Сопоставление композиции




Урок 1.

Немецкая классическая литература дала много имен, чье творчество известно всему миру. Одним из основоположников немецкой классической литературы является Иоганн Кристоф Фридрих фон Шиллер. Безусловно, главным делом его жизни была драматургия. Его драмы и до сих пор идут на сцене многих театров мира. Очень популярны и современны драмы «Коварство и любовь», «Мария Стюарт», «Вильгельм Телль» и др. Как поэт Иоганн Фридрих Шиллер также оставил после себя богатое наследство, интерес к которому со временем не угасает, потому что взгляды писателя были прогрессивны: он верил в безграничные возможности разума и в справедливость. Все его творчество было направлено служению делу свободы. Этим писатель и приобрел широкую популярность и любовь читателей во многих странах мира.

Иоганн Кристоф Фридрих Шиллер родился в Южной Германии. Его родители были потомками нескольких поколений деревенских булочников. Его отец был младшим офицером армии герцога Карла. В те времена, когда Ф.Шиллер был маленьким, Германия была отсталой страной. Она была разделена на 300 независимых государств и 1.5 тысячи рыцарских владений. Вы представляете, как много было государств, а Германия по размерам гораздо меньше России. Каждое из этих государств управлялось князем или герцогом, которые распоряжались в них, как хотели.

Детство Шиллера прошло в одном из таких государств, которое называлось Вюртембергским, им управлял герцог Карл.

Родители Шиллера хотели, чтобы он стал священником, он учился в латинской школе, но Карлу вздумалось открыть школу для детей военных. По его приказу отец отдал Шиллера. Там Фридрих изучал юридические науки, потом медицину. Жить там было нелегко: дети учились там 8 лет, находились в школе постоянно, без каникул. Их могли выпороть, дать пощечину, обыскать, прочитать письма их родных. В этой школе была запрещена художественная литература. То, что запрещено, всегда вызывает интерес, и Шиллер тайком читает Шекспира, Гете, пробует писать сам.

После учебы Фридрих некоторое время работает фельдшером, но увлечение литературой было сильней. Он испытывал лишения, так как профессия писателя не приносила дохода. Умер он в 46 лет в бедности. Шиллер оставил после себя много произведений: драмы, стихи, баллады. Нас интересуют именно его баллады.

Шиллер написал много баллад, самые известные из них – «Кубок», «Ивиковы журавли», «Перчатка». Русскому читателю они известны благодаря переводам Жуковского, Лермонтова и др.

Понятие о балладе.

Баллада как жанр была очень популярна в западноевропейской литературе 17 – начала 19 века.

Баллада – хоровая песня в средневековой западноевропейской поэзии, позднее балладой стали называть небольшое сюжетное стихотворение, в основе которого чаще всего лежит какой-то необычный случай. Многие баллады связаны с историческими событиями или преданиями, с фантастическими, таинственными происшествиями и т.д.

Русскому читателю западноевропейская баллада открылась по-новому благодаря переводам В.А.Жуковского, вообще очень мног сделавшего для приобщения к европейской литературе.

Основой баллады И.Ф.Шиллера «Перчатка» послужили предания о развлечениях французского двора времен короля Франциска 1. Прототип (лицо как источник для создания образа) героя «Перчатки» - шевалье(кавалер) Делорж, о смелости и любовных приключениях которого существовало много легенд.

Перевод Жуковского был сделан в марте 1831 года, а двумя годами раньше, в 1829 году, балладу перевел М.Ю.Лермонтов.

Балладу условно можно разделить на 4 части. В 1 части обозначаются время и место действия: король и его свита и гости перед зверинцем. 2 часть самая большая, в ней подробно описываются дикие звери, внушающие страх. Такие подробности должны показать читателю меру опасности, ожидающей рыцаря: «грозный зверь/ с огромной головою, /Косматый лев», «смелый тигр», «два барса».

Третья часть – описание происшествия с перчаткой: красавица велит рыцарю достать якобы случайно оброненную перчатку. В четвертой части, в которой происходит самое главное, его действия описываются крайне скудно:

Делорж, не отвечав ни слова,

К зверям идет,

Перчатку смело он берет

И возвращается к собранью снова.

Сопоставление композиции

Жуковский Лермонтов
1. Король и дамы на балконе (экспозиция). 1. Король и дамы на балконе (экспозиция).
2. Появление зверей (лев, тигр, барсы). 2. Появление льва.
3. Падение перчатки и «вызов» дамы. 3. Появление тигра и его встреча со львом.
4. Рыцарь на арене. 4. Падение перчатки.
5. Возвращение перчатки. 5. «Вызов» дамы.
  6. Рыцарь на арене.
  7. Возвращение перчатки.

 

Тематическая часть Цитаты
1. Король и дамы на балконе. Перед своим зверинцем… Франциск сидел
2. Появление зверей (лев, тигр, барсы). Выходит лев…., тигр…, два барса…, гости ждут, чтоб битва началась. …
3. Падение перчатки и «вызов» дамы. Женская перчатка …упала меж зверей. Ты мне перчатку возвратишь…
4. Рыцарь на арене. Не говоря ни слова к зверям идет, перчатку смело он берет и возвращается к собранью снова… как будто ничего с ним не случилось
5. Возвращение перчатки В лицо перчатку бросил… не требую награды

 

 

Характеристика рыцаря Характеристика дамы
А витязь молодой, рыцарь верный Как будто ничего с ним не случилось, Спокойно всходит на балкон Но, холодно приняв привет ее очей, В лицо перчатку ей он бросил и сказал: «Не требую награды» Тогда на рыцаря Делоржа с лицемерной И колкою улыбкою глядит Его красавица и говорит «Когда меня, мой рыцарь верный, Ты любишь так, как говоришь, Ты мне перчатку возвратишь» Его приветствуют красавицыны взгляды... Привет ее очей
Вывод-обобщение:
Делорж: молодой, верный, смелый, спокойный, хладнокровный, гордый Дама: красивая, но лицемерная, язвительная, бесчувственная

 

У Жуковского отношения с героями достаточно близкие («ты», «мой рыцарь верный»), но дама лицемерна, холодна, и в конце лишь приветлива. И еще, переводчик оставляет имя у того героя, поступок которого для него важнее, поэтому Дама – безымянна у Жуковского-переводчика.

У нас есть прекрасная возможность подумать о нравственных понятиях, о нравственной стороне устроенного королем развлечения, в котором дикие звери должны были грызть друг друга, а мужчины и дамы – смотреть на это.

Подумать о самовлюбленности красавицы, которая желала преклонения и была готова подвергнуть опасности жизнь юноши, чтобы показать всем свою способность повелевать людьми. О гордости юноши и верности его своему слову: он выполнил даже самое жестокое желание своей дамы. И о чувстве собственного достоинства: юноша понял, чем продиктована лицемерная просьба красавицы, и сумел отказаться от своей любви к женщине, желавшей демонстративно унизить его.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-06-06 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: