РАЗДЕЛ 2. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ДИССЕРТАЦИИ




Содержание

 

ВВЕДЕНИЕ……………………………………………………………………….3

РАЗДЕЛ 1. ТЕКСТ НАУЧНОЙ СТАТЬИ «…НАЗВАНИЕ…» ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ …..................................................................................................4

РАЗДЕЛ 2. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ДИССЕРТАЦИИ…...……………………...……………………………………...6

ЗАКЛЮЧЕНИЕ…………………………………………………………………...9

 

 


ВВЕДЕНИЕ

Научно-исследовательская работа в 3 семестре включает в себя Подготовку чернового варианта первой главы магистерской диссертации «…тема…» и составление библиографии к ней, а также написание научной статьи «…название…» в рамках тематики диссертации.

Актуальность прохождения НИР состоит в закреплении навыков подбора и чтения специальной научной литературы, умения осуществлять исследовательскую деятельность в сфере лингвистики и переводоведения, а также применять в своей работе сервисы и инструменты, необходимые для написания исследовательских работ.

В ходе работы перед нами стояли следующие задачи:

- подготовить черновой вариант первой главы магистерской диссертации «…тема…»;

- составить библиографию к данной главе;

- подготовить текст научной статьи «…название…» в рамках тематики диссертации для публикации в сборнике трудов молодых ученых «Locus standi».

Планируемые результаты обучения при выполнении НИР:

Уметь:

- использовать наследие отечественной научной мысли для решения общегуманитарных и общечеловеческих задач;

- обобщать информацию;

- ставить цели и выбирать пути их достижения;

- применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции;

- представлять специфику иноязычной научной картины мира, основные особенности научного дискурса в государственном языке Российской Федерации и изучаемых иностранных языках;

- преодолевать влияние стереотипов;

- пользоваться современным научным понятийным аппаратом;

- системно представлять динамику развития избранной области научной и профессиональной деятельности;

- использовать понятийный аппарат теоретической и прикладной лингвистики и переводоведения для решения профессиональных задач;

- применять на практике знание методологических принципов и методических приемов научной деятельности;

- структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности, а также творчески использовать и развивать эти знания в ходе решения профессиональных задач;

- ориентироваться в современной информационной и библиографической культуре;

- изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка;

- анализировать явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования;

- применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных;

- применять приемы составления и оформления научной документации, библиографии и ссылок;

- самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность;

- самостоятельно осваивать инновационные области и новые методы исследования;

- использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач;

- самостоятельно разрабатывать актуальную проблематику, имеющую теоретическую и практическую значимость;

- применять навыки организации НИР;

- выдвигать научные гипотезы в сфере профессиональной деятельности и последовательно развивать аргументацию в их защиту;

- применять современные методики поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;

- оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования.

Владеть:

- наследием отечественной научной мысли, направленной на решение общегуманитарных и общечеловеческих задач;

- культурой мышления, способностью к анализу, обобщению информации, постановке целей и выбору путей их достижения, культурой устной и письменной речи;

- способностью применять методы и средства познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции;

- способностью представлять специфику иноязычной научной картины мира, основные особенности научного дискурса в государственном языке Российской Федерации и изучаемых иностранных языках;

- навыками преодоления влияния стереотипов;

- современным научным понятийным аппаратом, способностью к системному представлению динамики развития избранной области научной и профессиональной деятельности;

- способностью использовать понятийный аппарат теоретической и прикладной лингвистики и переводоведения, для решения профессиональных задач;

- знанием методологических принципов и методических приемов научной деятельности;

- способностью структурировать и интегрировать знания из различных областей профессиональной деятельности и уметь творчески использовать и развивать эти знания в ходе решения профессиональных задач;

- способностью видеть междисциплинарные связи изучаемых дисциплин (модулей);

- современной информационной и библиографической культурой;

- способностью изучать речевую деятельность носителей языка, описывать новые явления и процессы в современном состоянии языка, в общественной, политической и культурной жизни иноязычного социума;

- способностью анализировать явления и процессы, необходимые для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования;

- готовностью применять современные технологии сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных;

- приемами составления и оформления научной документации, библиографии и ссылок;

- способностью самостоятельно приобретать и использовать в исследовательской и практической деятельности новые знания и умения, расширять и углублять собственную научную компетентность;

- способностью к самостоятельному освоению инновационных областей и новых методов исследования;

- способностью использовать в познавательной и исследовательской деятельности знание теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач;

- способностью самостоятельно разрабатывать актуальную проблематику, имеющую теоретическую и практическую значимость;

- навыками организации НИР;

- способностью выдвигать научные гипотезы в сфере профессиональной деятельности и последовательно развивать аргументацию в их защиту;

- современными методиками поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;

- способностью оценить качество исследования в данной предметной области, соотнести новую информацию с уже имеющейся, логично и последовательно представить результаты собственного исследования.

Получить опыт деятельности:

- использования наследия отечественной научной мысли для решения общегуманитарных и общечеловеческих задач;

- анализа, обобщения информации, постановки целей и выбора путей их достижения;

- применения методов и средств познания, обучения и самоконтроля для своего интеллектуального развития, повышения культурного уровня, профессиональной компетенции;

- учета специфики иноязычной научной картины мира, основных особенностей научного дискурса в государственном языке Российской Федерации и изучаемых иностранных языках;

- осуществления межкультурного диалога в профессиональной сфере общения;

- использования современного научного понятийного аппарата;

- системного представления динамики развития избранной области научной и профессиональной деятельности;

- использования понятийного аппарата философии, теоретической и прикладной лингвистики, переводоведения, лингводидактики и теории межкультурной коммуникации для решения профессиональных задач;

- структурирования и интегрирования знаний из различных областей профессиональной деятельности и творческого использования и развития этих знаний в ходе решения профессиональных задач;

- выявления междисциплинарных связей изучаемых дисциплин (модулей);

- использования современной информационной и библиографической культуры;

- изучения речевой деятельности носителей языка, описания новых явлений и процессов в современном состоянии языка;

- анализа явлений и процессов, необходимых для иллюстрации и подтверждения теоретических выводов проводимого исследования;

- применения современных технологий сбора, обработки и интерпретации полученных экспериментальных данных;

- применения приемов составления и оформления научной документации, библиографии и ссылок;

- самостоятельного приобретения и использования в исследовательской и практической деятельности новых знаний и умений, расширения и углубления собственной научной компетентности;

- самостоятельного освоения инновационных областей и новых методов исследования;

- использования в познавательной и исследовательской деятельности знания теоретических основ и практических методик решения профессиональных задач;

- самостоятельной разработки актуальной проблематики, имеющей теоретическую и практическую значимость;

- организации НИР;

- выдвижения научных гипотез в сфере профессиональной деятельности и последовательного развития аргументации в их защиту;

- применения современных методик поиска, анализа и обработки материала исследования и проведения эмпирических исследований проблемных ситуаций и диссонансов в сфере межкультурной коммуникации;

- оценки качества исследования в данной предметной области, соотнесения новой информации с уже имеющейся, логичного и последовательного представления результатов собственного исследования.

 


РАЗДЕЛ 1. ТЕКСТ НАУЧНОЙ СТАТЬИ «…НАЗВАНИЕ…» ДЛЯ ПУБЛИКАЦИИ

Текст статьи...


РАЗДЕЛ 2. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК К ПЕРВОЙ ГЛАВЕ ДИССЕРТАЦИИ

1. Бабенко, Н. Г. Окказиональное в художественном тексте. Структурно-семантический анализ: Учебное пособие. - Калининград: Изд-во КГУ, 1997. - 84 с.

2. Брусенская Л. А., Гаврилова Г. Ф. Учебный словарь лингвистических терминов. — Ростов-на-Дону: Феникс, 2005. — 256 с.

3. Urban Dictionary. – URL: https://www.urbandictionary.com/

4. …

 


ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

По итогам научно-исследовательской работы... (краткое изложение полученных результатов)



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: