Песнь 3. «Сила ярких глаз».




ДРИАДА.

Ты счастья поищи

 

В таинственной глуши

 

Где небо и земля

 

Открыты для тебя

 

И где резвясь растут

 

Кувшинок полный пруд

 

Их лепестками ты выложи свой путь.

 

Ты по нему пройдешь

 

И только так найдешь

 

Того кого искал

 

И до поры не знал

 

Не бойся прогадать

 

Умей же верно ждать

 

Сердце подскажет кому его отдать

 

Вся сила ярких глаз

 

Неистребима в нас

 

Мы жаждем каждый день

 

Любимых видеть тень

 

Чувство что в нас цветёт

 

Надеждою живёт

 

Пусть всё дурное нечаянно замрёт!

 

  ДРИАДА.   Вся сила ярких глаз,   Неистребима в нас   Мы жаждем каждый день.   Любимых видеть тень.   Чувство что в нас цветёт   Надеждою живёт,   Пусть всё дурное нечаянно замрёт.   ЭДУАРД, ГЕРМАН.   Вся сила ярких глаз   Неистребима в вас.   И жаждем каждый день   Любимых видеть тень.   Чувство что в нас цветёт   Надеждою живёт,   Пусть всё дурное нечаянно замрёт.

 

ДРИАДА.ЭДУАРД

 

Любовь коснулась нас

 

Искрою влажных глаз

 

Она зажглась в груди

 

Покоя ты не жди

 

Души нашли свой кров

 

Словно дары Волхвов

 

И отвечают на долгожданный зов.

 

Вся сила ярких глаз

 

Неистребима в нас

 

Мы жаждем каждый день

 

Любимых видеть тень

 

Чувство что в нас цветёт

 

Надеждою живёт

 

Пусть всё дурное нечаянно замрёт!

 

    ДРИАДА.   Вся сила ярких глаз,   Неистребима в нас   Мы жаждем каждый день.   Любимых видеть тень.   Чувство что в нас цветёт   Надеждою живёт,   Пусть всё дурное нечаянно замрёт.     ЭДУАРД, ГЕРМАН.   Вся сила ярких глаз   Неистребима в вас.   И жаждем каждый день   Любимых видеть тень.   Чувство что в нас цветёт   Надеждою живёт,   Пусть всё дурное нечаянно замрёт.

 

Появляется дворецкий Тадеус с письмом на подносе, которое он с поклоном передаёт Принцу Эдуарду. Тот вскрывает конверт, молча читает письмо.

 

ГЕРМАН. Что там?!

 

ЭДУАРД. Матушка торопит меня с обручением и вскоре вместе с отцом собирается прибыть в Датландию с официальным визитом!

 

Из-за дерева вновь выглядывает Дриада. Принц что-то шепчет на ухо своему дворецкому. Тот кивает головой и уходит.

 

ГЕРМАН. А дело начинает приобретать не шуточный оборот!

 

Эдуард взволнованно ходит из угла в угол.

 

ГЕРМАН. Что Вас так взволновало Ваше Высочество?!

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Сейчас…подождём ещё немного...

 

ГЕРМАН. Кого подождём?

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Я послал по неотложным делам Тадеуса...он должен уже скоро вернуться...

 

ГЕРМАН. Куда послали? Зачем?

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Так надо друг мой...потерпи скоро узнаешь...

 

Звучит музыка и Принц глядя сквозь деревья застывает на месте. Музыка завершается. Вновь появляется Тадеус с папкой.

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Прошу минуту внимания!

 

ГЕРМАН. Я весь превращаюсь вслух.

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Нам всем приглянулся этот лес, не так ли? Я не слышу?! Так да или нет?!

 

ГЕРМАН. Да-а-а-а!!!

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Я решил купить его и построить на этой поляне… Тадеус все ли бумаги готовы для подписания контракта?!

 

ТАДЕУС. О да, принц!!! Бывший владелец этого леса был очень удовлетворён ценой и уже всё подписал, дело за Вами!

 

Камердинер раскрывает папку и даёт Эдуарду на подпись бумаги.

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Милости прошу всех - в первый на земле Лесной Театр!!!

 

ГЕРМАН. Ура!!!

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Герман, именно тебе я поручаю кураторство над моим детищем, набери труппу и поскорее поставь здесь первую премьерный спектакль по моему сюжету.

 

ГЕРМАН. Я польщён принц! Но кто будет примадонной нового театра?!

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Имя её пока большой секрет!

 

Он поворачивает голову в сторону зарослей.

 

ГЕРМАН. Грандиозно!!!

 

ТАДЕУС. Премьеры ещё нет, а ладони мы уже все отбили!

 

 

ГЕРМАН. Ура! Ура! Ура!

 

Мелодекламация.

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Я наследный принц Эдуард даю слово воздвигнуть на этом месте Лесной Театр для моей единственной возлюбленной, которую я видел лишь мельком, но оставившую в сердце моём неизгладимую память навсегда! Сердце бьётся как голубушка в окно, Беспокойно на душе в глазах темно, Взволновал меня её небесный взгляд, Очи синие как звёздочки горят.

 

ДРИАДА. Прощай любимый…

 

Песнь 4: «Ты и я»

ДРИАДА

Прощай любимый мой прощай

Мне незаметно помаши рукой

Где тот далёкий первобытный рай

Где будем вместе мы гулять с тобой

 

Ты и я, ты и я, ты и я

Без тебя опустеет земля

Без тебя мне и жизнь не нужна

Мы с тобою два лёгких крыла.

ДРИАДА, ПРИНЦ ЭДУАРД

Ты и я, ты и я, ты и я

 

Без тебя опустеет земля

Без тебя мне и жизнь не нужна

Мы с тобою два лёгких крыла...

ПРИНЦ ЭДУАРД. Клянусь небом! Я обязательно вернусь сюда вновь...

Герман обнимет принца. Тот склоняет голову на его грудь.

ТАДЕУС. Осталось только зарегистрировать ваш контракт принц в местной мэрии...

 

ПРИНЦ ЭДУАРД. Так чего же ты ждешь, передай все бумаги королевскому юристу и пускай он быстрее доведёт дело до конца.

ДРИАДА (из-за дерева) Прощайте мой принц...

ПРИНЦ ЭДУАРД. Я никогда не забуду её лицо, запах волос, глаза...

 

ГЕРМАН (обращаясь к деревьям) Я не ведаю, что в этом лесу могло покорить сердце принца! Возможно, это просто его неуёмные фантазии... но даже если допустить... нет, он принц крови и король никогда не даст согласие на неравный брак...

 

ДРИАДА. (не слышно для Германа) Неравный брак при равенстве в любви...а бывает наверное в жизни и совсем даже наоборот...как много оттенков имеет любовь!

 

ГЕРМАН. Этот его поступок с покупкой леса... возможно и блажь, но что-то им наверняка двигало. Что же?

 

ДРИАДА. Небылица...как может наследный принц влюбиться в простую девушку...а может быть мы ещё будем счастливы?!

 

За деревом скрывается фигура гнома-эхо

 

ГНОМ-ЭХО. Этого мне только не хватало...нет пора её снова закрывать!, А то как бы чего не вышло...

 

ГЕРМАН. А с другой стороны, судя по свежей ране принца, он был на краю гибели, но кто-то же ему помог!!! Кто?! Мой долг найти этого человека и отблагодарить по достоинству....

 

Перед Германом появляется Белка

 

БЕЛКА. Я помогу Вам граф Фальстаф!

 

ГЕРМАН. Кто ты? Откуда ты меня знаешь?!

 

БЕЛКА. Не спрашивайте ни о чём... бегите за мной, и я приведу Вас к той, кто спас принцу жизнь. Чего же Вы? Смелее, вперёд!

 

Герман устремляется за белкой и пропадает из виду. Появляется шипящий от злости гном-эхо, который тянет за волосы Дриаду. Дриада отчаянно сопротивляется.

 

ГНОМ-ЭХО. Заварила кашу, а мне расхлёбывать?!

 

ДРИАДА. Отпусти, отпусти меня, чудовище!!!

 

Она вырывается и убегает.

 

ГНОМ-ЭХО. И зачем только я...т-с-с-с! (он крутит головой по сторонам). Никто не должен знать моей тайны, никто!

 

 

ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ

Картина вторая.

 

В разгаре бал-маскарад. Король и королева, в масках сидят в креслах и наблюдают за танцующими гостями. Рядом с ними вертится дворцовый ШУТ, начинает звучать новая музыка.

КОРОЛЕВА. Когда-то помнится вальс, был Вашим коньком!

 

КОРОЛЬ. К Вашему сведению вначале я стал королём вальса, отдав ему все фибры моей души, а уж только затем вступил на престол.

 

КОРОЛЕВА. Я тоже отдала нашему браку всю себя без остатка!

 

КОРОЛЬ (в сторону шута). А ты что об этом думаешь?

 

ШУТ (тихо на ухо королю). Даже самая прекрасная из женщин может дать возлюбленному только то, чем её одарил Господь!

 

КОРОЛЕВА. Что там шепчет этот фигляр?!

 

ШУТ. Благодарю Ваше Величество, что Вы наконец-то признали во мне шута!

 

КОРОЛЕВА. Прогоните его!

 

КОРОЛЬ. Вы не правы. Он одним своим видом создаёт атмосферу бала-маскарада!

 

ШУТ. Когда королева в чём - то не права, то настоящий король должен первым извиниться перед ней!

 

КОРОЛЬ (подражая интонации своего шута). Приношу Вам свои извинения.

 

КОРОЛЕВА (бросает шуту две золотые монетки). Держи, заслужил.

 

ШУТ. Весёлого нрава не купишь!

 

КОРОЛЬ. Ха-ха-ха!

 

КОРОЛЕВА. Что ты делаешь пустомеля?

 

ШУТ. Эти две золотые монеты могут стать хорошим пенсне для королевского прокурора при вынесении им вердикта Ваше Величество!

 

КОРОЛЬ. Состри ещё что-нибудь про Прокурора этакое!

 

 

ШУТ. Увы, не могу!

 

КОРОЛЬ. Почему?!

 

ШУТ. Он пока ещё не в опале у Вас...

 

КОРОЛЕВА. Перестаньте его слушать, наконец, лучше поглядите на вон ту когорту придворных. Что их так могло развеселить?

 

КОРОЛЬ. В своё время я тоже умел веселить дам!

 

ШУТ. С такой-то маской Вы и сегодня способны развеселить любую из них мой король!

 

КОРОЛЬ. Ты мне надоел!

 

ШУТ. Поменялось настроение? Любого мы оцениваем в зависимости от расположения духа.

 

КОРОЛЕВА. Как ни странно, но иногда у тебя всё же обнаруживаются частички ума.

 

ШУТ. Если бы не шутки, то ум нас заездил бы напрочь, Ваше Величество!

 

КОРОЛЬ. Пошёл вон пончик - цицерончик!

 

Шут, звеня бубенчиками на колпаке, поскакал на деревянной палочке.

 

КОРОЛЕВА. Может быть, мы совершаем ошибку и стремимся обручить мальчика помимо его воли?!

 

КОРОЛЬ. Ерунда!!! Простите ещё раз Ваше Величество (он ищет глазами своего шута и не находит, машет в отчаянии рукой). Это его долг сочетаться законным браком и подарить всем нам лучезарного наследника. Мне тогда только и остаётся что почётная пенсия.

 

Из под его руки появляется шут.

 

ШУТ. Королевская пенсия Ваше Величество это моя мечта! (король гладит своего любимца по голове).

 

Король и королева смотрят в зал

КОРОЛЕВА. Кажется, наши молодые подружились

 

КОРОЛЬ. Да? Ну и слава Богу!!!

 

КОРОЛЕВА. Они очень подходят друг другу, Вы не находите?!

 

КОРОЛЬ. Нахожу, нахожу...

 

 

Король смотрит по сторонам.

КОРОЛЕВА. Если принц Эдуард пойдёт в Вас...то принцессе Анне явно не позавидуешь!

 

КОРОЛЬ. А Вы замечаете, как все завидуют именно нам? Тоже будет и с ними, уверяю Вас. Мы всегда были, есть и будем выше всякой молвы!

 

КОРОЛЕВА. Не знаю...

 

КОРОЛЬ. А я вот совсем недавно узнал, что у родителей принцессы Анны есть какая-то семейная тайна!

 

КОРОЛЕВА. Что за домыслы, мне ничего такого не известно.

 

КОРОЛЬ. Я всегда говорил, что моя разведка посильнее Вашей будет.

 

КОРОЛЕВА. Тадеус принесите мне мой веер и стакан воды!

 

ТАДЕУС. Сию минуту Ваше Величество!

 

КОРОЛЕВА. И для чего Вы мне об этом сказали?

 

КОРОЛЬ. Уверен, что теперь Вы предпримете все усилия чтобы разгадать эту тайну!.

 

КОРОЛЕВА. Вы действительно этого хотите?

 

Тадеус приносит на подносе веер и стакан воды.

 

КОРОЛЕВА. Спасибо Тадеус!

 

КОРОЛЬ. Иногда Ваши попытки по развенчанию легенд, как известно, терпят фиаско!

 

КОРОЛЕВА. Фиаско! Тайна сия может касаться нашего единственного сына!!!

 

КОРОЛЬ. Не думаю, что она имеет отношение к его предстоящей помолвке.

 

КОРОЛЕВА. Это ещё не известно!

Появляются Герман под руку с Дриадой одетой в вечернее платье..

 

ГЕРМАН. Хотя Ваши глаза и выдают волнение, но держитесь Вы на удивление уверенно! Вы просто прирождённая придворная дама,

 

ДРИАДА. Как здесь красиво!!!

 

ГЕРМАН. Послушайте меня, светский мир больше всего любит сплетни и ловит на лету каждое слово, поэтому для начала говорить буду только я один, а Вы кивайте мне изредка, договорились?

 

 

ДРИАДА. Да.

 

ГЕРМАН. Вот и хорошо! Я поклялся найти того кто спас нашего принца от смерти и я сдержал слово!

 

Появляется Тадеус.

 

ТАДЕУС. Как разрешите доложить о вас?!

 

ГЕРМАН. Ты что меня не узнаешь старина?

 

ТАДЕУС. Вас - то граф я знаю хорошо, а вот Вашу даму...

 

ГЕРМАН. Это моя невеста...

 

ТАДЕУС. Так прикажите и доложить?!

 

ГЕРМАН. Да, да и побыстрее! Я искал её так долго! Что-то не так Тадеус?

 

ТАДЕУС (тихо на ухо графу). Не беспокойтесь граф, невесты хоть и штучный товар, но уверяю Вас нескончаемый, впрочем, как и женихи!

 

ГЕРМАН. Что за нелепые намёки!

 

Тадеус отходит от них.

 

ДРИАДА. О невесте мы не договаривались с Вами!

 

ГЕРМАН. Так надо, доверьтесь мне...

 

ДРИАДА. Я доверю Вам с первой минуты... даже сама не знаю почему...

 

Герман подводит свою спутницу к Королю и Королеве. Дриада делает красивый реверанс.

 

КОРОЛЬ. Эдуард не говорил мне, что ты женишься Герман. Какая у тебя восхитительная невеста.

 

Королева толкает короля в бок.

 

КОРОЛЕВА. Представьте же Герман нам своё сокровище

 

ГЕРМАН. Леди Камила!

 

КОРОЛЕВА. И где же Вы так долго прятали её от нас дорогой Герман?

 

ГЕРМАН. Камила только что вернулась из длительного вояжа!

 

КОРОЛЬ. И когда же Ваша помолвка?

 

ГЕРМАН. Не раньше, чем у принца Эдуард Ваше Величество!

 

КОРОЛЕВА. Похвально! Похвально! Но где Принц и Принцесса?!

 

КОРОЛЬ. Герман я желаю искренне Вас поблагодарить за то, что Вы сделали для нашего сына на той страшной охоте, которая чем - то напомнила мне исторический случай на охоте, который произошёл с герцогом Бертольдом V.

 

ГЕРМАН. Я всегда готов верно и преданно служить Вам Ваше Величество!

 

КОРОЛЕВА. Похвально наш дорогой Герман. Куда же запропастились молодые?!

 

КОРОЛЬ. Возможно, обсуждают с нашим юристом предстоящую церемонию...

 

КОРОЛЕВА. Герман, посмотрите, так ли это и сообщите мне. А насчёт Вашей невесты не беспокойтесь. Мы её никому в обиду не дадим.

 

ГЕРМАН. Не скучайте Камила, я скоро.

 

Герман уходит. Внезапно появляется принц Эдуард. Он стремительно направляется в сторону Дриады и, подойдя к ней, застывает на месте.

 

КОРОЛЕВА. Это уже становится неприличным. Сделайте же хоть что-нибудь!

 

Король подходит к Дриаде, берёт её за руку и обращается к оркестру.

 

КОРОЛЬ. Маэстро!!!

 

Звучит музыка. Дриада и король начинают танцевать. Принц Эдуард пристально смотрит на Дриаду, которая поначалу путается в фигурах, но быстро учится движениям танца. Танец завершается. Наступает тишина.

 

ЭДУАРД. Я недавно написал стихи к песне Вы разрешите я ее напою.

 

Слышна мелодия клавесина.

Песнь 5: «ЗЕЛЁНЫЕ ГЛАЗА».

ЭДУАРД:

Смотрю в твои зеленые глаза

В них видится рожденье года.

Как тонко изваяла мать – природа

Твой стан, что гибкая лоза.

 

 

Я ищу мелодию о весне

Руки на клавире танцуют

Глаз таких я не встречал нигде

Солнце и природа ликуют

 

От взора никуда мне не укрыться

А как прекрасен твой разлет бровей.

Найдется ль в стае белых журавлей.

Та, что могла осанкою сравниться.

 

Я ищу мелодию о весне

Руки на клавире танцуют

Глаз таких я не встречал нигде

Солнце и природа ликуют

 

Твоя улыбка чудо, упоение.

Две легкие руки парят крылами.

Какими же несметными дарами.

Благодарить тебя за вдохновение!

 

Я нашёл мелодию о весне

Руки на клавире танцуют

Глаз таких я не встречал нигде

Солнце и природа ликуют!!!

 

КОРОЛЬ. Браво мой мальчик! Браво!!!

 

Появляются Герман. К Герману стремительно подходит Дриада.

 

ДРИАДА. Герман...

 

ГЕРМАН. Извините, что так надолго оставил Вас одну...

 

К ним подходит принц Эдуард.

 

ЭДУАРД. Представь же меня Вашей спутнице Герман!

 

ГЕРМАН. Извините меня принц! Леди Камила,...принц Эдуард...

 

ЭДУАРД. Мы где-то встречались ранее с Вами?

 

ДРИАДА. Вас окружают столько прекрасных особ, что не удивительно запутаться в лицах.

 

 

ЭДУАРД. Вас не возможно перепутать ни с кем, особенно Ваши зелёные глаза...Вам понравилась моя песня?

 

ДРИАДА. Она действительно написана Вами?

 

ЭДУАРД. Мне словно продиктовал её голос свыше...

 

ДРИАДА. Очень понравилась!

 

ПРИНЦ. Как Вы это хорошо и искренно сказали!

 

Принц Эдуард подзывает Тадеуса. Герман склоняется к Дриаде.

 

ГЕРМАН. Сейчас возможно самое время рассказать ему обо всём!

 

ДРИАДА. Только не сейчас! Я умоляю Вас!

 

ЭДУАРД. Я хочу…

 

ДРИАДА. Извините принц... я очень устала...мне здесь не хватает свежего воздуха.

 

ЭДУАРД. Здесь есть прекрасный зимний сад, уверен там Вам станет гораздо лучше, прошу Вас не уходите...

 

ДРИАДА. Нет, нет, я не могу... пожалуйста, Герман Вы проводите меня?!

 

ГЕРМАН. Конечно....только…мне надо не надолго отлучиться.

 

ЭДУАРД. Мы подождём Вас идите Герман.

 

ДРИАДА. Побыстрее, умоляю...

 

ГЕРМАН. Хорошо, хорошо...

 

Герман на время уходит.

 

ЭДУАРД. Я не знаю как это объяснить, но …

 

ДРИАДА. Не надо сейчас ничего объяснять принц...

 

ЭДУАРД. Вы правы... Герман мой самый близкий друг и я не должен... ничего не могу с собой поделать, меня тянет к Вам с такой колдовской силой...

 

Дриада что-то теребит в руках. Неожиданно на пол падает медальон. Эдуард наклоняется за ним и изумляется.

 

ЭДУАРД. Мой потерянный медальон с портретом матушки. Откуда он у Вас?!

 

ДРИАДА. Я, я…

 

Дриада убегает. Оркестр начинает следующий танец. Музыка подходит к концу. Неожиданно из гостиной раздаются крики. Дверь в зал распахивается и на пороге появляется Дриада. Рядом с ней смущённо топчется Тадеус.

 

ЭДУАРД. Что происходит Тадеус!.

 

ТАДЕУС. Эта дама Принц, решила тайно унести из дворца любимое зеркальце королевы!

 

ЭДУАРД. Это правда?

 

Дриада молчит.

 

ЭДУАРД. Но зачем Вам это старинное зеркальце, в которое разрешено смотреться только королеве?!

 

ДРИАДА. Я не знала...

 

ТАДЕУС. Может она ведьма принц?! Желает навести порчу?

 

Дриада сильно ударяет рукой по зеркалу, которое находится в руках Тадеуса. Зеркало падает на пол.

 

ТАДЕУС. Я так и думал! Это не к добру!

 

Появляется Герман и шут.

 

ГЕРМАН. Я как человек испытывающий благородные чувства...

 

ШУТ. Благородство чувств всегда сопровождается благородством поведения!!!

 

ТАДЕУС. Поучи ещё господ!

 

ШУТ. На том стою!

 

ГЕРМАН. Я должен обо всём рассказать...это та девушка... та самая Принц, которую Вы в бреду увидели в лесу...и которая по сути спасла Вас после ранения. Мне кажется, Вам будет приятно встретить её ещё раз и поблагодарить.

 

Появляются Король и Королева.

 

КОРОЛЬ. Что за собрание!? Здесь зреет какой-то заговор!?

ШУТ. Заговор от порчи Ваше Величество!

 

 

ЭДУАРД. Отец! Эта девушка несколько дней назад, спасла мне жизнь в лесу! Если бы не она сейчас у вас не было бы сына!

 

КОРОЛЕВА. Что ты говоришь мой мальчик?!

 

ЭДУАРД. Но это правда, мама!

 

КОРОЛЬ. Где?!!!

 

ШУТ. Я здесь Ваше Величество и моя пустая голова как всегда готова к Вашей ласке...

 

Король сильно бьёт по колпаку дворцового шута. Колокольчики звенят в тишине

 

КОРОЛЬ. Безобразие, мне никто не доложил, что Вы были при смерти!

 

КОРОЛЕВА. Не может быть!

 

ЭДУАРД. Да матушка!

 

КОРОЛЬ. Чем наградить Вас дитя моё?!

 

ДРИАДА. Мне ничего не надо...разве что это зеркальце.

 

КОРОЛЬ. Вы хотите, чтобы я стал поводом для насмешек за свою скупость?!

 

ШУТ. У Вас есть, Ваше Величество, единственный способ навсегда избавится от всех возможных насмешек...

 

КОРОЛЬ. Какой? Говори же скорее негодник!

 

ШУТ. Я не смею...

 

КОРОЛЬ. Именем короля, я приказываю!!!

 

ШУТ. Самому стать шутом...

 

КОРОЛЬ. Ха-ха-ха!!! Но я никому не позволю смеяться над моим сыном!

 

Свита короля перешёптывается. Дриада собирается уйти.

 

КОРОЛЬ.

Не время расставаться

Прошу Вас задержаться

 

ДРИАДА.

Ко мне не будьте строги

Но нам не по дороге

КОРОЛЬ

Прошу остаться

И быть нашей гостьей

 

А за то, что Вы спасли мне сыны

Я не пожалею с золотом корзины!

ДРИАДА.

Мне не привычно это богатство

Больше по сердцу цветов убранство!

 

Король тут же преподносит Дриаде огромную корзину с цветами, которую ему услужливо подаёт шут.

 

ГЕРМАН.

Ах, Камила, не спешите

КОРОЛЕВА.

За явную грубость

Нас Вы простите.

С нами побудьте сколько хотите

Доброе чувство о нас сберегите!

КОРОЛЬ. У нас намечено на завтра очень важное событие.

КОРОЛЕВА.

Помолвка нашего единственного сына!

 

КОРОЛЬ.

Будьте так любезны, принять приглашение

на это торжество!

ЭДУАРД (обращается к королю и королеве)

В том тёмном и густом лесу

Я словно повстречал судьбу.

Она свободная как ветер

И лишь слепой бы не заметил

Её прекрасные глаза

В которых тонут словеса.

Только Её отец я искренно люблю

КОРОЛЬ. Но Я не допущу изменения моих планов!

ШУТ. Вы, Ваше Величество обычно составляете планы утром, пересматриваете их в полдень, а к вечеру и вовсе всё отменяете!

КОРОЛЬ. А сейчас что?!

ШУТ. Время ужинать, а я ещё не обедал!

КОРОЛЬ. Причём здесь ты, охламон! Совсем заморочил мне голову! О чём я говорил?!

ШУТ. Мой господин я как человек привыкший резать правду матку в глаза могу откровенно сказать...

КОРОЛЬ. Ну?!

ШУТ. О чём бы Вы не вещали это всегда звучит… величественно, по королевски!!!

КОРОЛЬ. Ты находишь?!

ШУТ. И не только я...все Ваши поданные так считают Ваше Величество!

КОРОЛЬ. Ну, ладно... в наши сложные времена такая оценка впечатляет! Вы что-то ещё хотите сказать Герман?

ГЕРМАН. Да Ваше Величество!

КОРОЛЬ. Так говорите же...

 

 

ГЕРМАН. Я обманул Вас Ваше Величество!

КОРОЛЬ. Что?!

ШУТ. Обмануть короля, эка невидаль!

Король в сердцах замахивается на шута, тот подставляет ему опять свою голову. Но король гладит её.

ГЕРМАН. Эта не моя невеста!

ЭДУАРД. Камила тебе не невеста?

ДРИАДА. Меня зовут Дриада и я совсем из другого мира...

ЭДУАРД. Дриада!!!



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2022-12-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: