-который-дважды-выжил! Разве можно пропустить такое зрелище?

- Хагрид, мы, наверное, пойдем. – Гарри как всегда смущался пристального внимания. – Поговорим после ужина, а то здесь все смотрят. Да еще дождь льет как из ведра! Не хочу простудиться в первый же вечер.

- Конечно, идите, а то скоро вашу одежду можно будет выжимать. Первокурсники! – басом прогрохотал великан. – Сюда!

Друзья поспешили к карете, в которой уже сидели Невилл с Полумной.

- Парвати, Лаванда, а вы и в карете с нами поедете? – спросила Гермиона, увидев, что Рон, как галантный кавалер, придерживает для девушек дверцу. Эти балаболки достали Гермиону еще в поезде, и она наделась, что от станции до замка проедет спокойно, – то есть, без балаболок.

- А ты против? – вкрадчиво осведомилась Лаванда.

Гермиона смутилась.

- Нет. Я просто...

Ей на выручку пришла Джинни.

- Просто карета рассчитана на шестерых человек, а нас восемь. Так как вы с Невиллом и Полумной уже сели, мы с Гарри и Гермионой найдем другую карету. – девушка выжидающе посмотрела на Рона. – Ты с нами или как?

Рон замешкался. Он посмотрел на Лаванду и Парвати, потом перевел растерянный взгляд на сестру и Гермиону.

- Ну... Я не знаю.

- Мисс Уизли и мисс Грейнджер, – послышался рядом знакомый, вкрадчиво-ядовитый голос. – Пока мистер Уизли будет соображать, вы промокните до нитки и в итоге пойдете в замок пешком.

Друзья обернулись. Из окна ближайшей кареты за ними наблюдал Северус Снейп. Оказывается, он тоже добирался в школу на поезде.

- Пока вы вели задушевную беседу с Хагридом, - продолжал Снейп, – многие кареты разъехались. А пока мистер Уизли будет думать, уедут последние. Садитесь. – мужчина приоткрыл дверь.

- Спасибо, п-профессор, – удивленно выдавил Гарри, – но мы, п-пожалуй...

- Что вы там мямлите, Поттер? Садитесь, пока я не передумал.

- Пойдем, - шепнула Гермиона. – Неудобно отказываться.

- Да он снимет с Гриффиндора сотню баллов, пока будем ехать, – пробормотал Гарри. – С чего он вообще нас зовет?

- Мистер Поттер, мне некогда ждать, пока вы наговоритесь с друзьями! – раздраженно произнес Снейп. – Считаю до трех и уезжаю. Раз. Два…

- Свободных карет действительно не осталось, - сказала Джинни. - Надо идти к профессору. Или вы хотите распределиться по одиночке в разные кареты? Хотите ехать со второкурсниками, которую всю дорогу будут на вас пялиться как на чудо-юдо, а у тебя, Гарри, еще попросят автограф?

Поттера передернуло.

- Нет, лучше с профессором!

- Вот и я о том же.

Гарри помог девушкам положить чемоданы на козлы, затем открыл дверь кареты и замер в изумлении.

- Малфой?!

Драко Малфой, сидевший напротив Снейпа, усмехнулся.

- Да, Поттер. Везет нам сегодня на случайные встречи.

Гарри опасался садиться рядом со Снейпом, поэтому сел с Малфоем. Справа от него втиснулась Джинни, а Гермионе, соответственно, досталось место на противоположном сидении – рядом с профессором.

Как только все устроились, фестралы направились к замку.

Из-за сильного ливня дорогу размыло, и на разных участках карету то затягивало в грязь, то трясло на колдобинах. Пассажирам приходилось крепко держаться, чтобы не упасть друг на друга.

- Чтоб я еще раз согласился прокатиться в этой колымаге, – буркнул Снейп, обращаясь к Малфою. На повороте карету занесло в сторону, и профессор ударился головой об оконную раму. – И Хогвартс-экспресс ничем не лучше! – рявкнул он.

- Просто вы привыкли к аппартации, профессор, - ответил Малфой. – А еще неизвестно, что хуже.

Конечно, любопытные гриффиндорцы хотели узнать, почему профессор проделывал столь сложный путь, но спросить не решались. Они не решались заговорить даже друг с другом, чтобы не получить замечание, поэтому молча смотрели в окно. А Малфой, кажется, был в курсе ситуации.

Украдкой поглядывая на профессора, Гермиона отметила, что он хорошо выглядит для человека, который месяц восстанавливал здоровье после финальной битвы. Гермиону удивило то, что Снейп предложил им место в карете и даже подождал, пока они решали, садиться или нет. После битвы друзья изменили отношение к Северусу Снейпу, может, и его отношение изменилось? Хотя сложно представить, чтобы декан Слизерина чисто по-человечески пожалел мокнувших под дождем гриффиндорцев и позвал их в карету. Здесь явно кроется что-то другое...

Погрузившись в раздумья, Гермиона расслабилась и перестала держаться за сидение. И когда на повороте к Хогвартсу карету в очередной раз занесло в сторону, девушка не успела за что-либо ухватиться и повалилась на Снейпа, причем со всего размаху.

Малфой присвистнул. Джинни зажмурилась. Гарри понял, что сейчас Гриффиндор точно лишится сотни баллов.

- Ой, профессор, я не хотела! Простите, пожалуйста! Честное слово, я не специально!

Снейп поморщился и одернул свою мантию.

- Хватит причитать, мисс Грейнджер. Я в порядке. Сами не ушиблись?

- Нет, - соврала Гермиона. Она решила не утруждать профессора жалобами на боль в затылке, подумав, что вряд ли ему это интересно.

Когда они въехали во двор Хогвартса, Джинни облегченно вздохнула и прошептала:

- Наконец-то.

Джинни первая вышла из кареты, следом вылезли Гарри и Малфой, потом Снейп и за ним Гермиона. Но стоило Гермионе сделать пару шагов, как она поскользнулась, и, если бы кто-то не подхватил ее под локти, скорее всего, упала бы прямо в лужу.

- Спасибо, - поблагодарила Гермиона и, обернувшись, увидела, что от падения ее спас профессор Снейп.

- Мисс Грейнджер, вы долго будете здесь стоять? – раздраженно спросил он. – Мне нужно взять чемодан, а вы загораживаете дорогу.

- Простите, - пробормотала Гермиона, отступая подальше от чемоданов и страшно смущаясь. Что профессор о ней подумает? Сначала в карете на него упала, теперь едва не плюхнулась в лужу! Наверняка посмеется над тем, что отличница Гриффиндора и героиня войны такая неуклюжая. Хотя подобное с Гермионой случилось впервые.

Но Снейп, кажется, ни о чем таком не подумал. А может, ему было все равно. Не сказав ни слова, мужчина взял свой чемодан и направился к замку. За ним последовал Драко Малфой.

- Гарри, Гермиона, Джинни! – услышали ребята голос Полумны. Девушка стояла на крыльце с Невиллом, Роном, Парвати и Лавандой. Видимо, их карета приехала раньше.

- Как поездочка? – хохотнул Рон. – Все живы?

- Как вы решились прокатиться в одной карете с Северусом Снейпом? – поежившись, спросила Лаванда. – Брр... Я бы не смогла.

- А тебя и не звали, - язвительно ответила Гермиона. То ли ее задело, что Лаванда нехорошо отозвалась о профессоре, то ли Лаванда ее жутко достала за день в поезде.

- Кроме Снейпа в карете сидел Малфой, - сказала Джинни. - И, что удивительно, он был не против нашей компании. Наверное, в голове что-то прояснилось, и он изменил отношение к гриффиндорцам.

- Если он изменил отношение к гриффиндорцам, то лишь к тем, которые спасли его родителей от Азкабана, - ответила Гермиона, вспомнив, как летом они несколько дней давали показания в защиту Малфоев – рассказали, как Драко пытался помочь им в Малфой-мэноре; как они вытащили его из огня; как Нарцисса солгала Волан-де-Морту о смерти Гарри; как в конце битвы Малфои официально перешли на сторону добра.

От Азкабана Малфоев спасло не столько искреннее раскаяние, сколько защитные показания Гарри Поттера и его друзей.

Глава 3

- Красота! – с чувством произнесла Гермиона, когда друзья вошли в замок. – Вестибюль выглядит даже лучше, чем до войны.

Летом в замке велись масштабные восстановительные работы: сотни министерских служащих заново строили лестницы, заклинаниями латали дыры в полу и стенах, вставляли выбитые окна и двери, приводили в порядок факультетские комнаты, реставрировали статуи и обгоревшие, искромсанные портреты. Преподаватели сделали все возможное, чтобы о битве не осталось материальных напоминаний. Только в зале Наград теперь появились кубки, грамоты и мемориальные доски.

- Хватит глазеть, - нетерпеливо произнес Рон, - пойдемте в зал, я страшно проголодался.

Гермиона удивилась.

- Уже? Я думала, после десяти коробок шоколадных лягушек ты не притронешься к еде, минимум, до завтрашнего обеда.

- Гермиона, в лягушках я искал карточки! – уязвленно воскликнул Рон. – Я хочу есть! А ты наверняка не хочешь пропустить распределение первокурсников.

- Не волнуйся, распределение первокурсников не начнется без самих первокурсников, - с усмешкой ответила Гермиона. – Учитывая то, что Хагрид до сих пор переправляет их через озеро, у нас в запасе полчаса. Давайте посмотрим хотя бы первый этаж! Неужели неинтересно узнать, как школа изменилась за лето?

- Нет, - буркнул Рон. – Впереди целый год, чтобы насмотреться на изменения.

- Гермиона, в самом деле, пойдем в зал, - миролюбиво произнес Невилл. - Посмотрим на новых преподавателей.

- Думаешь, много новых?

- Минимум, трое: трансфигурация, зельеваренье...

- Зельеваренье наверняка будет вести Снейп, - перебила Джинни.

Продолжая строить догадки относительно новых преподавателей, друзья вошли в Большой зал и сели за стол Гриффиндора. И что тут началось! Поднялся шум, гам, крики; прозвучали аплодисменты и поздравления. Каждый гриффиндорец считал своим долгом дружески хлопнуть по плечу Гарри Поттера, а заодно Рона, Джинни, Гермиону, Невилла, и обязательно спросить, как они провели лето. То же самое происходило с Полумной за столом Когтеврана. Тишина наступила лишь, когда в зал вошла профессор МакГонагалл с первокурсниками.

Песня распределяющей шляпы заняла несколько минут, само распределение – двадцать. Затем профессор МакГонагалл поднялась к столу преподавателей и, остановившись около кресла директора, громко сказала:

- Дорогие студенты! Мы рады приветствовать вас в школе чародейства и волшебства «Хогвартс». Новый учебный год означает...

Гермиона быстрым взглядом окинула стол преподавателей. С самого края сидел Хагрид, за ним – профессора маггловедения и древних рун, потом крошечный Флитвик и Стеббль, рядом со Стеббль сидела незнакомая темноволосая женщина, а за ней – профессор Снейп.

Гермиона стала наблюдать за профессором, хотя в его поведении не было ничего необычного – Северус Снейп беспристрастно оглядывал зал, на его лице не отражалось никаких эмоций. Когда его взгляд задержался на профессоре МакГонагалл, Гермиона встрепенулась и с ужасом осознала, что не слушает приветственную речь директора. А такого казуса с ней еще не случалось, разве что на скучных уроках профессора Бинса. Кажется, МакГонагалл говорила о финальной битве.

- Никто и никогда не должен забыть этот ужас. Забыть – значит, повторить заново и обесценить колоссальные потери, которыми мы достигли победы! Давайте поднимемся со своих мест и почтим погибших минутой молчания.

Первыми встали профессора, а их примеру последовали студенты.

Ровно через минуту МакГонагалл продолжила вступительную речь.

- Теперь я хочу сообщить об изменениях в составе преподавателей. В принципе, изменения небольшие... Гораций Слизнорт остается в должности профессора зельеварения. Должность профессора защиты от темных сил и должность декана Слизеринского факультета вновь займет Северус Снейп. Так же с этого года профессор Снейп назначается заместителем директора.

Раздались аплодисменты не только со стороны Слизерина, но и вообще по всему залу. Когда ученики узнали, что их вечно злой и угрюмый профессор зельеварения на самом деле – герой, то прониклись к нему уважением, однако бояться не перестали. Снейп отреагировал на овации привычной ухмылкой.

- Я теперь являюсь директором Хогвартса, - продолжала МакГонагалл, - и у меня, к сожалению, нет времени заниматься преподавательской деятельностью. Но мы нашли на должность профессора трансфигурации настоящего мастера своего дела. Давайте поприветствуем Ингрид Чаппель!

Женщина, сидевшая справа от Снейпа, поднялась со стула, широко улыбнулась и помахала рукой. Судя по открытости и непринужденности этого жеста, Чаппель – женщина не занудная и не строгая. Издалека сложно было разглядеть ее лицо, но Гермионе показалось, что она молодая – на вид не более тридцати лет.

- Решение отказаться от преподавательской деятельности далось мне нелегко, – призналась МакГонагалл. – Я очень люблю свой предмет и люблю передавать знания студентам. Поэтому я заверила министра, что смогу совмещать уроки с заботой о Хогвартсе, но уже после одной недели общения с попечительским советом и разбора бумажной волокиты в виде счетов, документов, личных дел и прочего-прочего-прочего, поняла, что это нереально. По крайней мере, не в моем возрасте, – с печальной улыбкой добавила женщина. – Но я не смогла отказаться от должности декана Гриффиндора. Во-первых, никто из нынешнего преподавательского состава не является выпускником Гриффиндора, а желательно, чтобы деканом все-таки был гриффиндорец. Во-вторых, я слишком люблю свой факультет, чтобы передать управление другому человеку.

Гиффиндорцы захлопали в ладоши. Многие одобряюще засвистели. Они тоже не представляли главой своего факультета никого, кроме любимой Минервы МакГонагалл.

- Это все новости на сегодня. Да начнется пир! – женщина хлопнула в ладоши, и на столах появились сотни блюд.

- Вау! – Рон облизнулся. – Ради таких ужинов стоит провести в Хогвартсе еще один год.

Гермиона покачала головой.

 

***

 


Следующим утром у гриффиндорцев было прекрасное настроение. Все-таки летом многие успели соскучиться по учебе и за завтраком говорили только о предстоящих занятиях.

- Что у нас первым уроком? – спросил Невилл, накладывая в тарелку омлет.

- Защита от темных искусств, - буркнул Рон. – Так не хочется идти к этому упырю...

- Рон! – рассерженно воскликнула Гермиона и хлопнула рукой по столу. – Между прочим, профессор Снейп – герой войны!

- Может быть, герой. Но его отношение к Гриффиндору от этого не изменится.

- Почему?

- Потому что это Снейп, - просто ответил Рон. – Он всегда таким был и таким останется.

- Неправда! Профессор Снейп вынужден был придерживаться определенной линии поведения. Но теперь, когда война закончилась, он... он может быть другим, - неуверенно добавила Гермиона.

- Ну-ну. Наша невыносимая мисс-всезнайка, - Рон очень похоже спародировал голос профессора Снейпа, и сидящие поблизости ученики рассмеялись – и громче всех Лаванда Браун, что вновь польстило самолюбию Уизли.

Гермиона поднялась со своего места.

- Посмотрим, - угрожающе-решительно ответила девушка. – Я в библиотеку! Встретимся на уроке.

- Люблю такую Гермиону, - посмеиваясь, произнес Рон. – Но еще больше люблю смотреть, как она бесится из-за того, что ошибается.

- Я не думаю, что она сильно ошибается, Рон, - осторожно заметил Гарри. - Профессор Снейп действительно изменился.

Рон посмотрел на стол преподавателей.

Северус Снейп завтракал и ни на кого не глядел, ни с кем не разговаривал, хотя остальные профессора вели оживленную беседу. Мужчина лишь презрительно усмехнулся, когда профессор Трелони подвинула к нему чашку с кофе и попыталась что-то предсказать.

Рон скептически изогнул бровь.

- В каком месте он изменился? Все та же черная летучая мышь.

Глава 4

Кабинет защиты от темных искусств остался таким же мрачным, каким запомнили его Гарри, Рон и Гермиона. Правда, со стен исчезли скелеты и чудовищные картины с изображением пыток, а в целом интерьер сохранился прежним: доска, стол учителя, ряды парт и шкафы с книгами.

Наша компания стала рассаживаться в первом ряду: Рон сел ближе к окну, справа от него уселся Гарри, потом Джинни и с самого края – Гермиона. Второй ряд заняли Невилл, Парвати и Лаванда.

- Кажется, у нас занятие со Слизерином. – скривился Рон, увидев, что в класс вошел Драко Малфой, а за ним шестеро слизеринцев. Но Драко сел не с сокурсниками, а один – на самый последний ряд.

- Странно, - прошептала Гермиона. – Похоже, Малфой не общается со студентами своего факультета.

- Может, Малфой с ними не знаком? – предположил Гарри. – Я не вижу никого из прошлогодних семикурсников. Джинни, это ведь нынешний седьмой курс?

Девушка утвердительно кивнула.

- Да. Все слизеринцы, кроме Малфоя, учились со мной с первого курса. Но Малфой их прекрасно знает.

- А если... – начал Рон, но осекся на полуслове, потому что в класс вошел Северус Снейп.

Мужчина уверенным шагом прошествовал к своему столу, положил на него стопку учебников и оглядел класс. Его буравящий взгляд задержался на первом ряду, где сидели Рон, Гарри, Джинни и Гермиона. Гермиона подумала, что полтора года назад она бы поежилась от этого взгляда, но сейчас наблюдала за профессором с удивительным спокойствием. Гарри и Рон тоже не выглядели напуганными. За год они повзрослели, многое поняли, зарекомендовали себя как состоявшиеся волшебники и герои магического мира. Они ощущали себя взрослыми людьми, которые снова оказались за школьной партой по недоразумению или по необходимости окончить образование и через год достойно поступить на службу в министерство. А вот Невилл, Лаванда и Парвати чувствовали себя не в своей тарелке, хотя тоже являются семикурсниками-второгодниками и тоже награждены за заслуги в битве, а Невилл еще удостоен ордена Мерлина. Но, видимо, его привычку бояться профессора Снейпа не способны искоренить даже громкие звания и жизненный опыт.

- Тема урока – заклинание апромбейто, его действие и противодействие, – громко произнес Снейп. – Апромбейто позволяет на некоторое время лишить зрения вашего противника. Время варьируется от нескольких минут до часа. Все зависит от магических способностей человека, который накладывает заклинание. Если человек слаб, туп или не старается, – эффект не продлится дольше минуты. Если волшебник что-то из себя представляет и владеет базовыми заклинаниями, то может рассчитывать, что противник ничего не увидит в течение десяти минут. И лишь по-настоящему сильный волшебник способен продлить действие заклинания до часа, но таких гениев среди вас нет, – с каменным выражением лица продолжал Снейп. – Зато есть самоуверенные идиоты, которые считают апромбейто бесполезным заклинанием. – Северус с мрачным удовольствием отметил, что некоторые ученики опускают глаза и старательно избегают его взгляда. Значит, он угадал: эти студенты тоже возомнили себя умными и всемогущими волшебниками. – Чтобы развеять иллюзии, приведу пример: апромбейто полезно, если вы спасаетесь от преследования и не хотите использовать непростительные заклинания. Заклинание поможет вам выиграть время и скрыться, пока противник будет на ощупь двигаться в темноте. Теперь я расскажу, как распознать, что человек поражен именно заклинанием апромбейто, а не каким-то другим, и как снять проклятие. Потом будем практиковаться.

Через пять минут Снейп велел ученикам разбиться на пары. Гермиона хотела объединиться с Джинни, но та позвала Гарри. Тогда девушка повернулась к Рону, но тот оказался занят Лавандой Браун. Парвати Патил и Невилл Долгопупс тоже объединились в пару.

«Отличное начало, – мрачно подумала Гермиона. – Четверо нынешних гриффиндорцев-семикурсников тоже заняты. Неужели придется отрабатывать заклинание с кем-то из слизеринцев?»

Осмотревшись по сторонам, Гермиона заметила Малфоя, который стоял у противоположной стены. Шестеро слизеринцев разделились на пары, и, соответственно, Малфой остался один.

«Ладно, могло быть хуже, – подумала Гермиона. – Малфоя я хотя бы знаю, а чего ожидать от тех громил – неизвестно».

- Малфой, - позвала девушка. – Я вижу, ты один.

Слизеринец скривил губы в презрительной усмешке.

- Хочешь объединить усилия?

Гермиона гордо вздернула подбородок.

- А что еще остается?

- Можем сделать вид, будто практикуемся. А Снейп сделает вид, будто этого не замечает.

Гермиона вопросительно подняла брови, но Малфой, похоже, не собирался вдаваться в объяснения, а Снейп на самом деле не собирался к ним приближаться, хотя остальных студентов обошел на два раза и всем сделал замечания.

- Мистер Уизли, – донесся до них рассерженный голос профессора, - еще раз вы произнесете апромбелто вместо апромбейто, и мисс Браун лишиться не зрения, а волос! Причем не на минуту, а на три месяца! Минус десять баллов Гриффиндору.

Гермиона снова повернулась к Малфою и раздраженно сказала:

- Я всегда знала, что профессор Снейп закрывает глаза на твои промахи в зельеварении.

- Начнем с того, что среди слизеринцев я действительно был лучшим на курсе, - гордо произнес Драко, - и промахи в зельеварении допускал редко. А закончим...

- А закончим тем, мистер Малфой, - послышался голос Снейпа, – что класс уже несколько минут практикует заклинание, а вы и мисс Грейнджер стоите как два остолопа. Начинайте прямо сейчас, при мне! – рявкнул он. Похоже, Малфой испытал лимит профессорского терпения и дружеского отношения.

Гермиона сообразила, что сейчас либо она поднимет палочку и на несколько минут лишит Драко Малфоя возможности видеть, либо это сделает он. Девушка не горела желанием испытать на себе неприятный эффект заклинания, да еще от Драко Малфоя, поэтому быстро вскинула палочку. Но Малфой тоже боялся доверить гриффиндорке свое зрение и инстинктивно воскликнул:

- Протего!

Гермиона пригнулась, и заклинание ударило в стену.

- Мы практикуем не защитные чары, мистер Малфой, и не способы уклонения от заклинаний, мисс Грейнджер, – чопорно произнес Снейп. – Попробуйте еще раз. И минус пять баллов Гриффиндору.

- Что? – Гермиона вытаращила глаза. – Несправедливо! Почему вы не сняли баллы со Слизерина?

- Минус еще десять – за пререкания.

Возмущенная до глубины души, Гермиона подумала, что Рон прав: для Северуса Снейпа они остались все теми же недотепами-гриффиндорцами.

В течение получаса Гермиона и Драко по очереди накладывали друг на друга апромбейто, и с каждым разом результат улучшался – то есть, увеличивались промежутки времени, на которые оппоненты переставали видеть друг друга. Сначала это было пугающее ощущение, – словно передвигаешься в кромешной тьме и не видишь даже собственных пальцев. Но зрение быстро возвращалось. Их с Малфоем способностей хватало на три минуты.

Снейп прервал практику, и когда студенты снова сели за парты, продолжил диктовать теорию.

- Теперь, когда вы ознакомились с заклинанием теоретически и практически, назовите контр-заклинание и его свойства. А сделает это мистер Долгопупс. И не говорите, что не знаете, ведь я перечислил свойства в начале урока. Вы слушали?

- Я даже записал, - пробормотал Невилл и украдкой покосился на пергамент.

Снейп скрестил на груди руки.

- Я жду. Есть у заклинания какие-то свойства?

- Ну, наверное... Да.

В эту секунду прозвенел звонок, и Гермиона услышала, как Невилл с облегчением выдохнул.

- Урок окончен, – сказал Снейп. – К следующему занятию подготовьте эссе о заклинании апромбейто. Опишите, как оно действует, и приведите примеры из истории, когда заклинание спасало чью-то жизнь, приносило пользу или, наоборот, непоправимый вред. А вы, мистер Поттер, задержитесь, пожалуйста.

Гарри удивленно переглянулся с друзьями. Он решительно не понимал, что такого страшного успел натворить, если профессор захотел побеседовать наедине. Рон ободряюще хлопнул друга по плечу, а Джинни сказала, что подождет в коридоре.

- Не стоит ждать, мисс Уизли. Разговор может затянуться.

Джинни и Гермиона нервно переглянулась, потом посмотрели на Гарри, но тот ки



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-30 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: