Оперативные распоряжения
Работа оперативного персонала должна быть построена так, чтобы каждый работник сознательно, ясно и четко представлял последовательность проводимых операций, ремонтных и других работ в электроустановках.
Все оперативные переговоры должны вестись персоналом в ясной форме, полностью исключающей возможность неправильного истолкования оперативного распоряжения. Переговоры должны быть краткими, в основном состоящими из твердо установленных определений.
При формулировании и при повторении оперативных распоряжений должны быть четко указаны: название станции и подстанции, соответствующий номер оборудования, напряжение, положение аппарата в схеме коммутации, назначение оборудования.
Лица, отдающие и принимающие оперативные распоряжения и сообщения об исполнении, обязаны назвать свою должность и фамилию.
При отдаче распоряжения на действие с защитой должны быть названы: наименование оборудования или присоединения, на котором установлена защита, наименование защиты и объем действия с ней.
Все участники оперативных переговоров должны твердо знать фамилии лиц, имеющих право отдавать и принимать к исполнению оперативные распоряжения.
Лицу, непосредственно производящему операции, дается только одно задание, в объем которого входят операции, направленные к достижению только одной цели, например: включение или отключение линии, перевод линий с одной системы шин на другую, отключение всех присоединений с одной секции или системы шин для вывода ее в ремонт или в резерв и т д.
В одном задании объединять операции, не направленные к одной цели (например, вывод из ремонта линии и включение из холодного резерва силового трансформатора и т. д.), запрещается.
|
Объем оперативного распоряжения определяется лицом, отдающим данное распоряжение, в зависимости от местных условий, квалификации дежурного персонала и от территориального расположения оборудования 'в схеме.
Электрооборудование электростанции и подстанции может находиться:
в работе (коммутационные аппараты оборудования включены и несут нагрузки);
в горячем резерве (оборудование отключено только выключателями);
в холодном резерве (оборудование отключено выключателями и разъединителями);
в ремонте (оборудование отключено и заземлено, установлено ограждение и повешены плакаты в соответствии с правилами техники безопасности);
в промежуточном состоянии—под напряжением (оборудование включено коммутационными аппаратами только с одной стороны и не несет нагрузки).
Оперативное задание может быть простым и сложным, включающим ряд операций.
Типовыми переключениями, на проведение которых требуется выдача сложных заданий, являются следующие:
перевод оборудования в одно из основных четырех оперативных состояний (в работу, в горячий резерв, в холодный резерв, в ремонт);
перевод присоединений с одной системы работающих шин на другую;
перевод присоединения со своего выключателя на обходной в распределительных устройствах с обходными системами шин;
ввод в работу резервной системы шин с переводом на нее части или всех присоединений;
отыскание однополюсных замыканий на землю (в сетях с изолированной нейтралью). Порядок выполнения сложных типовых заданий указывается в местных инструкциях.
|
Если сложное переключение не типовое, то распоряжение о его выполнении выдается по-операционно.
При операциях по выводу в ремонт линий с двусторонним питанием порядок действия оперативного персонала на обоих концах определяется состоянием линии на момент выдачи задания.
Оперативные переключения
Переключения в распределительных устройствах электростанций и подстанций производятся по распоряжению или с ведома вышестоящего оперативного персонала.
В случаях, не терпящих отлагательства (пожар, несчастный случай с людьми, стихийное бедствие), а также при ликвидации аварии допускается производство переключений без ведома вышестоящего персонала, но с последующим его уведомлением.
Лицо, отдающее распоряжение о производстве переключений, обязано предварительно проверить по оперативной схеме последовательность предполагаемых операций. Отдающий распоряжение может считать его выполненным только после сообщения исполнителем лично или по телефону об исполнении распоряжения.
На электростанциях и подстанциях при наличии на установке двух и более лиц все сложные переключения (т. е. переключения, производимые более чем на одном присоединении), а также простые переключения в схемах установок, не имеющих устройств блокировки разъединителей, производятся двумя лицами. Одно лицо непосредственно производит переключения, а второе— осуществляет контроль за правильностью и последовательностью производимых операций.
|
Контролирующим лицом при производстве переключений является старший по должности и квалификации.
На электроустановках, имеющих действующие устройства блокировки разъединителей от неправильных операций, простые переключения, а также все операции на щитах и сборках напряжением 500 в и ниже разрешается выполнять персоналу единолично, имеющему квалификационную группу не ниже IV.
Наложение и снятие переносных заземлений должны производиться двумя лицами независимо от порядка оперативного обслуживания электроустановок.
Отключение и включение выключателей и разъединителей со щита управления во всех случаях могут производиться единолично.
Все простые переключения в схемах электрических установок напряжением выше 1000 в, а также сложные переключения в распределительных устройствах, оборудованных полностью блокировочными устройствами от неправильных операций с разъединителями, производятся без бланков переключений.
Переключения при ликвидации аварий также производятся без бланков с последующей записью операций в оперативном журнале. Порядок производства переключений в распределительных устройствах устанавливается следующий: лицо, получившее распоряжение о производстве переключений, обязано повторить его, записать задание в оперативный журнал (при отсутствии магнитофона) и установить порядок предстоящих операций.
При выполнении переключений двумя лицами лицо, получившее распоряжение, обязано разъяснить второму лицу, участвующему в переключении, порядок и последовательность производства операции.
В случае возникновения сомнений в правильности производства предстоящей операции все переключения прекращаются до выяснения.
Как известно, последствия аварии, возникающей в период максимума нагрузки, бывают гораздо тяжелее, чем в период минимальных нагрузок. Анализ аварий, возникающих вследствие грубых нарушений персоналом правил техники безопасности, показывает, что большую часть их допускает персонал в конце смены.
Поэтому в период максимума нагрузки и в конце смены производство переключений при нормальных условиях эксплуатации не допускается. При заземлениях в цепях постоянного тока до отыскания и ликвидации заземления запрещается производить всякие операции, если они не диктуются аварийным положением.