Интересные факты из жизни писателя




Корней Иванович Чуковский – Николай Васильевич Корнейчуков

 

Чуковский Корней Иванович (1882-1969) – русский поэт и детский писатель, журналист и литературовед, переводчик и литературный критик.

 

Чуковский при рождении получил имя Николай Васильевич Корнейчуков, а в русскую литературу навсегда вошел как Корней Чуковский.

Будучи уже весьма известным критиком, Чуковский начал писать детскую литературу: в 1916 году Горький предложил Корнею Ивановичу руководить детским отделением издательства «Парус» и посоветовал ему самому писать для детей.

Первым опытом Чуковского в этом роде литературы стал «Крокодил» (1916, опубликован в 1917 под названием «Ваня и Крокодил»). Вслед за «Крокодилом» Чуковский пишет сказки в стихах «Мойдодыр» (1922), «Тараканище» (1922), «Муха-цокотуха» (1924, под названием «Мухина свадьба»), «Бармалей» (1925), «Айболит» (1929, под названием «Приключения Айболита») и др.

Сказки в стихах, как только выходили из-под пера автора, сразу становились любимыми произведениями детей и взрослых.

Стихи Чуковского моментально запоминались, сюжет захватывал, поражал фантасмагорией происходящего, их цитировали там и тут, автора заваливали восторженными письмами.

Чуковский был твердо убежден, что цель сказочника состоит, прежде всего, в том, чтобы «какою угодно ценою воспитать в ребенке человечность — эту дивную способность человека волноваться чужими несчастьями, радоваться радостями другого, пережить чужую судьбу, как свою».

Корнею Ивановичу удавалось доносить до ребенка общемировые истины: о взаимопонимании, выручке, порядочности, культуре общежития, о необходимости быть в жизни честным и смелым. Чуковский в интересной, игровой форме заставлял душу ребенка трудиться, воспитывал гуманное отношение к людям и окружающей среде, способствовал полету фантазии, развитию мышления, речи, памяти.

Одна из самых знаменитых сказок Чуковского «Крокодил» попадала не раз под запреты. Впервые она вышла небольшим тиражом в приложении к журналу «Нива» «Для детей» с № 1 по № 12 за 1917 год. В 1919 году под названием «Приключения Крокодила Крокодиловича» она вышла отдельной книжкой в издательстве Петросовета. Сказка имела большой успех и переиздавалась несколько раз. Однако в середине двадцатых она подверглась необоснованной критике, цензорам не нравились слова: Петроград, городовой, буржуазная девочка Ляля.

Чуковский утверждал, что именно с «Крокодила» началось обновление русской детской поэзии, городская сказка не может быть чужда детям.

В августе 1926 года публикация «Крокодила» была запрещена. После долгой борьбы с различными инстанциями в конце 1927 годы было разрешено напечатать «Крокодил» тиражом 10 000 экземпляров, но на этом злоключения «Крокодила» не закончились.

В начале 1928 года сказка вышла из печати, а 1 февраля в «Правде» появилась статья Надежды Крупской «О «Крокодиле» Чуковского». В ней Надежда Константиновна разгромила стихотворные сказки Корнея Чуковского, сочла их идеологически вредными. В статье Крупская писала: «Я думаю, «Крокодил» ребятам нашим давать не надо, не потому, что это сказка, а потому, что это буржуазная муть ».

После ее статьи сказки и вообще все детские книги Чуковского стали запрещать, а его самого травить.

В 1920 году по инициативе Крупской была разослана на места инструкция о пересмотре каталогов и изъятии из общественных библиотек «идеологически вредной и устаревшей» литературы. Крупская составляла первые «чёрные списки» книг, подлежащих запрету и изъятию из библиотек в советской России. В 1924 году она включила в эти списки Платона, Канта, Шопенгауэра, Лескова и др. крупнейших авторов, что шокировало даже «буревестника революции» Горького. Особенно сильно пострадали детские библиотеки. По приказу Крупской из них были изъяты даже народные сказки и «Аленький цветочек» Аксакова. Всего её инструкция содержала 97 имён детских писателей, в том числе Чуковского.

В среде критиков появляется термин – «чуковщина». В целом рубеж 1920–30-х годов ознаменовался борьбой с «чуковщиной»: писателя обвиняли в том, что в его сказках «не затронуто ни одной советской темы, ни одна его книга не будит в ребенке социальных чувств, коллективных устремлений», а «Муха-Цокотуха» восхваляет «мещанство и кулацкое накопление», а «Крокодил» и «Тараканище» дают «неправильные представления о мире животных и насекомых». Позднее «Крокодил» и «Тараканище» цензорами трактовались, исключительно, как политически неблагонадежные произведения.

В этот период Чуковскому пришлось очень тяжело: он был вынужден не только отстаивать свои творческие принципы, но и публично заявлять о готовности измениться. Это привело к тому, что в конце 1929 года Чуковский публикует письмо с отречением от сказок, также он обещает написать сборник «Веселая колхозия». Отречение ему тяжело далось, сборник он так и не написал.

Стараясь выжить, Корней Иванович с 1930 года начал заниматься переводами. В 1936 году выходит его книга «Искусство перевода», переизданная позднее под названием «Высокое искусство».

В это же время он занимается переводами на русский язык произведений Р. Киплинга, М. Твена, О. Уайльда и начинает писать мемуары. Посмертно они были опубликованы под названием «Дневники 1901 – 1969».

В жизни Чуковского было ещё одно увлечение — изучение психики детей и того, как они овладевают речью. Он записал свои наблюдения за детьми, за их словесным творчеством в книге «От двух до пяти» в 1933 году.

Он опубликовал много острых статей в защиту чистоты и выразительности русского языка, а в книге «Живой как жизнь» (1962) энергично выступил против засорения речи канцеляризмами.

За Чуковского заступались Горький, Маршак, это несколько ослабляло травлю писателя, но запрещенные сказки вернулись к детям только в годы хрущевской оттепели, выросло поколение детей, которое познакомились со сказками Чуковского, будучи уже взрослыми, читая их своим детям и внукам.

Бесценный дар последующим поколениям от Чуковского – это рукописный альманах-журнал «Чукоккала». Альманах составлялся с 1914 по 1969 годы, содержит автографы поэтов, писателей, музыкантов, художников, выдающихся людей XX века.

Всю жизнь Чуковский был под колпаком у КГБ. Во времена «оттепели» его дочь получила доступ к его досье. Среди множества доносов отыскала страницы дневника отца.

До самой кончины автора искали в его произведениях крамольные мысли. Несомненно, литературное наследие Корнея Ивановича было бы гораздо богаче, если бы не горькая судьба сказочника в тоталитарном государстве.

Чуковский был эталоном интеллигентности и порядочности. Он был среди тех немногих, кто поддерживал всех преследуемых в СССР - от Ахматовой и Зощенко, до Солженицына. Он был настолько нравственно чистоплотен, что заранее подготовил список тех деятелей культуры, которых он просил Союз писателей не приглашать на свои похороны.

Корней Иванович почти семь десятилетий работал в литературе, в 1901 году появилась в печати его первая публикация. Заслуженные награды и почетные звания пришли к нему уже на склоне лет, Чуковский был награждён орденом Ленина (1957), тремя орденами Трудового Красного Знамени, а также медалями. В 1962 г. ему была присвоена в СССР Ленинская премия, а в Великобритании удостоен степени Доктора литературы Honoris causa Оксфордского университета. Общий тираж книг Чуковского в СССР достиг 293 миллионов.

В XXI веке разные издательства издают и переиздают произведения Чуковского и прежде всего сказки. В наше время уже невозможно представить детство без сказочника Корнея Чуковского.

До самой кончины автора искали в его произведениях крамольные мысли. Несомненно, литературное наследие Корнея Ивановича было бы гораздо богаче, если бы не горькая судьба сказочника в тоталитарном государстве.

Президентская библиотека имени Ельцина выложила оцифрованную копию сказки Корнея Чуковского «Одолеем Бармалея».

 

 

Долгие годы она считалась запрещенной. «Одолеем Бармалея» - это последняя сказка из цикла о докторе Айболите и разбойнике Бармалее. Также в сказке появляется герой самой ранней сказки Чуковского — доблестный Ваня Васильчиков. Она была написана в 1942-м году, когда Чуковский находился в Ташкенте. В 1943-м году сказка вышла в «Пионерской правде», а потом печаталась отдельными книжками в Ереване, Ташкенте и Пензе. А потом критики увидели в произведении крамолу, существует легенда, что лично Иосиф Сталин вычеркнул сказку из очередного литературного журнала.

***

Его стихи печатались на страницах детского журнала «Мурзилка» Самым маленьким «Мурзилка» прививал любовь к учебе с помощью ярких картинок, интересно обыгранных сюжетов и задорных стишков.

Автор «Мойдодыра», «Айболита», «Мухи-цокотухи» и ещё не одного десятка детских сказок был весьма скромным, не считал себя сверх талантливым писателем.

Он просто писал сказочные истории для своих детей (воспитанием которых активно занимался), для соседской ребятни и для всех встреченных в жизни малышей.

 

Одним из главных талантов самого Чуковского было отцовство: его уроки могут послужить примером для многих поколений родителей, желающих развить в ребёнке одарённость и тягу к искусству.

Чаще всего Корнея Ивановича расстраивало то, что происходило с современной ему детской литературой. Он с непримиримой критикой обрушивался на писателей. Однажды его даже спросили: «Но если бы все плохие сказочники исчезли бы тотчас, что вы можете предложить взамен?».

А он взял и предложил. Предложил не только в литературе, но и в воспитании детей. Дневники и воспоминания семьи Чуковских до сих пор служат родителям отличным ориентиром, помогают понимать детей, раскрывать их талант и делать по—настоящему счастливыми.

7 основных тезисов педагогики Чуковского:

Ни минуты без работы. Пожалуй, для детей Корнея Чуковского не было проступка страшнее, чем бездельничать, играть в карты или как—то иначе тратить время впустую – это вызывало у Чуковского презрение и гнев. Лидия Корнеевна в своей книге «Памяти детства» пишет: «Увидев, что мы слоняемся без толку, он мигом находил нам занятие: обертывать учебники разноцветной бумагой, ставить по росту книги на полках у него в кабинете, полоть клумбы или, открыв окно, выхлопывать пыль из тяжелых томов. Чтобы не валандались, не лоботрясничали»! Однако правило праздного времяпровождения не распространялось на игру. Корней Чуковский поощрял любые занятия, которые развивали фантазию, командный дух, заставляли малышей мыслить, рассуждать и творить.

Играя с детьми в им же самим придуманные игры, Корней Чуковский не боялся быть нелепым и смешным, не пытался казаться взрослым и говорить свысока. В эти моменты он становился таким же ребенком, вместе с ребятишками садился прямо на пыльную дорогу после условного сигнала «блямс!». Писатель любил сочинять малышам загадки, и учил их самих придумывать стихотворные ребусы для младшего – Бобы. Несмотря на возраст, он участвовал во всех забавах, и даже камни к берегу носил вместе со всеми.

В своей книге детских воспоминаний дочь Чуковского Лидия рассказывает о том, как малышами они с отцом укрепляли берег Финского залива, на котором стояла их дача в поселке Куоккале. Нужно было наполнять камнями огромные корзины, которые Корней Иванович установил на берегу. Сам он брал камни крупнее, малыши – поменьше. «Он остановится возле корзины, подождет нас – камни над головой – мы станем кругом. «Бросай!» – скомандует он, и с каким веселым грохотом грянутся камни в корзину! Ради этого грохота мы и трудились – несли… Игра это была или труд?»

Английский язык стал для Чуковского окном в мир. По найденному невесть где самоучителю он, будучи еще одесским мальчишкой, каждый день разучивал все новые и новые слова. Он знал, что этот багаж позволит ему когда—нибудь прочитать в оригинале его любимых писателей и поэтов, и ради этого счастья узнавания был готов тратить на новые слова часы и дни. Каждое утро дети начинали с небольшого экзамена. Нужно ответить отцу все, что было задано накануне, без запинки и паузы, причем английское слово считалось выученным, если ребенок мог перевести его в обоих направлениях, написать, составить предложение с ним и узнать его в любом тексте, в любом контексте.

В письме уже взрослому семнадцатилетнему сыну Николаю Чуковский пишет: «Я твердо убежден, что тебе, поэту, и вообще будущему интеллигенту, огромным подспорьем будет английский язык. Русский, не знающий ни одного иностранного языка, все равно что слепой и глухой. 7 лет, не жалея трудов, я тяну тебя за уши к этому знанию. А ты упирался. А ты бездарно норовил ускользнуть. Ни разу не было, чтобы ты сам, своей волей, захотел узнать, наконец, как следует этот язык, которым я стал заниматься в 17 лет, один, без учителей, без учебников, без всякой поддержки».

Чтением стихов сопровождалась каждая морская прогулка семейства Чуковских. Корней Иванович читал много, наизусть и самых различных произведений, совсем не детских. Бывало и так, что многие слова в поэтических произведениях были незнакомы и непонятны ребятам, но, несмотря на это, они все равно понимали, о чем идет речь, улавливали общий смысл благодаря ритму стиха. Много позже Корней Иванович напишет в послесловии к своей книге взрослым о детях «От двух до пяти»: «Изумительный детский слух к музыкальному звучанию стиха, если только он не загублен скудоумными взрослыми, легко схватывает все эти вариации ритмов, которые, я надеюсь, в значительной мере способствуют стиховому развитию детей».

Культура и семейные ценности. Больше всего писатель боялся невежества, боялся, что дети его будут похожи на тех неграмотных оборванцев, на которых он вдоволь насмотрелся в своем мещанском одесском детстве. Он дорожил статусом интеллигента вовсе не из тщеславных соображений, ему было действительно жаль бездарных людей, не умеющих и не желающих знакомиться с огромной, сияющей мировой культурой. Поэтому—то он так непримиримо выбивал из собственных детей леность, равнодушие к новым знаниям, пытался раскрыть талант каждого, заразить жаждой творчества, пусть даже вначале это приходилось делать силой.

Равнодушие к сторонним оценкам. При всей своей требовательности Чуковский был совершенно равнодушен к успехам детей в гимназии. После случая, когда директор учебного заведения выпорол воспитанника, он и вовсе переведет Колю и Лиду на домашнее обучение, но до тех пор успеваемость сына и дочери поэта не заботили. Он не верил, что учителя смогли бы увлечь своими знаниями ребят, а потому и не требовал от них результатов. Зато поощрял Корней Иванович любые увлечения, например Коле, любившему географию, привозил из каждой поездки атласы и карты.

Удивительно, что так же он относился к нелюбимым предметам, помогая детям избавиться от их груза: «Я была горестно лишена малейших способностей к арифметике, – пишет Лидия, – Убедившись, что математическое мышление мне чуждо, что, сколько я ни трачу сил на задачи и примеры, дело оканчивается слезами, а не ответами, он начал решать задачи за меня и бесстыдно давал их мне переписывать, к превеликому ужасу нашей домашней учительницы.

«ЗНАЕТ ТАБЛИЦУ УМНОЖЕНИЯ, ЧЕТЫРЕ ПРАВИЛА – И ХВАТИТ С НЕЕ! – ГОВОРИЛ ОН. – ВОСЕМЬ ЛЕТ СЛУЧАЮТСЯ РАЗ В ЖИЗНИ. НЕЧЕГО ЗАГРУЖАТЬ ГОЛОВУ ТЕМ, ЧЕМУ ГОЛОВА СОПРОТИВЛЯЕТСЯ. А ТАКАЯ СВЕЖЕСТЬ ВОСПРИЯТИЯ, ТАКАЯ ПАМЯТЬ БОЛЬШЕ НЕ ПОВТОРИТСЯ».

Смелость – отнюдь не врожденная черта. Корней Чуковский воспитывал ее в своих детях, собственным примером доказывая, что страх не может одолеть человека. Он без устали плавал, нырял, ходил на лыжах. Даже считающийся современным изобретением сноусерфинг, детский поэт освоил в начале прошлого века, катаясь по замерзшему Финскому заливу, чем немало удивлял окрестных жителей. «Он и нас отучает бояться, меня и Колю. Велит лазить по раскидистым соснам. Выше. Еще. Еще выше! Но тогда он сам стоит под сосной и командует, и можно держаться за его голос », – вспоминает дочь сказочника.

Но случалась с малышами и реальная опасность, непридуманная и не режиссированная отцом. Однажды на прогулке на них напала огромная соседская собака, выкопавшая лаз под забором. Корней Чуковский запретил детям убегать, взял их за руки и приказал повторять за ним, что бы ни случилось: «Раз, два, три! Делайте то же, что я!»

«… Он отталкивает наши руки и опускается на четвереньки в пыль. И мы рядом с ним. Все семеро на четвереньках: он, да Боба, да Коля, да я, Матти, Ида, Павка. «Гав, гав, гав!» – лает он. Мы не удивляемся. Удивляется насмерть собака. «Гав, гав, гав», – подхватываем мы. Собака, словно в нее запустили камнем, поджав хвост, бежит прочь. Наверное, впервые в своей собачьей жизни она увидела четвероногих людей. Мы долго еще продолжаем лаять – долго еще после того, как он поднялся, отряхивая ладонями штаны, а собака на брюхе уползла в сад и забилась под зеленое крыльцо. Ему не сразу удается унять нас ».

***

«Муху-Цокотуху » Чуковский задумал давно, принимался за нее несколько раз, но больше двух строчек не выходило. Сам автор любит вспоминать о том, как эта сказка писалась.

Автор опубликовал ее впервые через год, правда, под другим названием. Сказка имела название «Мухина свадьба». Была опубликована издательством «Радуга» в 1924 году с иллюстрациями Владимира Михайловича Конашевича.

По воспоминаниям Чуковского, он начал писать веселую сказку о мухиной свадьбе на клочке бумаги, при этом в роли жениха он представлял самого себя. Саму поэму он придумал задолго до этого. Но каждый раз, принимаясь за нее, бросал, так как не мог написать ни строчки. «Муха-Цокотуха» - стихотворение-сказка, написанное на одном дыхании. А тут вдруг слова полились из самого сердца, так что писать пришлось на полосе обоев, содранной со стены.

А когда писал про танец, то принялся и сам танцевать. Это было очень нелепое зрелище. Взрослый седоватый мужчина сорока двух лет носится по квартире с клочком обоев в руках, да еще и танцует. Всю жизнь любил Корней Чуковский сказки.

По мотивам произведения созданы мультфильмы, детские оперы, спектакли и инсценировки. Сочинение Корнея Ивановича переведено на украинский, белорусский, болгарский, французский, английский, немецкий, польский и другие языки.

Сказки Чуковского населены множеством зверей и предметов, думающих, говорящих и действующих по-человечьи. Одухотворение предметов, наделение человеческими свойствами животных, растений — традиционные приемы народных сказок. Чуковский выбирает те, которые характерны для сказок о животных.

Для детского восприятия, то именно сказки о животных наиболее доступны самым маленьким. Чуковский, создавая свои сказки, адресовал их непосредственно детям дошкольного возраста. Сказки облегчают детям познание развивают воображение.

Но, в 1960 году в «Литературной газете» публиковалось письмо с требованием сжечь «Муху-Цокотуху», ибо там, по мнению автора письма, прославляются вредные насекомые. Критиков «возмутила «и новая непривычная форма стиха». Сейчас мы знаем, что стихи Чуковского и Маршака стали образцом поэтической культуры для детских поэтов.

***

У доктора Айболита есть английский «предшественник» - доктор Дулитл, выдуманный писателем Хью Лофтингом.

«Доктор Айболит» К. И. Чуковского написан на основе сюжета сказок английского писателя Хью Лофтинга про доктора Дулитла («История Доктора Дулитла», «Приключения Доктора Дулитла», «Доктор Дулитл и его звери»).

Корней Иванович Чуковский, будучи переводчиком с английского, прочитал книги Хью Лофтинга, перевел, переработал и написал свою книгу, которую назвал «Доктор Айболит». Пересказывая «Доктора Дулитла», Чуковский многие эпизоды опустил, а многие написал по-своему. У Чуковского появляется новый персонаж – Бармалей.

Так же, как и Хью Лофтинг, К. И. Чуковский использует в своём «Айболите» приём «перевёртышей». Общаясь со своими зверями, доктор сам говорит на языке зверей...

Оказывается, кроме литературного, у сказочного персонажа был и реально существующий прототип – детский врач Цемах Шабад, с которым К. Чуковский познакомился ещё в 1912 год в Вильнюсе. Он два раза останавливался у доктора, когда приезжал в Вильнюс по делам.

Цемах Шабад был врачом и ученым. Он не брал денег с бедных, никогда не отказывался пойти к больному ночью и в любую погоду. Некоторые считали его чудаком за то, что он готов был лечить и бродяг, и жуликов, и животных: лошадей, коров, кошек и собак, и ворон. И все пациенты его беззаветно любили. Поэтому и неудивительно, что Корней Чуковский написал с него доктора Айболита.

Сюжет о докторе Айболите был воплощён в детских мультфильмах, а также в художественных фильмах.

Практически на все сказки Корнея Чуковского сняты мультипликационные фильмы.

За свои творческие достижения Чуковский имел награды: три ордена Трудового Красного Знамени, орден Ленина, многочисленные медали и степень доктора Оксфордского университета.

 

 

© Лариса Величкина, директор

МБУ «Межпоселенческая районная библиотека

Верховского района Орловской области».

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-11-19 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: