A Rann I Made
A rann I made within my heart
To the rider, to the high king,
A rann I made to my love,
To the king of kings, ancient death.
Brighter to me than light of day
The dark of thy house, tho' black clay;
Sweeter to me than the music of trumpets
The quiet of thy house and its eternal silence.
I am Ireland
I am Ireland:
I am older than the Old Woman of Beare.
Great my glory
I that bore Cuchulainn the valiant.
Great my shame:
My own children that sold their mother.
I am Ireland:
I am lonelier than the Old Woman of Beare.
A Song for Mary Magdalene
O woman of the gleaming hair,
(Wild hair that won men's gaze to thee)
Weary thou turnest from the common stare,
For the shuiler Christ is calling thee.
O woman of the Snowy side,
Many a lover hath lain with thee,
Yet left thee sad at the morning tide,
But thy lover Christ shall comfort thee.
O woman with the wild thing's heart,
Old sin hath set a snare for thee:
In the forest ways forspent thou art
But the hunter Christ shall pity thee.
O woman spendthrift of thyself,
Spendthrift of all the love in thee,
Sold unto sin for little pelf,
The captain Christ shall ransom thee.
O woman that no lover's kiss
(Tho' many a kiss was given thee)
Could slake thy love, is it not for this
The hero Christ shall die for thee?
The Dord Feinne
'Se do bheatha, O woman that wast sorrowful,
What grieved us was thy being in chains,
Thy beautiful country in the possession of rogues,
And thou sold to the Galls,
Oró, 'se do bheatha a bhaile,
Oró, 'se do bheatha a bhaile,
Oró, 'se do bheatha a bhaile,
Now at summer's coming!
Thanks to the God of miracles that we see,
Altho' we live not a week thereafter,
Gráinne Mhaol and a thousand heroes
Proclaiming the scattering of the Galls!
Oró, 'se do bheatha a bhaile,
Oró, 'se do bheatha a bhaile,
Oró, 'se do bheatha a bhaile,
Now at summer's coming!
Gráinne Mhaol is coming from over the sea,
The Fenians of Fál as a guard about her,
Gaels they, and neither French nor Spaniard,
And a rout upon the Galls!
Oró, 'se do bheatha a bhaile,
Oró, 'se do bheatha a bhaile,
Oró, 'se do bheatha a bhaile,
Now at summer's coming!
The Rebel
I am come of the seed of the people, the people that sorrow,
That have no treasure but hope,
No riches laid up but a memory
Of an Ancient glory.
My mother bore me in bondage, in bondage my mother was born,
I am of the blood of serfs;
The children with whom I have played, the men and women with whom I have eaten,
Have had masters over them, have been under the lash of masters,
And, though gentle, have served churls;
The hands that have touched mine, the dear hands whose touch is familiar to me,
Have worn shameful manacles, have been bitten at the wrist by manacles,
Have grown hard with the manacles and the task-work of strangers,
I am flesh of the flesh of these lowly, I am bone of their bone,
I that have never submitted;
I that have a soul greater than the souls of my people's masters,
|
I that have vision and prophecy and the gift of fiery speech,
I that have spoken with God on the top of His holy hill.
And because I am of the people, I understand the people,
I am sorrowful with their sorrow, I am hungry with their desire:
My heart has been heavy with the grief of mothers,
My eyes have been wet with the tears of children,
I have yearned with old wistful men,
And laughed or cursed with young men;
Their shame is my shame, and I have reddened for it,
Reddened for that they have served, they who should be free,
Reddened for that they have gone in want, while others have been full,
Reddened for that they have walked in fear of lawyers and of their jailors
With their writs of summons and their handcuffs,
Men mean and cruel!
I could have borne stripes on my body rather than this shame of my people.
And now I speak, being full of vision;
I speak to my people, and I speak in my people's name to the masters of my people.
I say to my people that they are holy, that they are august, despite their chains,
That they are greater than those that hold them, and stronger and purer,
That they have but need of courage, and to call on the name of their God,
God the unforgetting, the dear God that loves the peoples
For whom He died naked, suffering shame.
And I say to my people's masters: Beware,
Beware of the thing that is coming, beware of the risen people,
Who shall take what ye would not give.
Did ye think to conquer the people,
Or that Law is stronger than life and than men's desire to be free?
We will try it out with you, ye that have harried and held,
Ye that have bullied and bribed, tyrants, hypocrites, liars!
Lullaby of a Woman of the Mountain
Little gold head, my house's candle,
You will guide all wayfarers that walk this mountain.
Little soft mouth that my breast has known,
Mary will kiss you as she passes.
Little round cheek, O smoother than satin,
Jesus will lay His hand on you.
Mary's kiss on my baby's mouth,
Christ's little hand on my darling's cheek!
House, be still, and ye little grey mice,
Lie close to-night in your hidden lairs.
Moths on the window, fold your wings,
Little black chafers, silence your humming.
Plover and curlew, fly not over my house,
Do not speak, wild barnacle, passing over this mountain.
Things of the mountain that wake in the night-time,
Do not stir to-night till the daylight whitens!
Why do ye torture me?
Why are ye torturing me, O desires of my heart?
Torturing me and paining me by day and by night?
Hunting me as a poor deer would be hunted on a hill,
A poor long-wearied deer with the hound-pack after him
|
There's no ease to my paining in the loneliness of the hills,
But the cry of the hunters terrifically to be heard,
The cry of my desires haunting me without respite,---
O ravening hounds, long is your run!
No satisfying can come to my desires while I live,
For the satisfaction I desired yesterday is no satisfaction,
And the hound-pack is the greedier of the satisfaction it has got,---
And forever I shall not sleep till I sleep in the grave.
Long to me Thy coming
Long to me thy coming,
Old henchman of God,
O friend of all friends,
To free me from my pain.
O syllable on the wind,
O footfall not heavy,
O hand in the dark,
Your coming is long to me.
To a Beloved Child
Laughing mouth, what tortures me is
That thou shalt be weeping;
Lovely face, it is my pity
That thy brightness shall grow grey.
Noble head, thou art proud,
But thou shalt bow with sorrow;
And it is a pitiful thing I forbode for thee
Whenever I kiss thee.
Renunciation
Naked I saw thee,
O beauty of beauty,
And I blinded my eyes
For fear I should fail.
I heard thy music,
O melody of melody,
And I closed my ears
For fear I should falter.
I tasted thy mouth,
O sweetness of sweetness,
And I hardened my heart
For fear of my slaying.
I blinded my eyes,
And I closed my ears,
I hardened my heart
And I smothered my desire.
I turned my back
On the vision I had shaped,
And to this road before me
I turned my face.
I have turned my face
To this road before me,
To the deed that I see
And the death I shall die.
Christ's Coming
I have made my heart clean to-night
As a woman might clean her house
Ere her lover come to visit her:
O Lover, pass not by!
I have opened the door of my heart
Like a man that would make a feast
For his son's coming home from afar:
Lovely Thy coming, O Son!
The Mother
I do not grudge them: Lord, I do not grudge
My two strong sons that I have seen go out
To break their strength and die, they and a few,
In bloody protest for a glorious thing,
They shall be spoken of among their people,
The generations shall remember them,
And call them blessed;
But I will speak their names to my own heart
In the long nights;
The little names that were familiar once
Round my dead hearth.
Lord, thou art hard on mothers:
We suffer in their coming and their going;
And tho' I grudge them not, I weary, weary
Of the long sorrow---And yet I have my joy:
My sons were faithful, and they fought.
Christmas 1915
O King that was born
To set bondsmen free,
In the coming battle,
Help thy Gael!