ЛФР https://vk.com/paranormal_love_stories




Лиз Фокс

Соблазнительная одержимость

Серия «Теперь ты моя» — 3

 

 

 

Автор: Лиз Фокс

Книга: "Греховная одержимость"

Жанр: Эротика, СЛР, сказка для взрослых

Серия: Теперь ты моя — 3

Возрастное ограничение: 18+

Перевод: Luizas12

Редактура: Nikolle

Дизайн обложки, артов и коллажей: Xeksany

Аннотация

 

Он — криминальный авторитет. Она — его последняя надежда. Сможет ли ее любовь спасти его?

Сэйди

Для всех я — примерная девушка, но в душе у меня таятся авантюрные желания.

Когда партнер моего босса приглашает меня на вечеринку, все вокруг становится слегка волнительным.

Он старше, опасен и вызывает во мне желание воплотить в жизнь все мои фантазии.

Но будет ли он по-прежнему желать меня, когда я узнаю его секреты?

Элиас

Я бандит, который увлекся соблазнительной женщиной.

В лице сотрудницы моего партнера я нашел все, чего хочу от женщины.

Она роскошна, умна и вызывает у меня желание взвести курок.

Но мне предстоит убедить ее, что для меня она — единственная желанная спутница в жизни.

«Соблазнительная одержимость» — это сладкий, страстный короткий роман о молодой женщине и властном взрослом мужчине. Это третья книга из серии «Теперь ты моя», но ее можно читать и как самостоятельную. Если вы любите короткие романы с сексуальными сценами и сладкой историей любви, то эта книга вам понравится.

Внимание!

Текст предназначен исключительно для ознакомительного чтения. После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст, Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой материальной выгоды. Группа не несет ответственности за распространение данного материала в сети.

При размещении на других ресурсах, обязательно указывайте группу для которой был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами, или иным образом использовать текст перевода, в том числе с целью материальной выгоды.

Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.

Глава 1

Элиас

— Мы на месте, босс, — говорит Джордж с водительского места.
Я ловлю его взгляд в зеркале заднего вида и киваю. Мое лицо мрачное, как и его. Я бы предпочел не заниматься этим неприятным делом, но тем не менее необходимо.

Джордж — он же венгр Георгий, настаивает, чтоб его называли на английской манер по имени Джордж — выходит с переднего сиденья и открывает мою дверь, чтобы я мог выйти из машины. Я выхожу на тротуар, еще влажный от утреннего дождя, и глубоко вдыхаю свежий воздух, поправляя пиджак.

— Давай поскорее разберемся с этим, — говорю я, проверяю свои часы и вздыхаю с досадой. — Может, мы успеем вернуться в офис до того, как Истван съест все бублики.

Офис Роберта (он же Боб Уэлстоун) расположен в невысоком кирпичном здании, которое архитекторы стремились гармонично вписать в местную эстетику. Вдоль окон расположены аккуратные клумбы с цветами, а перед входом даже стоит деревянная скамейка в деревенском стиле. Все выглядит неплохо, настолько хорошо, что никто, проходя мимо этого здания, не догадается, что Боб плохо себя вел.

Очень плохо себя вел. Он — главный бухгалтер в моих операциях — казино, в основном, но у меня иметь доли во многих делах. Боб помогает мне превращать мои сомнительные доходы в нечто более... приличное, а я, в свою очередь, плачу ему большие деньги за его бухгалтерские услуги. Но внимательно слежу за всем, и где-то в течение последнего месяца или около того малыш Боб решил сунуть свои жадные пальцы туда, где им не место. Я щедрый человек и понимающий. Но никому не могу позволить воровать у меня деньги, и поэтому сегодня я здесь, чтобы побудить Боба исправить свои ошибки.

Над дверью звякает колокольчик, когда Джордж толкает входную дверь. Я снимаю солнцезащитные очки и прячу их в нагрудный карман, входя в прохладный салон.

— Доброе утро, сэр, чем могу помочь? — услышал я приветливый голос, проходя мимо стойки регистрации. Я оборачиваюсь на мгновение, чтобы улыбнуться, перед тем как продолжить идти в кабинет Боба.

Или, по крайней мере, продолжил бы идти и просто ворвался без предупреждения, но девушка за стойкой регистрации заставила меня остановиться. Длинные, густые светлые волосы каскадом рассыпаны по ее плечам, как солнечные лучи, а в серьезных голубых глазах искрится ум. Ее идеальные губы накрашены светло-розовым блеском, и мне с трудом удается сдержаться, чтобы не наклониться и не поцеловать весь этот тщательно нанесенный блеск. Поскольку она сидит, я не могу сказать, какого она роста, но ее бледно-голубое платье подчеркивает потрясающие изгибы, такие, которые могли бы идеально заполнить мои руки. Она чертовски аппетитна, и надеюсь, девушка не заметит, что член у меня вот-вот проделает дыру в штанах.

— Могу я вам помочь? — повторяет она.
Ее брови нахмурены, и она выглядит раздосадованной, словно не привыкла, что ее игнорируют. Я подхожу к столу и улыбаюсь ей, стараясь выглядеть как можно дружелюбнее и приветливее.

— Извините, мисс, — вежливо говорю я. — Я пришел поговорить с Бобом Уэлстоном. Он у себя?

Она потянулась к черному настольному телефону, легкое движение сделало ее идеальные груди еще более заметными.
— Да, он только что пришел. У вас назначена встреча?

Я постарался выглядеть виноватым, пытаясь не сводить взгляд с ее лица.
— Мне жаль, но нет, — говорю я. — Но уверен, что он примет меня, если вы скажете ему мое имя. Элиас Миклош.

С облегчением перевожу дух, когда на ее лице не появляется ни намека на узнавание — она просто снимает трубку и набирает внутренний номер Боба.

— Доброе утро, Боб, — вежливо говорит она. — К вам Элиас Миклош.
Она смотрит на меня, как бы спрашивая, правильно ли произнесла мое имя, а я просто вежливо улыбаюсь и киваю. Легкий розовый румянец заливает ее щеки, и, черт возьми, я чертовски возбужден. Я никогда раньше так не реагировал на женщину. На любую женщину.

Она кладет трубку и смотрит на меня с улыбкой, слабый румянец все еще окрашивает ее великолепные щечки.
— Он сейчас подойдет. Вам что-нибудь предложить, мистер Миклош?

Я задумался на секунду.
— Ваше имя. — Она нахмурила брови.
— Мое... что?

— Вы знаете мое, но я не знаю вашего имени, — мягко отвечаю. — По-моему, это не очень справедливо, не находите?

Она качает головой, слегка улыбаясь.
— Сэйди.
Мне нравится. Имя яркое, солнечное и красивое, прямо как она.
— Сэйди, а дальше?

Она качает головой:
— Стэнли. Сэйди Стэнли.

— У вас есть второе имя, мисс Сэйди Стэнли? — игриво спрашиваю я.

Она перекидывает ногу на ногу, мгновенно привлекая мой взгляд к изгибу ее пышных бедер под тканью юбки.
— Сью.

— Сэйди Сью Стэнли, — говорю я, вполголоса улыбаясь ей. — Очень рад встретиться с вами.

Она сощуривает глаза.
— А у вас? У вас есть второе имя?

Я смотрю за ее стойку и вижу Боба, который спешит поприветствовать меня, с бледным от страха лицом.

— Я потом скажу тебе, Сэйди Сью, — отвечаю я. — Даже не сомневайся.

— Мистер Миклощ, — говорит Боб, протягивая мне руку и коверкая мою фамилию — не то, что Сэйди, которая прекрасно произносит мягкий звук «ш» в конце. — Я вас не ждал.

Обычно я не стал бы брать его потную ладонь, но Сэйди все еще наблюдает за нами, и мне не хочется вести себя перед ней как придурок. Я осторожно пожимаю его руку, скрывая гримасу отвращения от влажного прикосновения его ладони к моей, а затем он отпускает ее и ведет нас в свой кабинет.

— Джорж, закроешь дверь? — спрашиваю я, устраиваясь на маленьком неудобном кресле в кабинете Боба. Кресло не рассчитано на такого крупного парня как я, но такая хлипкая мебель заставляет меня выглядеть еще больше и опаснее, чем я есть, когда имею дело с такими крысами как Боб.

Дверь закрывается с тихим щелчком, и Боб опускается на стул напротив меня, с белым от ужаса лицом.
— Не стоит бояться, Боб, — мягко говорю я. — На самом деле сегодня твой счастливый день.

Он недоуменно вскидывает брови.
— Мой счастливый день?

Я киваю.
— Я знаю, что ты сделал, и мне это совсем не нравится. Моему боссу тоже не понравится, если я решу ему рассказать. Но ты сделаешь мне одолжение, и тогда все это... — я взмахнул руками, как фокусник, — исчезнет.

Боб судорожно вдыхает.
— Что я должен сделать?

Я наклоняюсь вперед, опираясь локтями на колени.
— Ты вернешь каждый цент, который украл с процентами. Я хороший парень, поэтому даю тебе неделю.

Медленно, по одному, он подгибает бледные пальцы на коленях и шумно сглатывает.
— И что еще?

Моя улыбка становится еще шире.
— И ты позаботишься, чтобы мисс Стэнли провела вечер со мной сегодня. На... свидании.

Свидание. Для такого парня как я это непривычное слово. Не могу вспомнить, когда в последний раз с кем-то встречался. Мужчины вроде меня, с деньгами, властью и теневыми связями, не приглашают женщин на свидания. Время от времени я встречаюсь с женщинами. Естественно, занимаюсь с ними сексом. Но это сделка, просто секс и удовольствие, а потом снова остаюсь один. Совсем не того, чего я хочу с Сэйди. Даже рядом не стояло.

Боб облизывает побелевшие губы.
— Свидание?

Я встаю.
— Найдешь ее адрес в личных делах сотрудников и дашь его мне. Я заеду за ней в шесть. Скажи ей, что она будет... представлять компанию на каком-то мероприятии, и пусть наденет что-нибудь красивое.

Я иду к двери, затем останавливаюсь и поворачиваюсь к Бобу, который все еще сидит в своем кресле, бледный и вспотевший от страха.
— Сделка отменяется, если ты не справишься. Не разочаруй меня.

Сдавленный звук, возможно, всхлип, срывается с губ Боба, когда выхожу за дверь его кабинета, но я так счастлив, что практически насвистываю, проходя мимо всех офисов и кабинок между кабинетом Боба и входной дверью.

Дойдя до стола Сэйди, останавливаюсь и одариваю ее своей самой очаровательной улыбкой.

— Приятно было познакомиться с вами, Сэйди Сью, — говорю я. В ее небесно-голубых глазах вижу влечение. Она совсем не сопротивляется, когда я беру ее за руку. Она красивая, с длинными и тонкими пальцами, с накрашенными розовым лаком ногтями. Я нежно целую тыльную сторону ее ладони и ухмыляюсь, когда замечаю мелкие мурашки на предплечье Сэйди. Я выпрямляюсь и говорю напоследок: — До скорой встречи, договорились?

Она недоуменно вскидывает брови, но просто кивает:
— Хорошего дня, мистер Миклош.

— Элиас, — мягко поправляю я. —Зови меня Элиас.

— Элиас, — говорит она. Ее сладкий голос звучит идеально, вплоть до мягкого звука «с». — Приятно было познакомиться.

Мне требуется поистине титоническое усилие, чтобы отойти от нее и выйти за дверь, но я это делаю. Я скоро увижу ее — гораздо раньше, чем она думает, — и если добьюсь своего, она не сможет от меня избавиться. Да и не захочет. А я всегда, всегда добиваюсь своего.

Глава 2

Сэйди
Розовое, голубое, фиолетовое, серое, розовое, розовое...Вот оно. Я достаю темно-фиолетовое платье — самое темное и эффектное из всех, что у меня есть, и вешаю его на дверцу шкафа, готовая надеть его после того, как приму душ, сделаю прическу и макияж. Для... чего бы это ни было я должна надеть его сегодня вечером. Боб прислал мне краткое электронное письмо сразу после обеда с просьбой уйти пораньше, чтобы подготовиться к мероприятию после работы. Он сказал, что я должна буду представлять компанию. Машина заедет за мной в шесть.

Мне двадцать один год, я практикантка колледжа, в моем гардеробе не так много коктейльных нарядов. Это невзрачное фиолетовое платье с вырезом в виде сердца и облегающим фигуру как раз подойдет, решила я, включив душ и шагнув под прохладные струи.

Сегодня теплый день, и с того момента, как Элиас Миклош вошел в офис, меня бросает в жар. Он совсем не похож на обычных бизнесменов, которых вижу каждый день, — нет, Элиас был другим. Слишком коротко подстриженные черные волосы, квадратная челюсть, а когда он снял солнцезащитные очки, я увидела, что у него такое лицо, которое заставило бы ангелов плакать от зависти. Несмотря на идеально сшитый темно-синий костюм, ярды дорогой ткани не смягчили упругие, накачанные мускулы. Над безупречным накрахмаленным воротничком виднелось татуировка, а когда он протянул руку и взял мою ладонь в свою, я увидела несколько темных вихрей, которые тянулись до самого запястья.

Что-то в нем было... магнетическое... и опасное. Он такой сексуальный, таинственный незнакомец, о котором я мечтала годами, но еще более впечатляющий, чем все, что представляла в своих фантазиях.

Я вздыхаю и скольжу рукой по влажному животу, вспоминая ощущение его губ на тыльной стороне моей руки, ослепительную улыбку, которую он подарил мне, уходя. Обвожу пальцем пульсирующий клитор, думая о том, каково это — прижаться к кому-то вроде него, оказаться во власти этого невероятного тела и больших, сильных рук.

Стал бы Элиас исследовать пальцами мою промежность? Языком?

...членом?

Я жестко кончаю с приглушенным вздохом и поворачиваю лицо к прохладным брызгам, чтобы попытаться умерить внезапный жар на лице. С трясущимися руками и на шатких ногах заканчиваю душ, молча укоряя себя за вожделение к мужчине, которого видела всего один раз.

Возможно, мы больше не встретимся. Я высушиваю свои прямые светлые волосы, аккуратно укладываю их в мягкие волны и приступаю к макияжу. Нежные розовые и коричневые цвета — цвета милой девушки, такие, какие носят выпускницы. Кто-то, кто в списке декана учится на бухгалтера. Такие милые девочки как я, милая и невинная Сэйди Сью Стэнли. Надев платье, обуваю золотистые босоножки на танкетке, затем оглядываю себя в зеркале.

По-моему, вполне неплохо.

В дверь тихонько постучали как раз в тот момент, когда я закончила укладывать несколько предметов первой необходимости в свою изящную сумочку-клатч. Боб сказал, что за мной приедет машина — наверное, это водитель. Последний раз быстро проверив блеск для губ, я щелкаю замком и распахиваю дверь.

— Как раз вовремя, — говорю я, и у меня отвисает челюсть от удивления. — Мистер М-а, Элиас?

Объект моих недавних фантазий во плоти, в другом костюме, на этот раз серого цвета, выглядит так привлекательно, что у меня дрожат колени от его властной близости. Он спускает солнцезащитные очки с носа и улыбается мне широкой белоснежной улыбкой.

— Добрый вечер, Сэйди Сью. Сегодня вечером ты выглядишь просто великолепно. — То, как он произносит мое имя этим мягким голосом с акцентом, звучит так, будто пробует его на вкус. Словно думает, что это восхитительно. Он нежно проводит пальцами по моим светлым волосам. — Прекрасна, как солнечный свет, — добавляет он задумчиво.

— Что ты здесь делаешь? — спрашиваю я, затаив дыхание, когда он убирает руку. — У меня рабочее мероприятие.

Он склоняет голову, четкий, уважительный кивок.
— На самом деле это я попросил, чтобы ты составила мне компанию на этот вечер. На ужин. Надеюсь, ты не против — мои намерения благородны, уверяю тебя.

Осторожно шагнув вперед, я откидываю голову и смотрю ему в глаза. В поисках какой-нибудь причины, чтобы захлопнуть дверь перед его лицом и уйти.

Но я не нахожу ни одной. В его горящих темных глазах читается лишь нескрываемое желание, настолько сильное, что мне кажется, будто оно скользит по моей коже, раскаленное и текучее.

Тоненький голосок в голове мягко спрашивает меня: «Что бы сделала сумасбродная Сэйди?»

Вот оно, поняла я. Моя возможность исследовать дикую часть себя, которая столько лет была заперта, спрятана под внешностью отличницы, девочки, которая никогда не пропускала комендантский час. Девственницы.

— Пошли, — говорю я и закрываю за собой дверь квартиры.

* * * * *

Возможно, Элиас смотрит на меня так, будто хочет съесть, но его манеры вежливые и безукоризненные, он мягко кладет руку на мою спину и провожает вниз по лестнице к своей безумно дорогой спортивной машине, идя впереди меня, чтобы открыть пассажирскую дверь.

— Нервничаешь, Сэйди Сью? — дразняще спрашивает он, забираясь на водительское сиденье. Он пристегивает ремень безопасности, и нажатием кнопки машина оживает.

Я не отвечаю, на мгновение отвлекаясь на то, как... сексуально и красиво Элиас произносит мое имя глубоким, с мягким акцентом голосом. Почти музыкально.

— А стоит ли? — наконец говорю я. Безумная Сэйди сказала бы что-то развязное и уверенное, но это лучшее, что могу придумать, пока выясняю, как полностью выпустить ее поиграть.

Он улыбается мне, переключая передачу.
— Со мной — никогда, — говорит он спокойно. Элиас осторожно переплетает наши пальцы, сжимая их на секунду, а затем снова берется за рычаг переключения передач. — Я не хочу, чтобы ты чувствовала себя неловко или нервничала со мной.

Затем он замолкает, снова сверкнув белоснежной улыбкой.
— Если только сама этого не хочешь, — добавляет он.

Я ерзаю на своем месте и во второй раз представляю, как Элиас доминирует надо мной.

— Запомню на будущее, — легкомысленно говорю я.

Элиас привел меня в супермодный ресторанчик, расположенный на другом конце города от моей маленькой квартиры рядом с кампусом колледжа Фэйрвью. Я никогда раньше не бывала в этом месте — оно не по карману, и слышала, что обычно все занято на месяцы вперед. Но Элиас вошел как VIP-персона, небрежно держа руку у меня на спине, пока вел в прохладный, темный интерьер.

— Отдельный столик, пожалуйста, — спокойно говорит он. — К сожалению, у меня нет брони.

Я хотела уже предложить пойти в другой ресторан, но хозяин только кивнул, быстро достал два меню и повел нас к маленькому столику в углу, подальше от любопытных глаз и ушей.

— Так, что здесь происходит? — спрашиваю я, когда Элиас отодвигает для меня стул и нежно берет за локоть, когда сажусь на свое место. — Кто ты? Они обращаются с тобой как с какой-то... как с известной личностью или что-то в этом роде.

Элиас усаживается поудобнее на стуле и одаривает меня сексуальной полуулыбкой.

В этот вечер он без галстука — в белоснежной рубашке, расстегнутой у горла, которая демонстрировала загорелую кожу и несколько завитушек татуировки.
— Не знаменит. Я просто знаю много людей, — говорит он. — Бизнес-сообщество у нас небольшое.

Я бросаю на него взгляд.
— Тогда ты, видимо, король, — игриво говорю я, теребя кисточку на корешке своего меню. — Что еще ты можешь делать?

— Я могу воплотить в жизнь твои самые смелые мечты, — отвечает он.

— Если ты мне позволишь.
Если бы любой другой парень сказал мне такое, я бы подумала, что он козел, и сделала бы все возможное, чтобы избавиться от него. Но когда это говорит Элиас, все звучит как темный и шелковистый соблазн и так, так заманчиво. Но даже безумная Сэйди относится к этому с некоторым подозрением.

— Серьезно? — спрашиваю я, скрещиваю руки на груди и смотрю на него. Он бросает взгляд на мою грудь, приподнятую вверх скрещенными руками, а затем снова на мое лицо. — Все мои мечты?

— Сэйди Сью, я вижу тебя, — говорит он. Как по волшебству, на столе рядом с нами появляются бутылка вина и два бокала, и Элиас, слегка наклоняясь, разливает темную, ароматную жидкость. Он протягивает один бокал мне и снова откидывается в кресле. — Я смотрю на тебя и вижу хорошую девочку, которую ты всем показываешь, и она не плохая, но знаю, что скрывается под этой сладостью. Под ней скрывается дикая женщина, которая хочет выйти наружу, я прав?

Я отпиваю маленький глоток вина, обдумывая его слова. Вино богатое и дорогое на вкус, ноты ягод, дуба и перца взрываются у меня на языке.

— Возможно, — наконец говорю я, проглотив вино. — Я хочу выяснить. Но не совсем понимаю, с чего начать и что делать.

В неярком свете свечей его темные глаза сверкают.
— О, ты все узнаешь, — заверяет он. — Но только со мной.

Наверное, это какая-то чушь, чем опытный зрелый мужчина скормивает доверчивую молодую женщину, чтобы затащить ее в постель, но темный, неистовый голод на его лице говорит мне, что здесь кроется нечто большее. Сладкая малышка Сэйди Сью Стэнли может быть хорошей девочкой, с хорошими оценками и нетронутой девственностью в двадцать один год, из тех, кто ложится спать в положенное время и каждый вечер моет посуду. Но когда Элиас так говорит, предъявляет свои права на дикую часть меня, я не могу найти в себе силы сопротивляться. Вместо этого мне хочеться прильнуть к нему и мурлыкать от удовольствия.

Я ерзаю на месте, прекрасно осознавая покалывание возбуждения, которое пронизывает все мое тело, вплоть до пульсирующего клитора. Не могу отвести взгляд от угольно-темных глаз, которые смотрят на меня, да и не хочу. Я снова подношу бокал к губам и улыбаюсь.

Глава 3

Элиас


— Ужин был восхитительным, — говорит Сэйди, когда мы выходим из лифта в ее доме и идем по коридору, тесно переплетя пальцы. — Я никогда раньше не ела тапас.

— Я подумал, что это будет интересным для нашего первого свидания, — честно говорю я.

У своей двери она поворачивается ко мне, приподняв бровь.
— Наше первое свидание?

— Да. — Я хочу, чтобы она поняла, что не шучу. — Мы встречаемся.
На ее щеках проступает красивый розовый румянец, и она улыбается, когда вставляет ключ в замок. Сэйди выглядит чертовски невероятно в этом фиолетовом платье, и с трудом сдерживаюсь, чтобы не прижаться твердым членом к ее пышной попке, пока она возится с дверью. Но не делаю этого — хотя с удовольствием перекинул бы ее через плечо и затащил внутрь, чтобы трахнуть до потери сознания, но не сегодня. Моя Сэйди Сью заслуживает намного большего.

С легким скрипом дверь открывается, и Сэйди снова выпрямляется, перебрасывая густые волосы через плечо, и встревожено смотрит на меня.

— Ну, ты не... — начинает она, но я прерываю ее мягким, нежным поцелуем. Таким поцелуем, который хороший парень дарит хорошей девушке. Во всяком случае, так начинается, но я не такой уж и хороший и не могу удержаться, чтобы не провести языком по губам, требуя открыться. Ее губы приоткрываются, и на короткое мгновение мой язык встречается с ее. На вкус она как вино, у нее неповторимый вкус, член у меня болезненно напрягается, когда думаю о вкусе ее лона.

Я определенно планирую это выяснить.

Однако пока все не зашло слишком далеко, я разрываю поцелуй и отступаю, а она прижимает дрожащие пальцы к своим розовым губам.

— Спокойной ночи, Сэйди Сью, — мягко говорю я. — До скорой встречи.

Она улыбается мне, и в глубине ее глаз я вижу необузданность. Ту ее сторону, которую намерен изучить самым тщательным образом.

— Спокойной ночи, Элиас, — отвечает она, а затем закрывает дверь с тихим щелчком.

Мой член в штанах тверд, как раскаленный железный прут, и идя к припаркованной машине, набираю номер ее босса. Он сразу же отвечает — и это хорошо. Ему бы не понравилось, если бы мне пришлось явиться к нему домой, чтобы поговорить с ним лично.

— Добрый вечер, Боб, — говорю я спокойно, даже не дав ему возможности завести какую-то глупую светскую беседу. — Завтра Сэйди понадобится день оплачиваемого отпуска. Закрой офис из-за проблем с техническим обслуживанием или что-то в этом роде, понял?

— Ты не... — начинает он, но я не слышу продолжения, так как заканчиваю разговор и засовываю телефон обратно в карман пиджака.

— Так, одно дело сделано, — бормочу я про себя. Но нет никакого чувства удовлетворения по этому поводу — даже апатии, которую мог бы испытывать по отношению к большинству пунктов списка дел. Вместо этого есть маленькое раздражающее зернышко отвращения. Не к Бобу.

К самому себе. Что подумает Сэйди, если увидит такое? Я не очень хороший парень и не боюсь признаться в этом. Но впервые за многие годы понял, что беспокоюсь о том, что обо мне думает кто-то другой.

Мой пентхаус находится на последнем этаже престижного элитного здания. Я паркуюсь в подземном гараже, рядом с другими блестящими черными роскошными автомобилями, и поднимаюсь наверх на личном лифте. Усталость наваливается на меня, когда я вхожу в просторную квартиру пентхауса. Все вокруг — хром, стекло и темное дерево, и идя по коридору к своей спальне, я слышу эхо в пустоте от моих дорогих туфель, сделанных на заказ.

Захожу в свою большую гардеробную, небрежно скидываю одежду, оглядывая темное, мужское пространство. Здесь все мое, и нет даже хомячка, который составил бы мне компанию. Долгое время меня это вполне устраивало, но теперь мне интересно, как бы я себя чувствовал, если бы с одной стороны шкафа висели женские вещи. Если бы средства для волос и косметика лежали на стойке в ванной рядом с моей бритвой — маленькие предметы совместной жизни.

Было бы неплохо, решаю я, подходя к зеркалу. Но не могу себе это позволить с кем попало.

Я смотрю на свое отражение критическим взглядом. Почти все мое тело покрывают татуировки, и это не художественные татуировки, которые делают хорошие парни. Нет, мои рассказывают о жизни по ту сторону закона, злые завитки чернил, которые появились с тех времён, когда я только приехал из Венгрии, пацаном без документов и отчаянно пытался вписаться в банду, к которой присоединился, чтобы заработать несколько баксов.

В ту группировку, которой сейчас руковожу, вместе с несколькими партнерами.

Я ни о чем так не мечтаю, как о единении с Сэйди, но татуировки скажут ей о многом, даже если сам промолчу. И если — когда, поправил яростно я, — придет время, расскажу ей, кто я такой. На протяжении двадцати с лишним лет я был гангстером. Этого не изменить только потому, что красивая девушка украла мое сердце. Каждый раз, когда получал один куш, то переходил к следующему, поднимаясь по лестнице нашей организации, пока не стал вторым после босса.

Погоня, постоянная суета — это уже надоело. Никогда не говорил этого своей команде, но я устал, и в последнее время мне хочется большего. Встреча с Сэйди сделала это еще более очевидным.

Мой член, все еще немного твердый после поцелуя с Сэйди, снова становится твердым, и я обхватываю его ладонью, отворачиваясь от зеркала.

Сэйди, Сэйди, Сэйди, думаю я, поглаживая возбужденный член, когда вхожу в огромный гидромассажный душ. Это будет только для тебя.

Спустя несколько минут после душа забираюсь в постель и уже погружаюсь в сон, когда на тумбочке громко звонит телефон. Никто не звонит мне в это время, если только это не экстренный случай, и я бормочу ряд мерзких венгерских ругательств, когда хлопаю по тумбочке в поисках маленького устройства.

— Да? — рычу я, когда наконец отвечаю.

— Элиас, прости, что звоню тебе так поздно, — отвечает мне на венгерском мягкий женский голос. Это Нора, секретарь босса. — Андраш приедет в город через пару дней и хотел бы тебя увидеть.

Я сажусь, удивленно моргая. Босс почти никогда не покидает свой комплекс, так что это, должно быть, важно.
— Да, все в порядке. Во сколько?

— С тобой свяжутся, — говорит Нора, и связь прерывается.

Черт. Я бросаю телефон на тумбочку. Это могло бы подождать до утра.

* * * * *

На следующий день с утра пораньше я стучу в дверь Сэйди. Знаю, что она не спит, и слышу шаги по квартире, бульканье кофеварки и легкое журчание чего-то — возможно, передачи или новостей.

Становится тише, и через пару секунд дверь открывается, и появляется она. Милая Сэйди Сью, одетая в элегантные темные брюки, туфли, шелковую блузку и кардиган. В офисной одежде. Ее глаза от удивления округляются, когда она видит меня, и я отчаянно хочу поцеловать ее сладкие розовые губки в форме буквы «О».
— Элиас, — выдыхает она. — Что ты здесь делаешь?

Я протягиваю ей упаковку с пирожными и переноску для напитков с двумя ароматными сортами кофе.
— Я проходил мимо и надеялся, что у тебя есть свободная минутка, чтобы составить мне компанию за завтраком.

На ее лице появляется красивая улыбка.
— Вообще-то, есть. Мне только что позвонили и сказали, что офис сегодня закрыт, так что я совершенно свободна.

Улыбка манит меня, и я не могу удержаться, чтобы не поцеловать уголок рта Сэйди.

— Тогда, пожалуй, я могу провести с тобой весь день, — шепчу я возле ее улыбки. Она не отстраняется, и чувствую, что она улыбается еще шире, когда хмыкает в знак согласия.

Квартира Сэйди скромная, но тщательно обставленная удобными предметами мебели и маленькими безделушками повсюду. Ничего роскошного, но видно, что она тщательно выбирала вещи, чтобы сделать свою студенческую квартиру немного более уютной. Мое сердце ёкнуло, когда понял, чего именно я хочу и чего мне не хватало в своей квартире: индивидуальности и любви.

— Я все еще в деловой одежде, — говорит она, показывая на свой наряд. — Пойду-ка я переоденусь, а потом мы сможем поесть и решить, что делать дальше.

Пора исследовать свою безумную половинку, Сэйди Сью, думаю я. Скользя взглядом по красивому телу, улыбаюсь ей. Она смотрит на меня, и в ее взгляде вижу желание и застенчивость.

— Я хочу посмотреть, — говорю я, с хриплым от желания голосом. — Я хочу увидеть тебя всю.

Я протягиваю руку и терпеливо жду, пока она думает. Решает. Она знает, что это не какое-то банальное развлечение. Это нечто большее, и, если она согласится, пути назад не будет.

Наконец, дрожащими пальцами она берет меня за руку и тянет в свою спальню.

Глава 4

Сэйди

Что я делаю? Что я делаю? Что. Я. Делаю.

Биение сердца отдается в ушах, когда веду Элиаса за руку к моей скромной маленькой спальне, где он будет смотреть, как я раздеваюсь. Никогда раньше не раздевалась перед мужчиной, но я не идиотка. В его глазах я видела непреодолимый голод, когда он смотрел на меня, словно умирал от голода, а я была долгожданным пиршеством.

— Комната у меня небольшая, — нервно говорю я, открывая дверь в свою спальню. Он следует за мной, все еще крепко сжимая мою руку, оглядывая заполненные книжные полки, мою неубранную постель с измятым цветочным пледом, туфли на шпильках, которые я надевала вчера вечером, валяются на полу рядом со шкафом.

— Мне нравится, — отвечает он, поворачиваясь к кровати. Отпускает мою руку и садится на матрас, опираясь локтями на колени, и смотрит на меня. — Она похожа на тебя, а все, что похоже на тебя, мне нравится.

Я отворачиваюсь, краснея, и открываю дверцу маленького шкафа, перебираю вешалки, пока не нахожу белый сарафан, затем поворачиваюсь, чтобы показать его Элиасу.
— Что скажешь?

Он глубоко вздохнул, и хищный блеск в его глазах напомнил мне волка.
— Идеально, Сэйди Сью. Мне нравится.

Я вешаю сарафан на дверцу шкафа и по привычке начинаю поворачиваться, но тихий цокающий звук останавливает меня.

— О, нет, — говорит он. Мягкое предостережение, но я все равно его слышу. — Никогда не отворачивайся от меня, ладно?

Мои пальцы дрожат, когда снимаю кардиган. Тонкий трикотажный материал падает на пол, но мне все равно. Единственное, что имеет значение, — это Элиас: его темные глаза, в которых горит желание, напряжение в его крепких мышцах и осторожные вдохи.

Затем снимаю туфли, и он бросает взгляд на накрашенные розовым лаком ногти, которые я подворачиваю в ковер. После этого настала очередь брюк, и я нащупываю крошечную молнию, наконец, мне удается вцепиться в нее ногтями и потянуть вниз. Теперь на мне остались только трусики, шелковистая кофточка и лифчик, и внезапно я почувствовала... стеснение. Мне стало немного неловко.

Опустив взгляд, пытаюсь скрыть свой дискомфорт, но Элиас не позволяет этого сделать. Щелчком пальцев он подзывает меня ближе. Я делаю пару шагов, пока он не хватает меня за руку и притягивает к себе между своими мускулистыми бедрами.

— Тебе не нужно стесняться меня, — мягко говорит он, ласково проводя пальцами по моему плечу и вдоль по руке. — Ни своего прекрасного тела, ни того, что мы делаем вместе.

С осторожностью и нежностью он берется за подол моей кофточки и аккуратно стягивает ее через голову, обнажая белый хлопковый бюстгальтер. Затем проводит кончиками пальцев по мягкой выпуклости груди и наклоняется, чтобы поцеловать теплую плоть. У меня по телу пробегают мурашки от неожиданного прикосновения, и я почти стону, когда возбуждение охватывает меня.

— Можно? — спрашивает он, жестом показывая на чашечки бюстгальтера. Я киваю и заворожено смотрю, как он отодвигает хлопковую чашечку в сторону, полностью обнажая грудь и твердый розовый сосок. Слегка наклонившись вперед, Элиас обводит языком пик соска, а пальцами, с удивительной осторожностью, дотрагивается до трусиков.

Я тихонько стону, не зная, что делать дальше. Прикоснуться к нему? Снять остальную одежду, хотя не планировала снимать лифчик и трусики?

—Ты дрожишь, как осиновый лист, — говорит Элиас. Его глубокий голос тихий и успокаивающий, как бальзам на мои расшатанные нервы. — Тебе раньше делали что-нибудь подобное?

Я качаю головой.

— Не совсем так.

Он ласково улыбается в ответ, когда касается большой теплой ладонью моей попки.
— Ты занималась сексом? — На минуту я потеряла дар речи, но потом шепотом ответила: — Нет, — затем немного громче: — Нет.

Элиас целует меня в губы, мягко и осторожно, а когда отстраняется, в его темных глазах мелькает жаркое, чувственное обещание.
— Для меня не имеет значения, была ли ты с кем-то или нет. Важно то, что мы оба чувствуем, и Сэйди? — Он делает паузу и нежно щиплет сосок, и я ахаю от внезапной боли. — Я никуда не уйду. Такое случается не каждый день и не с каждым человеком. Это нечто особенное. Ты меня понимаешь?

Я киваю с застенчивой улыбкой:
— Думаю, да.

Он подходит к шкафу, снимает с вешалки белое платье и помогает мне надеть его через голову.

— Чем бы ты хотела заняться сегодня? — спрашивает он, распуская мои густые волосы. — Как насчет шопинга? У меня есть личный помощник в «Гринлиф Плаза», и я бы с удовольствием купил тебе что-нибудь.

Застенчивость резко исчезает, и я заливаюсь смехом.

— Элиас, — говорю я, поворачиваясь к нему и пытаясь сдержать хихиканье. — Я совсем не такая и думаю, ты это уже знаешь. У тебя есть другие идеи?

Он задумывается на секунду, а потом словно светится изнутри.

— Вообще-то, кое-какая есть.

* * * * *

— Как будет жираф по-венгерски? — спрашиваю я, когда Элиас передает мне еще одну толстую морковку. Жираф наклоняется и хватает ее из моей руки, жадно хрустя, пока смотрит на другие морковки в руках Элиаса.

— Зираф, — говорит он и протягивает морковку другому жирафу, который тут же её выхватывает. — Это немного страшнее, чем я предполагал. Жирафы не такие... милые, как ожидал.

Я подавляю смех. Большой, чопорный Элиас по-мальчишески ухмыляется и предлагает посетить зоопарк, где он с энтузиазмом выкладывает непомерную цену за билет ради близкого знакомства с жирафами для нас обоих.

— Не думала, что тебя что-то может напугать, — игриво замечаю я, когда он передает мне еще одну морковку. — Ты кажешься таким крутым.

Он выглядит задумчивым и вздрагивает, когда третий жираф бросается за его морковкой.
— Для меня это в новинку, — признается он. — Например, ходить в зоопарк и кормить жирафов с женщиной, от которой я без ума. Знаешь ли ты, что я никогда не был в зоопарке?

Я качаю головой.
— Ты — уникальная, понимаешь?

Держась за руки, мы спускаемся по деревянным ступеням, прочь от вольера с жирафами. Мы сделали все, что хотели: ели мороженное, позволяли красивым тропическим птицам садиться нам на плечи, вздрагивали от ядовитых пауков в террариумах с регулируемой температурой — и это было невероятно. Очень хорошо и даже радостно я провела день, узнавая все, что можно, о большом, устрашающем человеке, который глубоко заботится обо мне. Он веселый, хороший слушатель, умный и интересный.

Но что-то во всем этом не сходится — зловещие чернила, покрывающие его предплечья и сбегающие к шее. То, как он пугает моего босса и получает столики в эксклюзивных ресторана



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-09-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: