Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди




Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди

(https://vk.com/daretoreadndrus)

ПРИЯТНОГО ЧТЕНИЯ!

Кэролайн Кин

Детективные истории Нэнси Дрю – 86

(Nancy Drew Mystery Stories 86)

Тайна Туманного каньона

(The Mystery of Misty Canyon)

 

Перевод – А. Литвинова, издательство «Совершенно секретно» (1997)

Авторские права на опубликованные в РФ книги из серии «Нэнси Дру» на русском языке принадлежат издательству «Совершенно секретно». Текст подготовлен группой Dare to read: Нэнси Дрю и Братья Харди (https://vk.com/daretoreadndrus) исключительно в ознакомительных целях.

 

Нэнси Дру со своими подругами приезжают отдохнуть и поработать на ранчо в Монтане. Когда-то здесь был модный курорт, а сейчас у хозяйки, юной Тэмми Кэллоуэй, дела пришли в упадок. История о лошади-убийце, из-за которой, как полагают, погиб отец Тэмми неожиданно получает продолжение.

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

 

— Вот и приехали! — Нэнси Дру подскочила на сиденье джипа и, ухватив слетевшую было с головы широкополую ковбойскую шляпу, громко рассмеялась. Некоторое время джип трясся по ухабистой проселочной дороге и теперь, когда показалась круглая вывеска "Курорт-ранчо Кэллоуэй", свернул и проехал под аркой.

— Наконец-то, — недовольно буркнула Бесс Марвин, ехавшая с Нэнси на заднем сиденье. — Мне казалось, мы никогда не доберемся.

— Ну, не придумывай, — отозвалась сидевшая рядом с водителем Джорджи Фейн, кузина Бесс. — Мы выехали утром. А сейчас еще только разгар дня!

— Не знаю, такое впечатление, что мы отправились в дорогу сто лет назад, — не унималась Бесс, но на ее лице уже появилась едва заметная улыбка.

— Добро пожаловать в Туманный каньон, — сказал Майк Мэтьюс, водитель джипа, светловолосый мужчина лет двадцати пяти.

— Туманный каньон? — повторила Нэнси.

Девушки огляделись по сторонам. Казалось, ранчо, куда они приехали, простиралось до возвышавшихся вдали гор. Солнце палило нещадно, воздух был сух и прозрачен.

— Да-да. Ранчо Кэллоуэй одно из многих в низине. А вся эта территория называется Туманным каньоном из-за пара горячих источников, что бьют у подножия гор. — Майк показал куда-то вдаль.

Джип накренился, ветер взметнул светлые волосы Бесс, а потом закинул их ей на лицо.

— Не знаю, мне вообще эта затея кажется неудачной, — сказала она.

Джорджи обернулась и подмигнула Нэнси.

— Не нравится езда на джипе, посмотрим, как ты заговоришь, когда окажешься верхом на настоящем диком жеребце.

— Я и раньше ездила верхом, — отпарировала Бесс, слегка пожав плечами.

—Да, но это не были мустанги из Монтаны, — ехидно заметила Джорджи. Спортивная и ловкая, она любила подтрунивать над своей кузиной.

Нэнси скрыла улыбку.

— Ладно, Бесс, не волнуйся. Уверена, здесь не одни только необъезженные скакуны.

— Всяких хватает. — Майк повернул голову и ободряюще улыбнулся Бесс. — У нас лошади на любой вкус, и вам понравится, даже если вы совсем новичок.

— Вот так, ясно?! — воскликнула Бесс и торжествующе посмотрела на кузину.

— Но ведь должны быть и дикие мустанги, — продолжала Джорджи.

Майк сощурил глаза, вглядываясь в дорогу через запыленное лобовое стекло.

— Не так много.

Несмотря на ветер, Джорджи сумела раскрыть красочную брошюру о ранчо Кэллоуэй.

— Например, вот этот? — спросила она, показывая на картинку с изображением вздыбившегося черного жеребца. — Предатель, — прочитала она подпись под картинкой.

— Предатель? — У Бесс округлились глаза. — Ничего себе имечко. — Она с беспокойством посмотрела на Нэнси.

— Этот вообще не терпит на себе седока, — коротко сказал Майк.

— Тут написано, что никто не может удержаться на нем, — уточнила Джорджи. — И еще, что он прозван неукротимым.

— Все так и было, пока он участвовал в родео, — отозвался Майк. — Сейчас он не задействован.

Нэнси страшно заинтересовалась.

— А мы его увидим?

Глаза Майка встретились в зеркале с ее глазами.

— Мой вам совет, Нэнси, держитесь подальше от Предателя. С ним не оберешься неприятностей! — Майк нажал на газ, и джип дернулся вперед, оставляя позади себя клубы пыли.

— Похоже, мне бы хватило карусельной лошадки, — захихикала Бесс.

Загадочное замечание Майка заинтриговало Нэнси, и, когда джип проезжал мимо загонов, она с любопытством вглядывалась в лошадей, надеясь узнать Предателя. Здесь были длинноногие жеребята, бегающие за кобылами, скакуны, покрытые пылью, темно-красные коровы с белыми, уткнувшимися в траву мордами. Но черного жеребца нигде не было видно.

Майк остановил джип перед двухэтажным, судя по всему, главным зданием на ранчо, которое когда-то было белого цвета. Теперь краска облупилась, особенно вокруг окон. Красного цвета ставни покосились и жалко висели на полуржавых петлях. У высокого крыльца, переходящего то ли в открытую веранду, то ли в открытый балкон, кое-где обломились перила.

Девушки выпрыгнули из джипа на пыльную землю. На заднем дворе Нэнси разглядела конюшни, сараи, передвижной спальный вагончик. И эти сооружения тоже когда-то были белого цвета, но со временем погода перекрасила их в серый. Забор покосился. В общем — сплошное запустение.

На пороге дома стояла пухленькая седоволосая женщина. Нэнси сразу подумала, что наверняка это и есть Пегги Холгейт — экономка на ранчо и старая школьная приятельница матери Джорджи, — та самая Пегги, которая пригласила их отдохнуть, пообещав жилье и питание за небольшую помощь на кухне.

— Здесь все выглядит несколько иначе, чем на рекламном проспекте, скажу я вам, — прошептала Бесс.

— Джорджи! — воскликнула женщина при виде девушек и расплылась в улыбке.

Джорджи подхватила сумку и бросилась к ступенькам.

— Привет, Пегги! — крикнула она в ответ. — А это...

— Бесс! — опередила ее Пегги. — Я так много слышала о тебе.

Потом взгляд женщины перешел на Нэнси.

— А ты, должно быть, Нэнси. Рада познакомиться! — Она сильно и дружелюбно пожала девушке руку.

В это время к крыльцу подъехал фургон. Как и у джипа, на его борту красовался вздыбленный жеребец, а под ним зеленая надпись: "Ранчо Кэллоуэй".

Пока из него выгружалась новая группа отдыхающих, из дома, рывком открыв скрипучую раздвижную дверь, вышла рыжеволосая женщина лет двадцати. Ее усыпанное веснушками лицо озаряла добрая улыбка.

— Привет, — сказала она, сходя с крыльца и протягивая Нэнси руку. — Тэмми Кэллоуэй.

Нэнси назвала себя и представила подруг.

— Добро пожаловать! — Зеленые глаза Тэмми были добрыми и приветливыми, лишь в уголках рта залегла горестная складка. — Почему бы вам не пройти в дом, а я поприветствую других гостей? Вы уже знакомы с Пегги. Она у нас здесь и повариха, и управляющий, и сестра-хозяйка, и бухгалтер. Просто не знаю, что бы я без нее делала! — Улыбнувшись, Тэмми пошла навстречу сгрудившимся около фургона людям.

— Похоже, вы на ранчо самая главная, — сказала Нэнси, обращаясь к Пегги.

— Да нет, Тэмми преувеличивает, — запротестовала Пегги, смущенно разглаживая складки на фартуке. — Ну, идемте в дом, я покажу ваши комнаты. А когда распакуетесь, спускайтесь выпить чего-нибудь освежающего.

— М-м-м... звучит как райская музыка, — мечтательно произнесла Бесс.

Нэнси схватила свою матерчатую сумку, но Пегги остановила ее.

—Оставь, оставь, Хэнк с Майком позаботятся о багаже.

Девушки последовали за толстушкой Пегги в дом.

Прямо от входной двери несколько коридоров вели в разные части дома. Если поднимешься наверх, то попадешь в спальные комнаты. Если минуешь лестницу и пойдешь прямо по коридору, упрешься в заднюю дверь кухни. А если сразу свернешь налево, попадешь в столовую с длинными столами. Оттуда дверь с двумя свободно ходящими створками вела на кухню.

Справа от лестницы девушки увидели гостиную, стены которой были обиты сосновыми панелями. Над ними висели сделанные углем рисунки с изображением крытых повозок времен первых переселенцев. По всей длине потолка тянулись открытые балки. Мебель была потертой, деревянный пол прикрывали матерчатые, плетенные из лоскутов коврики. В торце комнаты из больших речных валунов был выложен камин, а на каминной доске красовались спортивные трофеи.

— Это все призы Тэмми? — спросила Джорджи, когда девушки проходили мимо гостиной.

— Все до последнего кубка. Из всех трюкачей родео она самая ловкая в стране! — с гордостью произнесла Пегги. — Еще ходить не научилась, а уже ездила без седла. А в двенадцать лет взяла призы на всех родео в округе. Прежде чем вернуться сюда выручать ранчо, объездила всю страну.

— Выручать ранчо? — переспросила Нэнси. Пегги откашлялась.

— Ее отец уже не мог справиться с хозяйством после э... несчастного случая, который с ним произошел, — быстро пояснила она. — Ну, пошли, пошли, будем устраиваться. — Пегги поднялась по широкой лестнице на второй этаж. Девушки последовали за ней.

Поднимаясь, Нэнси обратила внимание на фотографии, развешенные по стенам. А на площадке остановилась около черно-белого портрета в рамке.

— Это и есть отец Тэмми? — спросила она, показывая на ковбоя с обветренным лицом. Пегги сникла.

— Он самый. Растил дочь один. Мать бедной малышки умерла, когда Тэмми было всего пять.

— Мама говорила мне, что Тэмми тебе как дочь, — сказала Джорджи.

Взгрустнула и Нэнси. Она тоже потеряла мать в раннем детстве. Ее воспитывали отец, известный в Ривер-Хайтсе адвокат Карсон Дру, и их экономка Ханна Груин.

— Тэмми с отцом, видимо, были очень близки? — спросила юная сыщица, думая о несчастном случае.

— Очень, — откликнулась Пегги. Вытертая дорожка лежала и на полу в коридоре. В конце его Нэнси увидела еще одну лестницу.

— По ней можно спуститься прямо на кухню, — сказала Пегги, перехватив взгляд девушки. — Здесь по коридору все комнаты для гостей. А эта ваша. — Пегги отворила первую справа от лестницы дверь, прошла внутрь и открыла окно. В комнату тут же ворвался теплый, насыщенный запахом свежего сена воздух. — Если вы спросите, так я скажу вам: все неприятности на ранчо начались с этой чертовой лошади.

— Какой лошади? С Предателя? — насторожилась Нэнси.

— Не понимаю, зачем Тэмми держит ее? — Пегги поджала губы и толкнула плечом дверь в соседнюю комнату. — А это комната для сестричек.

Джорджи заулыбалась.

— Спасибо, Пегги.

В комнате Нэнси стояли односпальная кровать, кресло-качалка, комод. На полу лежал потертый коврик. Комната Бесс и Джорджи была чуть побольше и, если не считать второй кровати, обставлена так же. На стенах висели фотографии местных пейзажей, на окнах — плотные миткалевые занавески.

— Прекрасно! — заявила Джорджи. — Я буду спать здесь, у окна! — Она плюхнулась на продавленный матрац, претендуя на это место как на заслуженную награду. — Отсюда можно слушать стрекот сверчков и крики койотов.

— Ну и пожалуйста, — ответила Бесс. Пегги открыла дверь в коридор.

— Приведете себя в порядок и спускайтесь вниз перекусить.

— Обязательно, — пообещала Нэнси. Джорджи высунула голову в окно.

— Все это больше смахивает на обиталище привидений, чем на благоустроенное ранчо.

— Да, на место паломничества отдыхающих не очень-то похоже, — рассуждала Нэнси, присаживаясь к Джорджи на кровать и выглядывая из окна. Кто-то из работников ранчо занимался лошадьми, кто-то чистил седла, а кто-то чинил изгородь. Но общая возня не меняла ощущения безлюдья. — Что здесь произошло?

— Подробностей не знаю, но Пегги рассказывала маме, что отец Тэмми сильно пострадал на скачках. После этого он уже не мог работать, и дела пошли под откос. Тэмми бросила выступления на родео и вернулась, чтобы спасти положение... — Джорджи нахмурилась. — Но, похоже, было уже поздно. Отдыхающие предпочитали другие ранчо в каньоне. А потом отец Тэмми умер.

— Грустная история, — пробормотала Нэнси, вспомнив, сколько значил для нее отец.

— Вы видели фургон, который подъехал вслед за нами? — спросила Бесс. — Насколько я понимаю, он очень вместительный, а вышло оттуда человек пять, да и то один из них — шофер. В путеводителе написано, что ранчо может принять шестьдесят отдыхающих. А сейчас нас всех не больше десяти.

Нэнси нахмурила брови. Ей тоже показалось, что на ранчо маловато народу.

— Может, еще подъедут, до обеда целых два часа.

— Весьма возможно, — согласилась Джорджи, но прозвучало это не очень убедительно.

В этот момент на пороге комнаты появился Майк Мэтьюс с багажом подружек.

— Разбирайте.

— Мне вот эту, — сказала Нэнси, протягивая руку за сумкой, на которой было вышито ее имя. Бесс и ее кузина тоже забрали свой багаж.

— Слушай, такое впечатление, что ты прикатила сюда на все лето, — заметила Джорджи, окидывая взглядом три сумки сестры.

— Я экипируюсь на все случаи, — отрезала Бесс.

— Но ведь это всего лишь ранчо, — напомнила Джорджи, когда Майк ушел.

Игнорируя замечание сестры, Бесс расстегнула одну из сумок и вытащила розовую бутылочку с шампунем.

— Не знаю, как остальные, а я собираюсь принять ванну.

— А я, пожалуй, пойду прогуляюсь, осмотрю местность, — сказала Нэнси. Она оттащила сумку в свою комнату, и они с Джорджи спустились на первый этаж.

На кухне, потягивая из высокого стакана холодный лимонад, Нэнси расспросила у Пегги, что где находится. Подведя девушек к окну, добродушная экономка показала на конюшню для жеребцов, сарай, инвентарный склад, ясли для кобыл и жеребят. Немного отдохнув, подружки отправились побродить по ранчо и, обойдя все, устроились наконец у одного из загонов, наблюдая, как розовощекий парень усмирял ретивого жеребца.

Жеребец взбрыкивал, вставал на дыбы, но потом успокоился и позволил накинуть на себя седло.

— Хотите проехать верхом? — спросил парень. — Меня зовут Уилл Дженнингс.

— Лучше в следующий раз, — улыбнулась Нэнси.

— Он очень норовистый, — сказал работник, сдвигая на затылок шляпу и вытирая со лба пот.

— А он не родич Предателя? — спросила Нэнси. Уилл поджал губы.

— Этот нет.

— А Предатель правда самый известный конь на ранчо?

— И самый опасный, — ответил Уилл. Потом прикоснулся к шляпе, потянул лошадь за повод и повел ее к конюшне. — Лучше я... Приятно было поболтать.

— Обратила внимание, никто не хочет говорить о Предателе, — сказала Джорджи, глядя работнику вслед.

— Обратила. Интересно, почему? — задумалась Нэнси, разглядывая конюшню, где посторонних, судя по всему, не жаловали. Ворота в заборе, загораживающем загон перед конюшней, были надежно заперты, так что чужой не мог проникнуть на пыльную площадку.

— Я все больше хочу поглядеть на этого Предателя, — сказала юная сыщица, когда девушки возвращались в главный дом, чтобы переодеться к ужину.

— Я так и знала. — Джорджи состроила кислую гримасу. — Ты что, забыла? Знаменитый детектив-любитель из Ривер-Хайтса в отпуске. Мы же договорились — никаких детективных историй.

— Да не забыла я, — ответила Нэнси, вздыхая, однако отношение Майка и Пегги к Предателю явно разожгло ее любопытство.

— Пойду посмотрю, не заснула ли Бесс в ванне, — кинула Джорджи, поднимаясь по лестнице. Нэнси хмыкнула.

— Скорее всего, она "изучает" местные кадры. Встретимся за ужином.

Приняв душ, Нэнси надела чистые джинсы и майку с короткими рукавами. Она вышла из комнаты и уже спустилась на ступеньку, но раздавшийся снизу грубый мужской голос заставил ее остановиться.

— Твое время кончилось, Тэмми. Лучше посмотри фактам в глаза, — рычал мужчина.

Нэнси украдкой взглянула вниз. Там, спиной к лестнице, стояла Тэмми. Подбоченясь, с неприступным видом, она загораживала входную дверь. Снаружи, на крыльце, стоял низкорослый толстяк с жидкими темными волосами и красным лицом.

— Я не собираюсь выслушивать это, — произнесла Тэмми дрожащим голосом.

— У тебя нет выбора, — предупредил мужчина, бросив на Тэмми тяжелый холодный взгляд. — Против Верна Ландона и Натаниэля Бейнса ты — ничто. Так, бывшая участница родео с захудалым ранчо, да и то заложенным. А что уж говорить об этом чертовом жеребце, которого никто не может укротить! — Мужчина скривил губы, повернулся на каблуках и зашагал по ступенькам крыльца. Нэнси почувствовала, как у нее по спине пробежал холодок. Тэмми как-то сразу сникла, повернулась и встретилась взглядом с глазами Нэнси.

— Я не хотела подслушивать, — извинилась девушка и поспешила вниз. Через открытое окно донесся рев мотора и визг шин. Длинная белая машина резко рванула с места и укатила.

Тэмми пожала плечами, ее лицо было бледным.

— С вами все в порядке? — спросила Нэнси. — О чем это он толковал?

— Это Роб Мейджорс. — У Тэмми задрожал подбородок, и она громко глотнула. — Он стремится уничтожить меня.

— Зачем кому-то надо уничтожить вас? — спросила Нэнси.

— Он хочет заполучить это ранчо. Каждый видит, что хозяйство приходит в упадок, — призналась Тэмми. — Несколько лет назад мы с отцом взяли большой кредит. В то время я много зарабатывала, выступая на родео. Тогда мы купили новых лошадей, всякого другого скота и израсходовали больше, чем могли. — Тэмми вздохнула. — Когда с отцом произошел несчастный случай, он не мог больше справляться со всем один. Точнее сказать, помощи Хэнка Уэста — это наш старший конюх — было уже недостаточно. Вот мне и пришлось бросить выступления и вернуться на ранчо. С этого времени все пошло наперекосяк.

— А почему Мейджорс так заинтересован?

— Он представитель банка, который давал нам заем. Осталось всего несколько месяцев, чтобы его выплатить, но Мейджорс уверен, что я никогда не смогу вернуть деньги. Теперь он грозит прикрыть ранчо.

Слушая Тэмми, Нэнси внимательно изучала ее встревоженное лицо.

— Он назвал еще двух мужчин, — продолжала выспрашивать юная сыщица, пока они направлялись в гостиную.

— Да. Натаниэля Бейнса. Он владелец Арены Б — это еще один курорт-ранчо неподалеку от Кэллоуэй. Они наши главные конкуренты.

— Бейнс? — задумчиво повторила Нэнси. — Он имеет отношение к звезде родео Стелле Бейнс?

— Это ее отец. — Тэмми бросила взгляд на свои трофеи. — Когда я ушла из родео, Стелла заняла мое место и стала лучшей в искусстве езды без седла.

Нэнси вспомнила последнее родео, которое видела. С дикой скоростью участники скакали по кругу на лошадях без седел.

Тэмми дотронулась до одного кубка.

— Роб сказал, что ранчо Кэллоуэй не может соперничать с Ареной Б. Поэтому он хочет, чтобы я продала свое хозяйство Верну Ландону, дельцу, который все застроит здесь, в каньоне, домами для продажи.

Нэнси выглянула в окно и окинула взглядом земли, простиравшиеся до самых холмов.

— Будет жаль испортить такое ранчо.

— Я не допущу этого! — с вызовом сказала Тэмми.

— И как вы собираетесь противостоять им?

— Я решила прервать мою отставку. — Зеленые глаза Тэмми загадочно блеснули.

— То есть? Снова участвовать в родео?

— А почему нет? В Бойсе, это в Айдахо, планируется грандиозное родео на День Независимости. И объявлена огромная призовая сумма. Если я там выиграю, то смогу вернуть последнюю часть долга. Но это еще не все. Победительница получит контракт на участие в коммерческой рекламе, а может быть, даже приглашение сниматься в кино. Тогда я могла бы повторить турне по стране, заработать еще и поднять ранчо.

— Это было бы великолепно! — воскликнула Нэнси. В это время по дому разнесся металлический звук, и Тэмми посмотрела на часы.

— Ужин готов, не будем задерживать Пегги. Я обещала ей сегодня помочь. И потом, я и так навешала на тебя столько собственных проблем.

Нэнси последовала за хозяйкой в столовую, на пороге которой та представила ей Хэнка Уэста — высокого седоволосого мужчину. На улыбку Нэнси он ответил сдержанным кивком.

Джорджи уже сидела за столом.

— А где это Бесс носит? — спросила Нэнси, устраиваясь на свободном стуле.

— Понятия не имею. Когда я была в душе, она крикнула мне, что пойдет прогуляться.

— Может, лучше поискать ее? — забеспокоилась Нэнси. — Если она не поторопится, то останется без ужина.

Однако не успела Нэнси встать со стула, как полный ужаса, душераздирающий вопль разорвал вечернюю тишину!

 

ПРЕДАТЕЛЬ

 

Юная сыщица вскочила и бросилась из дома. Когда она бежала по двору, вновь раздался жуткий крик. Он доносился из той самой конюшни, где размещались жеребцы. Это был голос Бесс. Остолбенев от страха, девушка прижалась к шершавому забору загона для жеребцов, а мощный черный конь наскакивал на нее, угрожающе вставая на дыбы. Его черные глаза дико сверкали, а лоснящаяся от пота кожа в отблесках сторожевого фонаря отдавала синевой.

"Предатель!" — с испугом подумала Нэнси. Ее сердце бешено заколотилось.

— Осторожно! — закричала Тэмми, когда Нэнси собиралась перепрыгнуть через ограду.

Жеребец задрал голову и задергал передними ногами, едва не зацепив копытами лицо Бесс. Нэнси замахала руками, чтобы как-то отвлечь коня, а Бесс, улучив момент, бросилась к подруге. Конь вновь взмыл на дыбы.

— Давай выбирайся отсюда! — Нэнси схватила Бесс за руку и буквально выдернула ее из загона, а Тэмми быстро закрыла за Бесс ворота.

— Сп-п-пасибо, — пробормотала Бесс.

— Ты не ранена? — встревожилась Нэнси.

— Вроде нет, — передернулась Бесс, уставившись на коня.

— В чем дело? — На гравиевой дорожке послышались торопливые шаги Хэнка Уэста. — Почему ты оказалась внутри? — Он сердито взглянул на Бесс.

— Ворота были открыты, — начала Бесс. — Я-я гуляла и решила срезать путь.

— Как это ворота были открыты? — переспросил Хэнк. — Ты уверена?

— Да!

— Может, кто-то из работников забыл запереть? — предложила свою версию стоявшая рядом Нэнси.

— Это исключено! Первое правило на ранчо — закрывать все ворота и двери, — произнес Хэнк, немного успокаиваясь, однако его насупленные брови выдавали недовольство и тревогу. — Ты как, ничего?

— Вроде нормально. Нет, правда.

— Ну и хорошо, — натянуто улыбнулся Хэнк, сообразив, что за происходящим с любопытством взирает собравшаяся толпа отдыхающих.

— Расходитесь, братцы. Зрелище окончено. Давайте вернемся к ужину.

Майк Мэтьюс повел взбудораженных случившимся гостей в дом.

— Вы тоже. Вся троица, — взглянув на подруг, бросил Хэнк и вошел в загон, чтобы помочь хозяйке усмирить Предателя.

— Мне надо поговорить с Тэмми, — прошептала подружкам Нэнси.

— О чем? — удивилась Джорджи.

— У меня есть предчувствие, что ворота оставили открытыми специально, — сказала Нэнси. Что-то ей во всем этом не нравилось. Уж слишком много недомолвок, когда речь заходит о Предателе. А теперь этот жеребец чуть не покалечил Бесс.

— Но кому и зачем это нужно? — удивилась Джорджи.

— Это я и хочу выяснить, — сказала Нэнси, с радостью заметив, что к Бесс возвращается нормальный цвет лица. — Тебе лучше?

— М-м-м... пицца с кетчупом и сыром совсем поправила бы дело, — проговорила Бесс, смущенно улыбаясь.

Джорджи тоже заулыбалась, поняв, что сестра окончательно пришла в себя.

— Ба-а-аюсь, мэм, — манерно растягивая слова, дурачилась Джорджи, — все, что мы можем вам предложить, это бифштекс из буйвола и черный кофе.

Бесс скорчила гримасу.

—— Спорю, у Пегги есть нечто получше, — сказала она. — Просто настоящий ужин!

— Ага, я так и знала! Ты уже подлизалась к Пегги, — ухмыльнулась Нэнси.

— Ну, кто-то должен был помочь ей на кухне, пока вы соизволили прогуливаться, — проговорила Бесс. — Мы же обещали помогать ей, что, забыли?

— Забудешь тут, — застонала Джорджи. — Ненавижу работу на кухне.

Голубые глаза Нэнси заблестели.

— Ну, дела. Куда интереснее, чем я ожидала. Бесс — верхом на лошади. Джорджи—в фартуке на кухне! Надо держать фотоаппарат наготове.

Джорджи хмыкнула.

— Да уж, небывалая ситуация. А главное, Нэнси Дру нечего разгадывать! Это надо записать в книгу рекордов. — Сестрички повернулись и направились к дому.

— Увидимся позже! — крикнула им вслед Нэнси. Не обращая внимания на недовольные взгляды Хэнка, она облокотилась на забор и с восхищением наблюдала за Тэмми. Молодая женщина ловко пристегнула длинный повод к кольцу на уздечке взволнованного жеребца и повела его по малому кругу. Конь храпел, бил копытами и мотал головой, пытаясь вырвать повод из рук Тэмми, но она мягко уговаривала лошадь.

—Твоя подружка могла серьезно пострадать, — сказал Хэнк, подходя к Нэнси. — Этот конь — убийца.

— Убийца? — ахнула юная сыщица. — Что вы имеете ввиду?

Хэнк не успел что-либо произнести в ответ. Тэмми подвела возбужденного коня к воротам.

— Предатель никогда никого не убивал, — возразила она. Жеребец заржал. На иссиня-черной коже выступила пена, глаза его засверкали. Хэнк бросил взгляд на Предателя.

— Знаешь, что я тебе скажу? В его имени вся его суть. От этой дикой бестии одни проблемы. Держитесь от него подальше. — Хэнк повернулся к Тэмми, и его лицо подобрело. Он взял у нее из рук повод и, кивнув в сторону Нэнси, сказал хозяйке: — Я займусь этим дьяволом, а ты удели внимание ей.

Предатель нервно взбрыкнул, но Хэнк резко дернул повод, заставляя коня подчиниться.

Расстроенная, Тэмми вышла из загона и заперла ворота.

— Как твоя подружка? — спросила она с беспокойством.

— Похоже, немного напугана.

— Она не виновата. Предатель может напугать кого угодно. — Тэмми дружески улыбнулась. — Но он не убийца. Хэнк немного сгущает краски. И бывает излишне резок, особенно когда что-то не так. Он не меньше меня переживает за ранчо. Да и Предателя действительно не любит.

— А из-за чего?

— Он считает, что отец погиб по вине этого коня. — Тэмми выглянула поверх ограждения и проводила взглядом лошадь, которую Хэнк твердой рукой вел в конюшню.

— Но почему?

— Это длинная история, — ответила Тэмми, — и все дело в темпераменте Предателя. Несколько лет назад, когда его еще выставляли на родео, он прослыл неукротимым. Никто не мог его объездить. Шутили, что в лучшем случае у Предателя можно арендовать место для седла, но быстренько вылететь из него. Отец предлагал кучу денег тому, кто сумеет удержаться на спине неукротимого хотя бы минуту. Но никто так и не получил этих денег... — Лицо Тэмми помрачнело. — И вот однажды отец сам решил объездить Предателя, но упал и разбился.

— Понимаю, — пробормотала Нэнси. — Тогда вы и решили бросить выступления?

Тэмми кивнула.

— Отец действительно нуждался в помощи, хотя и не признавался в этом. Но Хэнк уговорил меня вернуться на ранчо. На самом деле у него золотое сердце.

Нэнси так не показалось.

— Значит, в том, что произошло с вашим отцом, Хэнк обвиняет коня?

— Да, но Предатель ни при чем. Отцу не стоило даже пытаться сесть на него. Некоторые вроде Хэнка давно предлагали усыпить эту бестию. Но отец и слышать об этом не хотел. Он говорил, что Предатель еще станет главной ценностью ранчо. С такими потрясающими данными конь даст великолепное потомство, и со временем на этих жеребцах можно будет брать призы на всех родео.

— И у него уже есть жеребята?

— Ну да! Самые первые уже трехлетки и признаны лучшими в штате, — гордо сказала Тэмми. — Отец мечтал продать их в уплату долгов за ранчо. К несчастью, он умер в прошлом году, и его мечтам не суждено было сбыться.

— Я понимаю вас, Тэмми, — прошептала Нэнси.

— Мне так его не хватает. И потом, он был одним из немногих, кто по-настоящему понимал в бизнесе, связанном с родео. Спасибо еще Хэнку Уэсту. — Тэмми оттолкнулась спиной от забора и расправила плечи. — Идем, я тебе кое-что покажу.

Нэнси вошла за Тэмми в конюшню. Там молодая хозяйка включила свет, и сразу в нескольких стойлах послышались фырканье и храп. Двигаясь по проходу, Тэмми иногда задерживалась то у одного, то у другого стойла, ласково потрепывала каждую бархатную морду, которая показывалась поверх загородки, и называла лошадь по имени. Следуя за ней, Нэнси тоже успевала дотронуться до лошадиного носа и заглянуть в темно-карие, почти черные, влажные глаза.

Дойдя до последнего стойла, они остановились. Внутри на соломенной подстилке стоял Предатель. Правда, сейчас он выглядел абсолютно спокойным, без малейших намеков на яростный огонь в глазах.

— Познакомься, это Смерч, — гордо сказала Тэмми, поглаживая лошадь по черному лбу. — Вот на этом коне я и собираюсь выступить на родео четвертого июля. Без него у меня было бы не много шансов на победу.

— Но он как две капли похож на...

— На Предателя. Это его близнец.

— Близнец? — с удивлением переспросила Нэнси.

— Да. Это действительно большая редкость, но все-таки так бывает. Правда, в отличие от Предателя, у Смерча темперамент котенка. Пока он не на арене, конечно... А уж там-то он предстает во всей красе и подчиняется с полуслова. Прирожденный чемпион, правда? — Тэмми сунула руку в карман джинсовой куртки, вытащила оттуда яблоко и протянула лошади. — В стойле он сущий ягненок, но на соревнованиях его не узнать, будто понимает, чего от него ждут.

— А как ты их различаешь? — спросила Нэнси, — По характеру?

— По многим признакам, — сказала Тэмми. — На самом деле Смерч и Предатель не так уж и похожи. Видишь на щетке — вон там, над правым передним копытом, — маленькое белое пятнышко?

Нэнси приподнялась на цыпочки, сунула голову за загородку и разглядела малюсенькую, в виде полумесяца, метку на ноге лошади.

— На щетке? Ты имеешь в виду между коленом и копытом?

— Ну да. Этот клок волос называется щеткой. А у Предателя такого нет. И потом, — Тэмми лукаво улыбнулась, — у каждой лошади на уздечке табличка с именем.

— А Смерч тоже дорогой конь? — спросила Нэнси.

— Очень, но как производитель Предатель ценнее. У его потомства показатели будут лучше, чем у жеребят Смерча.

Конь шагнул в сторону Нэнси и просунул голову через прутья решетки. Высокий, черный как уголь, он был великолепен. Девушка потрепала его по лоснящейся шее, и жеребец ткнулся мордой ей в руку. Тэмми улыбнулась.

— Ты ему понравилась. Ну, пошли. Надо поспеть на ужин, — произнесла она и выключила свет. По дороге к дому Нэнси спросила:

— Как вы думаете, кто оставил ворота не запертыми?

— Не знаю. — Тэмми покачала головой.

— Такое случалось раньше?

— М-м-м... пару раз, может быть, — призналась Тэмми, — но это сделал кто-то из гостей. В общем, простая невнимательность. — Молодая женщина пожала плечами. — Идем в дом, хочу посмотреть, как там твоя подруга, и извиниться за Предателя.

 

— Как-то мне боязно, — сказала Бесс на следующее утро, с опаской глядя на лошадей. Хотя они и казались совсем смирными, Бесс явно еще не оправилась после вчерашнего шока.

— Не волнуйся, — успокоила подругу Нэнси. — Тебе подберут что-нибудь подходящее.

Прислонившись к забору, девушки вместе с другими отдыхающими наблюдали, как конюхи выводили лошадей из конюшни.

— Сейчас за каждым из вас закрепят лошадь, — произнес Майк Мэтьюс, — а я покажу, как оседлать и как взнуздать ее, как садиться верхом. Потом мы совершим небольшую прогулку. Кто-нибудь уже ездил верхом?

Нэнси, Джорджи и Бесс подняли руки, и их присоединили к группе доктора Хобарда из Бостона. Его дочь и жена попали в компанию с одним семейством из Канзаса, а также с Сэмом и Элен Андерсенами из Чикаго.

Майк подвел каждого к лошади и вручил седло. Нэнси достался красивый, серый с рыжими подпалинами мерин по кличке Генерал.

— Тебе повезло, — произнес Майк. — Это один из лучших коней на ранчо. Тэмми сказала, что ты умеешь обходиться с лошадьми, и настояла на том, чтобы тебе дали Генерала.

— Отлично! — Нэнси потрепала коня по спине. — Уверена, мы с ним поладим.

Пока она затягивала подпругу, Майк помогал Джорджи, Бесс и доктору Хобарду. Джорджи первая вскочила на спину гнедой кобыле по кличке Бурка, которая нервно переступала на месте. Вскоре и Бесс уже сидела в седле, судорожно вцепившись в рожок, хотя ее лошадь по кличке Пастила — красавица золотистого цвета с белой гривой и белым хвостом — стояла очень смирно.

Майк ехал впереди. Высокого роста, он возвышался над всей группой, которая двинулась вслед за ним по пыльной, вытоптанной тропе, поднимавшейся между толстыми соснами и все время пересекавшей мелкий, но бурный ручей. Лошади шли легко и уверенно, изредка переходя на рысь.

На обратном пути Майк предложил пришпорить лошадей и дать им размять ноги.

Генерал рванулся вперед, и Нэнси прильнула к его шее. Ветер трепал ее светлые, с рыжеватым отливом волосы. Конь промчался по полю, перепрыгнул через ручей и с глухим стуком приземлился на другом берегу. Когда Нэнси добралась до конюшни, то обнаружила, что оставила позади даже Майка. Щеки ее горели от возбуждения.

— А ты неплохо держишься в седле, — заметил Майк, подъезжая к ней.

— На таком коне — невелика заслуга, — сказала Нэнси, поглаживая Генерала по шее. В это время ее внимание привлекло движение в загоне. Там без всякого присмотра, взбрыкивая и вставая на дыбы, носился Предатель. Его сине-черная спина внушала ужас.

— Как вы думаете, кто вчера мог оставить ворота незапертыми? — спросила Нэнси у Майка. Лицо рабочего изменилось.

— Откуда мне знать, — буркнул он. — Я в то время ужинал.

— Все гости тоже ужинали, — заметила Нэнси.

— Может, кто-то из новых конюхов, а может... из ваших подруг, — предположил Майк, когда к ним незаметно подъехала Джорджи на своей Бурке.

Джорджи спрыгнула вниз, и маленькая горячая кобыла слегка подала боком.

— А где Бесс? — поинтересовалась Нэнси. Джорджи улыбнулась, отряхивая с рук грязь.

— Не знаю, Бурка ринулась вперед, и Бесс с доктором Хобардом осталось только пыль глотать.

Майк прикрыл ладонью глаза от солнца.

— Пора бы им уже появиться. Съезжу-ка я посмотрю, как там остальные. Справитесь тут со своими лошадьми?

— Без проблем, — ответила Нэнси. — А может, и нам с вами?

— Не стоит. Только предупредите Тэмми, куда я поехал. Я недолго! — Майк вскочил в седло, легонько пришпорил коня и прильнул к его шее. Лошадь рванулась с места и быстро исчезла.

— Слушай, а как по-твоему, кто мог оставить ворота открытыми вчера вечером? — спросила Нэнси у Джорджи, пока девушки вели лошадей к загону.

— Ой, не втягивай меня, пожалуйста, ни в какие новые истории. Ну, забыл кто-то запереть замок как следует, и всего-то дел.

— Может быть, — пробурчала Нэнси, но слова подруги не убедили ее. Она все еще прокручивала в голове возможные объяснения происшедшего, когда заметила идущую к ним высокую молодую женщину с волосами платинового цвета. На ней были джинсы, рубашка с каким-то серебристым отливом, красный шарф и белая шляпа.

— Привет, — окликнула их незнакомка, продемонстрировав идеально белые, сверкающие зубы. — Вы не видели Майка? Я его подруга, Стелла Бейнс.

Нэнси назвала себя и представила Джорджи.

— Он должен вот-вот вернуться. — Нэнси позволила Генералу еще немного попить и отпустила его пощипать травки. Конь взбрыкнул и рысцой поскакал к уже пасущимся невдалеке лошадям.

Стелла поджала губы и посмотрела на часы.

— Жаль, у меня нет времени. Я обещала отцу вернуться на тренировку. — Она кинула взгляд в сторону поля — не появился ли Майк.

— Вы собираетесь выступать на родео в День Независимости? — спросила Джорджи, отпустив на выгон Бурку. Кобыла поскакала через поле и присоединилась к Генералу.

— Ну, собираюсь, — сказала Стелла. Вспыхнувшая на ее лице улыбка была такой же ослепительной, как и серебряная пряжка на ее ремне.

Но вскоре она погасла — к ним быстрым шагом приближалась Тэмми.

— Привет, — бросила Тэмми в сторону Стеллы, потом обратилась к подружкам: — А где остальные?

— Сейчас подойдут, — ответила Нэнси, заметив, как изменилось лицо Стеллы. — Майк решил вернуться, посмотреть, все ли в порядке.

— Надеюсь, — сказала Тэмми.

— Слышала, ты возвращаешься на родео? Это правда? — спросила Стелла.

— Мне ничего не остается, — ответила Тэмми, тревожно вглядываясь вдаль.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: