Консультативный контакт - уникальное динамическое взаимодействие консультанта и клиента, в процессе которого клиент при помощи и поддержке консультанта учится использовать свои внутренние ресурсы для позитивного развития личности и актуализации потенциала осознанной жизни, а также между участниками консультирования происходит обмен чувствами, установками, ценностями и т. п. Задача консультанта — постоянное поддержание терапевтического контакта с клиентом в течение всего процесса консультирования, а не только на начальных этапах.
Эффективный контакт характеризуется: доверием, принятием, безопасностью
Консультативный контакт имеет следующие характерные особенности:
• эмоциональность, то есть в первую очередь наблюдается активность эмоциональной, а не когнитивной сферы человекаи осуществляется ее исследование;
• интенсивность, то есть взаимный обменпереживаниями, чувствами, эмоциями и т. п. между консультантом и клиентом;
• динамичность, подвижность и постоянные измененияв консультационном поле с появлением каждого нового клиента, уникальность каждого контакта;
• конфиденциальность как принцип психологического консультирования обеспечивает высокий уровень доверияв консультативном контакте;
• оказание поддержки со стороны консультанта обеспечиваетту необходимую стабильность консультативного пространства, при которой клиент может рисковать, отреагировать подавленные и ранее невыражаемые чувства, эмоции, пытаться быть спонтанным, учиться применять новые способы поведения.
2. Специфика консультативного контакта во многом зависит от теоретической ориентации консультанта. При этом каждый консультант (терапевт) использует консультативный контакт по-разному,но его важность в процессе консультирования признается всеми направлениями.
|
Выделяют следующие характерные особенности консультативного контакта в зависимости от теоретической ориентации консультанта.
• психоаналитическое направление:
- сохранение консультантом личной анонимности;
- уменьшение у клиента сопротивления реакциям переноса;
- интерпретация консультантом получаемого от клиента материала;
- обучение клиента способности видеть четкую связь между нынешним поведением и прошлыми травмирующими событиями;
• адлерианское направление:
- разделение ответственности между клиентом и консультантом;
- равноценность позиций;
- взаимное доверие друг другу;
• терапия поведения:
- позиция консультанта "сверху", директивность;
- обучение эффективному поведению;
- практическая апробация новых форм поведения клиентом;
- отношения рабочего, делового характера с минимальным задействованием личных аспектов взаимоотношений;
• рационально-эмотивная терапия:
- ролевые позиции "учитель — ученик";
- личные отношения участников консультативного процесса не рассматриваются как терапевтический фактор изменений;
- побуждение клиента к рациональному осмыслению и пониманию своих проблем;
- изменение поведения основывается на рациональных факторах;
• клиент-центрированная терапия:
- важнейший терапевтический фактор изменений;
- ведущие проявления: искренность, эмпатия, теплота и поддержка;
- принятие клиентом этих качеств и формирование умения к их выражению в повседневной жизни, в отношениях с другими людьми;
|
• экзистенциальная терапия:
- понимание реальности клиента, нахождение с клиентом в тесном аутентичном контакте;
- раскрытие уникальности клиента через контакт с консультантом;
- консультативный контакт — ценнейший фактор терапевтических изменений;
- позиции "личность — личность"в ситуации "здесь и теперь";
- взаимные изменения и консультанта и клиента в процессе консультативного контакта.
3. Качество консультативного контакта зависит от двух важных факторов:
• навыков консультанта в поддержании общения (вербальных и невербальных);
• терапевтического климата.
Терапевтический климат это особое пространство отношений между консультантом и клиентом. Включает несколько эмоционально значимых компонентов:
1. Физическая составляющая: оборудование места консультирования, расположение консультанта и клиента в пространстве (дистанция, манера сидеть и т.п.), структурирование выделенного для консультирования времени.
2. Эмоциональная составляющая - доверие, искренность консультанта, его способность к эмпатии и безусловному уважению клиента.
Создавать обоюдное доверие — значит создавать терапевтический климат, способствующий обсуждению значимых проблем. Это — обязанность консультанта. Успешность создания терапевтического климата обусловлена личностными качествами консультанта и его отношением к консультированию:
Существует два канала общения:
• вербальный (с помощью слов);
|
• невербальный (жесты, мимика, психологическое поле).
Оба канала активно задействованы на всех этапах психологического консультирования. Перед психологом-консультантом встает задача поддержания контакта на обоих уровнях общения, он должен уметь осуществлять как вербальный контакт с клиентом, так и невербальный. Для поддержания непрерывного консультативного контакта психолог-консультант должен обладать определенными навыками работы.
Выделяются две группы навыков поддержания консультативного контакта:
• невербальные;
• вербальные.
1. Консультант, используя невербальные каналы общения, решает следующие задачи:
• поддержание консультационного контакта с клиентом;
• понимание, анализ и поиск причин проблем клиента через наблюдение за его невербальными проявлениями и эмпатию, когда консультант начинает осознанно или неосознанно перенимать невербалику клиента: принимать ту же позу, использовать те же жесты, голос и т. п. и таким образом "вживаться" в мир клиента;
• контроль своих невербальных проявлений;
• скрытое воздействие на клиента через невербальную систему знаков, целью которого является "ведение" клиента и помощь ему в осознании каких-либо фактов, отреагировании эмоций, чувств.
Видами невербальных каналов общения являются:
• контакт глаз;
• мимика, выражение лица;
• позы и жесты тела;
• голос;
• пространство и время;
• пауза.
Контакт глаз консультанта и клиента не должен быть постоянным и навязчивым. Существуют следующие особенности использования контакта глаз:
• длительность контакта не должна быть постоянной, оптимальное время — 2/3 общего времени общения консультанта с клиентом;
• оптимальное положение консультанта и клиента по отношению друг к другу — под углом чуть наискосок;
• консультант должен обращать внимание и анализировать следующуюспеиифику проявлений клиента при контакте глаз:
• пристальное внимание клиента к каким-либо объектам в помещении;
• постоянное смотрение вниз, в пол, в сторону, но не на консультанта;
• вызывающий, пристальный и тому подобный взгляд клиента, направленный на консультанта;
• "бегающий", беспокойный, суетливый взгляд;
• отвод глаз от консультанта при каждом визуальном контакте с его стороны;
• глаза, прикрытые рукой.
Мимика, выражение лица является одним из главных источников получения информации о клиенте, а также важнейшим каналом передачи информации от консультанта к клиенту. Консультант должен уметь использовать мимику для решения следующих задач:
• поддержки клиента через демонстрацию в выражении лица определенных чувств и эмоций;
• чтения внутреннего состояния, эмоций и т. п. по выражению лица клиента;
• распознания маскировки одних чувств другими.
Позы и жесты тела могут быть очень информативными как для консультанта, так и для клиента. Консультант, "читая" и
анализируя невербальные проявления тела клиента, в свою очередь также посылает ему сигналы относительно своего эмоционального состояния, мыслей, желаний и т. п. Существуют следующие проявления тела, на которые консультант должен обращать внимание:
• руки и жесты, которые чаще всего носят символический характер и могут являться маркерами проблемы или какого-либо состояния, которое при этом может не осознаваться клиентом;
• манипулирование своим телом (может свидетельствовать о наличии у клиента тревоги, невыраженных, подавленных переживаний и т. п. и чаще всего осуществляется на неосознанном уровне), такие его проявления, как:
. покусывание ногтей, пальцев и т. п.;
• хруст суставами;
• монотонное покачивание;
• постукивание ногой, пальцами рук;
• "командные сигналы" клиента, когда какой-либо жест или поза имеет символическое послание для консультанта:
• подмигивание;
• указывание пальцем;
• кивание головой;
. пожимание плечами и т. п.;
• прикосновение, которое может иметь как дружеский, так и сексуальный характер, а также может означать желание получить поддержку через тактильный контакт. Также консультант должен обратить внимание на то, как клиент относится к тактильным контактам, и проанализировать это.
Существует множество человеческих движений, каждое из которых может нести для консультанта определенную информацию о клиенте. Выделяются следующие виды движений тела:
• невербальные "слова", то есть жесты и позы, заменяющие слова, например помахивание рукой, которое может означать прощание;
• усиливающие знаки, то есть жесты и позы, целью которых является усиление, подчеркивание значения того или иного слова, а также попытка более точно передать его смысл;
• регуляторы, цель которых — дополнение вербального послания, например кивание головой;
• адаптеры, осуществляемые клиентом на неосознанном уровне и которые, как правило, отражают какие-то чувства, эмоции,которые клиент не до конца осознает, например неосознанное испытывание клиентом чувства тревоги может быть выражено в его позе.
Голос, являясь важнейшим инструментом человеческого взаимодействия, содержит в себе ряд характеристик, которые служат информаторами:
• тон голоса, с помощью которого консультант и клиент могут передавать друг другу различные эмоции, настроения, а также помогающий понять актуальные состояния;
• темп речи, также часто свидетельствующий об актуальном состоянии клиента, а также о его характерологических особенностях и паттернах поведения, например слишком быстрый темп может говорить о внутреннем беспокойстве клиента или р такой черте характера, как суетность, привычка к постоянной спешке, нервозности как ситуативному или привычному паттерну поведения;
• громкость голоса, информирующая об актуальном состоянии и чертах личности, а также передающая определенное настроение и атмосферу консультативного пространства win специфику и важность проблемы для клиента. Например, тихий голос как типичный для конкретного клиента может быть показателем неуверенности в себе, и в то же время понижение голоса во время разговора о какой-либо проблеме, ситуации и т. п. может показывать отношение клиента к этой ситуации, например, когда речь идет об интимных для клиента темах;
• произношение, его четкость, так же как и другие параметры голоса, является маркером отношения клиента к проблеме и проявлений его личности. Например, постоянное невнятное произношение может говорить о низкой осознанности себя, своих границ и т. п., а невнятность, нечеткость отдельных фраз — о нежелании клиента осознавать какие-то аспекты проблемы, эмоциональном замешательстве.
Консультант, используя свой голос как инструмент поддержания контакта и голос клиента как источник информации, решает следующие задачи:
• получение информации о скрытых, неосознаваемых проблемах клиента, об истинных причинах его состояния и т. п.;
• поддержание контакта с клиентом, выражение эмпатии, принятия и т. п.;
• воздействие на клиента, коррекция через голос: "присоединение" к клиенту через голосовую модальность, то есть подстройка своего голоса под голос клиента, и дальнейшее постепенное изменение параметров своего голоса;
• подталкивание клиента к осознанию своих состояний, эмоций, мотивов и т- п. через обращение внимания консультанта на окраску голоса клиента.
Пространство и время имеют следующие параметры, используемые для анализа в психологическом консультировании:
• дистанция, которая может являться:
• желанием углубить отношения, когда собеседник сокращает физическое расстояние;
• демонстрацией актуального отношения к собеседнику — принятия в случае маленькой дистанции и отгороженности, закрытости в случае большой;
• желанием нарушить личные границы собеседника (при постоянном приближении одного и удалении другого);
• формированием общего безопасного климата консультирования при оптимальном расстоянии собеседников;
• предметы обстановки и оборудование, которые могут нести клиенту информацию о консультанте и его личности и способствовать или не способствовать формированию доверия и безопасности в консультативном пространстве;
• одежда, общий стиль, несущие огромный пласт информации как о личности клиента, так и о личности консультанта и помогающие им лучше понять друг друга.
2. Существуют следующие правила невербального поведения консультанта:
• удобство физической обстановки в пространстве психологического консультирования, когда консультант и клиент визуально доступны друг другу;
• открытая поза консультанта, когда руки и ноги не скрещены, указывающая на его готовность к принятию клиента;
• физическая близость консультанта по отношению к клиенту, когда консультант время от времени наклоняется ближе к клиенту, с тем чтобы показать заинтересованность в том, о чем идет речь, и в самом клиенте;
• поддержание консультантом контакта глаз, подчеркивая таким образом свою заинтересованность в клиенте, но избегая как пристального смотрения на клиента, так и блуждающего в стороне взгляда; (/ расслабленность, отсутствие напряжения у консультанта, которое часто наблюдается у клиента, и, демонстрируя свое спокойствие и эмпатию через невербальные каналы, консультант может помочь расслабиться и клиенту.
3. Вербальный контакт между клиентом и консультантом, основанный на использовании ими речи, имеет большое значение не только для поддержания консультативного контакта, но и для всего процесса консультирования. Использование консультантом речи в пространстве консультирования имеет следующие функции:
%/ установление и поддержание доверительных отношений с клиентом в начале консультирования;
• снятие напряжения на любой стадии процесса консультирования;
• оказание поддержки, когда клиент чем-то сильно расстроен или плачет;
• подталкивание клиента к самораскрытию, осознанию себя, истинных причин проблемы, то есть к внутреннему развитию;
• ведение процесса консультирования в нужном направлении, когда необходимо перебить, остановить клиента и т. п.;
• помощь клиенту в формулировании мыслей.
Существуют следующие виды средств поддержания вербального контакта:
• прямые высказывания, к которым относятся:
• похвала ("Вы молодец, что приняли такое решение");
• подбадривание ("Я думаю, у нас получится с этим разобраться");
• выражение поддержки ("Я понимаю ваше состояние"); ^ косвенные высказывания, к которым относятся:
• использование имени клиента, способствующее более искреннему и теплому контакту между консультантом и клиентом;
• Ага-реакция, то есть использование междометий "Ага", "Угу", "Конечно" для демонстрации заинтересованности, выражения согласия и одобрения;
• использование языка клиента, то есть консультант должен говорить с каждым конкретным клиентом на свойственном только ему одному языке, это означает употребление консультантом тех слов, понятий и определений, которые использует в своей речи клиент;
• слушание клиента, которое может быть:
• пассивным, когда консультант молча слушает клиента, демонстрируя при этом свою заинтересованность невербальными способами;
• активным.
4. Активное слушание — одна из главных техник, которые консультант использует не только на этапе установления доверия и поддержания контакта с клиентом, но и в течение всего процесса консультирования.
Активное слушание определяется как процесс внимательного слушания клиента, при котором консультант демонстрирует клиенту свою заинтересованность в нем, принятие, искренность и при котором задействованы интуиция, отражение и эмпатия, а также когнитивная сфера консультанта. Умение слушать — важнейшее профессиональное умение консультанта и психотерапевта. Консультант должен обращать внимание на следующие аспекты активного слушания:
• для демонстрации принятия, заинтересованности и эмпатии клиенту консультант использует реплики типа "Ага-реакциипохвалы и т. п.;
• пристальное внимание к любым деталям в речи, рассказе клиента;
• наблюдательность, чтобы услышанное от клиента порождало ассоциативный поток у консультанта и через ассоциации про двигало его к пониманию проблемы клиента;
• безоценочность и отсутствие осуждения и желания поставить диагноз — ключ к истинному пониманию клиента;
• использование разного рода вопросов для развития истории клиента;
• использование паузы как возможности дать клиенту осмыслить то, что он сказал, прочувствовать это, прожить.