How to make introductions in a business setting.




Make the following sentences complete by translating the words and phrases in brackets.

1. He welcomed me with a wide smile and a warm handshake. 2. I soon learned how to make small talk with people at formal receptions. 3. Now we’ve got hospital bills along with our usual expenses. 4. She sent me a polite letter thanking me for my invitation. 5. The topic of conversation was college plans. 6. If you buy share, you become a shareholder. 7. А customary greeting in India is usually pressing your palms together at around chest level and saying

1. Он приветствовал меня широкой улыбкой и теплым рукопожатием. 2. Вскоре я научился вести светскую беседу с людьми на официальных приемах. 3. Теперь у нас есть больничные счета и наши обычные расходы. 4. Она прислала мне вежливое письмо, в котором поблагодарила за приглашение. 5. Темой разговора были планы колледжа. 6. Если вы покупаете акции, вы становитесь акционером. 7. Обычное приветствие в Индии - это обычно сжимать ладони на уровне груди и произносение

Define parts of speech. Translate the words of the same root.

1. offend - offender — offensive—offensiveness-offence

обидеть - преступник - наступление - нападение - преступление

2. power — powerful — powerfully — powerless — powerlessness;

власть - мощный - мощно - бессильный - бессилие;

3. polite — politely — politeness — politesse;

вежливо - вежливее - вежливость - вежливо;

4. vary — various — variously — variety,

разный - разный - разный - разнообразие

5. respond — response — responsive — responsively — responsiveness;

ответить - отклик - откликнуться - откликнуться - отзывчивость;

6. relate — relation — relationship — relative — relatively — relativity;

относятся - отношение - отношение - родственник - относительно - относительность;

7. chat — chatter — chatterer — chatteration — chatty — chattiness;

чат - болтовня - болтун - болтать - болтать - болтливость

8. address — addressable — addressee — addresser — addressless,

адрес - адресный - адресат - получатель - безадресный,

 

 

2.Тест га слова

1.greetv greeting n custozmary greeting 15-приветствовать; здороваться -приветствие -обычное приветствие    
2. address 9— обращаться (к кому-л.)
3. socialize 16— общаться, встречаться;
4. small talk engage in small talk 12- (непринужденный) разговор, -беседа, разговор о том о сем; — разговор, беседа
5. chat chitchat conversation 8— легкая светская беседа, — начинать светскую беседу;
6. break the ice 7— нарушить молчание,
7. shake hands handshake 6— — пожать друг другу руки рукопожатие
8. power delegate power 4— власть, полномочие — передавать полномочия,
9.share shareholder 2 доля, часть; акция; — держатель акций, акционер
10.polite politeness 19— вежливый, любезный, учтивый вежливость, учтивость
11. rude 18 грубый;
12. awkward 5— неуклюжий, неловкий
13. attitude 20 - отношение, позиция
14.vary various variety 17— менять, изменять, различный, -разнообразие
15.avoid 1-избегать
16.offend offence 3— обижать, оскорблять, задевать — обида, оскорбление
17.respond response elicit a response 14— отвечать, ответ, отклик, реакция — добиться ответа
18.relation relationship 11 отношение, -взаимоотношение, связь
19. inquiry/enquiry make inquiries 10— запрос, — наводить справки  
20. along with— 13.с, вместе с
 

 

Посмотреть видео «Pleased to meet» you и построить фразы в нужной последовательности

How to make introductions in a business setting.

1. competitive. 2. to meet you. 3. very much. 4. drink. 5. growing market. 6. introduce. 7. company. 8. nice to meet. 9. work for. 10. representative. 11. myself. 12. business. 13. please. 14. met 1. VICTOR: Thank you…… 2. SAM: Hello, I don't think we've met. Sam Eriks. 3. VICTOR: Victor Tang. Pleased to meet you 4. SAM: And what company are you from Mr Tang? 5. VICTOR: Ocean Wide. I’m the sales representative for this region. 6. SAM: Ah yes. I know your company. Your business is expanding very rapidly at the moment. 7. VICTOR: Yes, we’re doing quite well. And yourself? Who do you work for? 8. SAM: Actually I work for myself I’m the C.E. O. of a small export and packaging company. We specialise in seafood. 15. 9. VICTOR: It’s a growing market. 10. SAM: Yes, but a very competitive one Mr Tang. 11. VICTOR: please call me Victor. 12. SAM: Sam. Victor, let me introduce you to someone. Lin – this is Victor Tang – he’s the regional rep. for Ocean Wide. This is Lin Chan, my sales manager. 13. LIN: How do you do Mr Tang? 14. VICTOR: I’m very well thankyou nice to meet you Ms Chan. 15. LIN: And you. 16. VICTOR: Can I get you another drink? 17. LIN: Thankyou.

 

Посмотреть видео и построить диалог.Перевести

Meeting People

 

Mark:Hi. I’m Mark Ryder. Nicole:Ah, you’re the new marketing director. Mark:That’s right. Nicole: I’m Nicole Delacroix. I’m Allie’s personal assistant. Welcome to Paris! Mark:Thank you. Nicole:I’ll just tell Allie you’re here. Allie? Mark Ryder’s here. OK. You’re from San Francisco, aren’t you? Mark:Yes, I am. Allie:Hello, Mark. Mark:Allie, It’s good to see you again. How are you? Allie:Very well. Did you have a good journey? Mark:Yes, fine, no problems. Allie:Let me introduce you to the team. You’ve met Nicole, my personal assistant? Mark:Yes, we’ve said hello. Allie:This is Jacques Lemaître, our PR director. Jacques:How do you do? Mark:Mark Ryder. How do you do? Allie:And this is Ben Watts, our designer. Ben:Hi, Mark. Mark:Great to meet you, Ben. Ben: We’ve heard a lot about you. Mark:Really? All good, I hope. Allie:OK. Shall we go to my office?   Марк: Привет. Я Марк Райдер. Николь: А, вы новый директор по маркетингу. Марк: Верно. Николь: Я Николь Делакруа. Я личный помощник Элли. Добро пожаловать в Париж! Марк: Спасибо. Николь: Я просто скажу Элли, что ты здесь. Алли? Марк Райдер здесь. В ПОРЯДКЕ. Вы из Сан-Франциско, не так ли? Марк: Да, я. Элли: Привет, Марк. Марк: Элли, рад снова тебя видеть. Как поживаешь? Элли: Хорошо. Вы хорошо провели время? Марк: Да, хорошо, без проблем. Элли: Позвольте представить вам команду. Вы познакомились с Николь, моей личной помощницей? Марк: Да, мы поздоровались. Алли: Это Жак Лемэтр, наш PR-директор. Жак: Как поживаете? Марк: Марк Райдер. Как дела? Элли: А это Бен Уоттс, наш дизайнер. Бен: Привет, Марк. Марк: Рад познакомиться, Бен. Бен: Мы много слышали о тебе. Марк: Правда? Надеюсь, все хорошо. Элли: Хорошо. Пойдем в мой офис?    

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: