Стихи – рифмовки
К темам: «Школа зверей», «Цирк».
(числа)
Для ребят и для зверят
Мы поставим цифры в ряд.
Раз, два, три, четыре, пять –
Можно счет начинать.
Раз, раз – one, one (ван).
К нам пришли сегодня гости
И уселись на диван.
Два, два – two, two (ту).
Слон несет гостям конфеты,
Мишка спрятал две во рту.
Три, три – three, three (фри).
Три лесенка – поваренка
Носят к чаю сухари.
Четыре, четыре – four, four (фо).
Принесли лягушки сушки
Как четыре буквы «О».
Пять, пять – five, five (файф).
Пять мышат испечь спешат
Пять румяных караваев.
Шесть, шесть – six, six (сикс).
Шесть котят спеть хотят
«До, ре, ми, фа, соль, ля, си».
Семь, семь – seven, seven (сэвэн).
Эй, синицы! Эй, певицы!
Собрались на праздник все вы?
Восемь, восемь – eight, eight (эйт).
Бегемоты взяли ноты,
Заиграли восемь флейт.
Девять, девять – nine, nine (найн).
Пока белки бьют в тарелки
Ну-ка, цифры вспоминай!
Десять, десять – ten, ten (тэн).
Выше крыши и антенн
Мишка в небо полетел.
Цифры там писать хотел,
Вместе с ним писать давай.
One, two, three, four, five
(ван, ту, фри, фо, файф)
Ручкавоттебе – apen (э пэн)
Six, seven, eight, nine, ten
(сикс, сэвэн, эйт, найн, тэн)
Гостикушалиириски
И считали по-английски.
А когда конфеты съели
Эту песенку пропели.
В стороне, друзья, не стойте!
Лучше вместе с нами пойте!
Эта песня непростая,
С нами вместе кто споет,
С нами вместе тот узнает
До одиннадцати счет:
Поют: One, two, three, four, five, six, seven, eight, nine, ten, eleven
(ван, ту, фри, фо, файф, сикс, сэвэн, эйт, найн, тэн, илэвэн) – 2 раза
К темам: «Школа зверей», «Цирк ».
Думал и запоминал
животное – ananimal (эн энимл).
1) Мишка косолапый ходит еле-еле
|
Мишка, медвежонок по-английски – bear (бэа).
2) Любит сладости любые
Маленький медведь – a bear (э бэа).
3) Спит зимой в берлоге мишка.
Сладко спит косматый – bear (бэа).
С ним рифмуется зайчишка,
По-английски заяц – hare (хэа).
4) Намотай на ус малыш:
Птичка – bird (бёд), а рыбка – fish (фиш),
Ну а бабочку, ты знай,
Называют – butterfly (батэфлай).
5) Хоть ты в Африке и не был,
Все равно полезно знать,
Что верблюда словом camel (кэмл)
По-английски нужно звать.
6) Пес бежал за кошкой вслед,
Но поймать ее не смог.
По-английски кошка – cat (кэт),
А собака будет – dog (дог).
7) Красные сапожки, желтенький жакет,
Любит наряжаться кошечка – a cat (э кэт).
8) Кот мой съел вчера омлет,
Он воришка этот – cat (кэт).
9) Даже Диккенс, даже Диккенс
Называл цыпляток chickens (чикинз).
10) Этот петушок – a cock (э кок).
Утром пьет томатный сок.
11) Легко запоминаю
Корова – значит cow (кау).
12) А коровушка a cow (э кау)
Угощает всех какао.
13) Кто играет? Угадай?
Крокодил – a crocodile (э крокедайл).
14) Любит наш бульдог хот-дог,
Dog (дог) там, dog (дог) тут – так собаку и зовут.
15) В лужу прыгнул без сапог,
Намочился и продрог
Песик маленький – a dog (э дог).
16) Очень ножки тонки у ослика – donkey (донки).
17) Вот стоит на ножках тонких
Непослушен и упрям.
Ослик, по-английски – donkey (донки),
Это помнить нужно вам.
18) Кто забрался на чердак?
Это уточка – a duck (э дак).
19) Целый день все кряк, да кряк
Как назвали утку? – Duck (дак).
20) Ковыляет утка такбудто тащит тяжкий груз.
По-английски утка – duck (дак),
Ну, а гусь и вовсе – goose (гус).
21) А большой орел – aneagle (эн игл)
Знает много разных игр.
22) Средь зверей интеллигент
|
Слон, слоненок – elephant (элифэнт).
23) Довелось однажды мне
Покататься на слоне.
У слона спина сильна
Elephant (элифэнт) зовут слона.
24) Это слон – anelephant (эн элифэнт)
У него огромный бант.
25) Мне аквариум купили,
В него fish (фиш) запустили.
Рано утром я встаю,
Fish (фиш) я завтраком кормлю.
26) Прыгнула из грядки прямо на порог
Зеленая красавица, лягушечка – a frog (э фрог).
27) Кто в траве шуршит в саду?
А кто плавает в пруду?
Ну-ка, отгадай, подружка!
Mouse (маус) – мышь, frog (фрог) – лягушка.
28) Рыжий, рыжий чудо-флокс!
Рыжая лисичка – fox (фокс).
29) Всем показывает фокус
Хитрая лиса – a fox (э фокс).
30) Гусей я до сих пор боюсь.
Гусь по-английски – просто goose (гус).
31) Этот ежик – a hedgehog (э хеджхог)
Любит яблочный пирог.
32) Курица известна всем
По-английски она – hen (хэн).
33) Курица и петушок бегали по улице.
Петушка назвали – cock (кок).
Hen (хэн) – назвали курицу.
34) Трудный вам задали вопрос:
«Как назвали лошадь?» - horse (хос).
35) Вам ответит на вопрос
Лошадьумная – a horse (эхос).
36) Навеселуюигру
Приглашаетдетвору
Кенгуру – a kangaroo (кэнгэру).
37) Этокто? Собаказлая?
Нет – веселый лев - alion (э лайэн).
38) Так забавны и ловки
Обезьянки – monkey (манки).
39) В зоопарке рассмешить
Всех сумеют обезьянки.
Постарайтесь не забыть:
Обезьяна значит monkey (манки).
40) У веселой обезьянки
На хвосте висят баранки,
Все зовут ее – a monkey (э манки).
41) Поднимает белый парус
Мышка смелая – a mouse (э маус).
42) Через прыгалку: прыг! прыг!
Поросеночек – a pig (э пиг).
43) Свинья есть хочет каждый миг.
Свинью мы называем – pig (пиг).
44) Дед траву граблями грабит,
Хочет есть наш кролик – rabbit (рэбит).
|
45) На трамвайчик сел и едет
Кролик маленький – a rabbit (э рэбит).
46) Крыса в доме. Ужас! Вред!
Крыса по-английски – rat (рэт).
47) Подходите малыши!
Веселиться от души.
И поет овца – a sheep (э шип).
Эй! Овечка! Попляши!
48) На хвосте танцует брэйк
Змейка быстрая – a snake (э снэйк).
49) По деревьям кто-то прыгал,
Оказалось, белка – squirrel (сквирэл).
50) Жить на дереве приятно
И орехи собирать.
Squirrel (сквирэл) – белка. Всем понятно?
Это тоже нужно знать.
51) Что написано? Читай-ка!
«Здесь тигренок спит» - a tiger (э тайгэ).
52) Запоминайте эти строки:
Индюшка по-английски – turkey (тёки).
53) Стреляли в волка: пиф и пуф!
Волк по-английски – wolf (вулф).
54) Волк совсем не злой – awolf (э вулф).
Ест конфеты и халву.
55) Волк с лисой живут в лесу,
Где растут сосна и елка.
Wolf (вулф) – так называют волка,
Fox (фокс) – так скажут про лису.
56) «Ах, какое платье выбрать?» -
Зебра думает – azebra (э зибрэ).