Подобно другим представителям эпохи Возрождения, Уарте пытается объяснить качественное различие вещей результатом различных количественных комбинаций одной и той же первичной материи, различными количественными соотношениями простейших материальных элементов. Об этом подробно говорится в книге. Уарте рассматривает субстанцию как совокупность четырех элементов — огня, земли, воздуха и воды, обладающих четырьмя первичными качествами (жар, холод, сухость и влажность). Эти элементы и качества, по его мнению, определяют свойства всех предметов и явлений природы.
Уарте выступает против мистико-религиозного объяснения происхождения человека, остроумно высмеивает астрологию. Он учит, что человек, его способности и характер является результатом смешения (в определенном соотношении) четырех первичных элементов, которые сами являются «такими же, как и те, которые составляют другие естественные вещи».
Уарте считал, что огонь, земля, воздух и вода, проникая через пищу в человеческий организм, определяют его особенности и умственные способности. Поэтому жизнь человека и его здоровье зависят не от божественной воли, а от этих элементов, «из гармонии которых составляется здоровье и жизнь человека».
Основой деятельности человеческого организма Уарте считал внутреннюю энергию естественного происхождения, источником которой является огонь, выступающий активным, в отличие от пассивных земли, воздуха и воды. Огонь, учит Уарте,— основа внутреннего обмена и, следовательно основа главных функций организма — дыхания и питания. Кровь и воздух доставляют пищу огню.
Значительную трудность, по мнению Уарте, представляло объяснение того, каким образом природа соединяет эти элементы для образования всех одушевленных я неодушевленных сложных смесей и создания формального огня, без того, чтобы он опускался из впадины луны или поднимался из центра земли, как утверждали некоторые. Сам Уарте пытается объяснить это процессом гниения, которое разлагает сложные вещества на простейшие составляющие.
«Гниение столь необходимо для явлений природы,— пишет он,— что если оно не происходит, невозможно создать ничего нового, нельзя будет питаться и расти».
И человеческое семя, по его мнению, лишь после разложения на четыре элемента, может образовать из них новую сложную смесь, т. е. человека. Несмотря на наивную форму, это объяснение природы человека отвергало библейские сказки о сотворении человека богом.
Считая природу основой и единственным объектом познания, Уарте приходит к выводу, что причинную обусловленность явлений необходимо искать не в области сверхъестественного, а в самой природе вещей. Поэтому одной из основных задач науки он считал установление в процессе опыта причинных связей явлений.
В мире живет огромное количество людей. Все они различны. Во всем мире не найдется двух одинаковых людей. Если мы обратим внимание на лицо человека, то заметим, что оно составлено из очень небольшого количества частей: из двух глаз, одного носа, двух щек, рта и лба; и однако, природа делает из них столько сочетаний и комбинаций, что если нарисовать сто тысяч человек, каждый будет иметь свое особое, ему свойственное лицо.
То же самое имеет место с четырьмя стихиями и четырьмя первичными качествами: жаром, холодом, влагой и сухостью, в гармонии которых заключается здоровье и жизнь человека. Хотя их количество очень незначительно, однако, природа делает на них столько сочетаний, что когда рождается сто тысяч человек, каждый их них имеет свойственное ему одному здоровье, способности.
«Это получается не вследствие болезни и не вследствие божественного вдохновения, а лишь вследствие природной неумеренности». Основание этого совершенно ясно в натурфилософии, ибо каждая из способностей (природных, жизненных, психических и разумных), управляющих человеком, требует особого темперамента, чтобы творить свои дела, как подобает, не нанося ущерба остальным способностям. Естественная способность, которая переваривает пищу в желудке, требует жара, та же, которая стремится к пище,— холода. Если какая-либо из этих способностей будет обладать каким-либо качеством в большей степени, то она будет сильнее в известной мере; но за это должны будут расплачиваться остальные способности, так как невозможно, чтобы при соединении всех четырех способностей вместе, могла возрастать та, которая требует жара, и чтобы при этом не ослабла та, которая работает при помощи холода.
Так, например, Гален говорит, что горячий желудок много переваривает, но мало стремится к пище и наоборот. Тo же самое имеет место и по отношению к разумным способностям (памяти, воображению и разуму); память, как мы покажем в дальнейшем, для того чтобы она была хорошей и крепкой, требует влажности и мозга, состоящего из плотной субстанции; и наоборот, для разума требуется, чтобы мозг был сухим и составленным из тонких и очень деликатных частиц. Вот почему, если память усиливается, то разум ослабляется:
Отсюда ясно видно, что человеческое знание требует умеренности и воздержанности, а не расстройства; вот почему считаются самыми разумными людьми - умеренные люди, потому что «их знания трезвы».
Если уравновешенный мозг станет неуравновешенным вследствие избытка влаги, то нет сомнения, что усилится память и станет слабее ум, как мы докажем в дальнейшем; если же в мозгу будет избыток сухости, то усилится ум и ослабнет память; так обстоит дело с умом,— человек с сухим мозгом будет знать гораздо больше, чем более здоровый и уравновешенный. Человек, в мозгу которого избыток влаги, будет обладать гораздо лучшей памятью, чем самый уравновешенный человек в мире. Ибо, согласно мнению медиков, неуравновешенные во многих отношениях превосходят уравновешенных. Вот почему Платон говорил, что человек с весьма возвышенным дарованием редко не обнаруживает в каком-либо отношении мании, которая является расстройством, происходящим от того, что мозг горяч и сух.
Следовательно, имеется неуравновешенность и болезненность, благоприятная для какого-либо рода знаний и неблагоприятная для других; и для человека необходимо знать, какой болезнью и каким расстройством он страдает и какой науке соответствует его дарование. Уравновешенные люди, как мы докажем в дальнейшем, обладают способностью ко всем наукам; но они в всех будут успевать посредственно, не преуспевая много ни в одной. Неуравновешенные же способны лишь к одной науке, не больше; но если они отдадутся этой науке и будут изучать ее тщательно и заботливо, то добьются замечательных успехов; в других же науках они успеют очень мало. Очевидным доказательством этого является точто, как показывает история, каждая наука была изобретена в какой-либо области с неуравновешенным климатом человеком, приспособленным для нее.
Гален написал книгу, где он доказывает, что привычки души соответствуют темпераменту тела, в котором она обитает, и что в зависимости от того, является ли область, в которой живут люди, жаркой или холодной. влажной или сухой, в зависимости от того, какую пишу они едят, какую воду они пьют и какой воздух вдыхают,— одни бывают глупыми, а другие умными, одни — мужественными, другие — трусливыми, одни — жестокими, другие — милосердными одни — скрытными, другие — откровенными, одни — лживыми, другие правдивыми, одни — изменниками, другие — верными, одни — беспокойными, другие — спокойными одни —-двуличными, другие — простодушными.
И мы видим ясно па опыте, в какой степени отличаются греки от скифов. французы от испанцев, индийцы от немцев и эфиопы от англичан.
Но мы это замечаем не только на столь отдаленных областях. Если мы будем рассматривать провинции Испании. то мы также сумеем определить, в зависимости от каждой провинции, достоинства и недостатки жителей.
Мозг является тем органом, который природа устроила для того, чтобы человек мог быть умным и ученым. Остается только объяснить, каким требованиям должна удовлетворить эта часть для того, чтобы она могла считаться хорошо организованной и для того, чтобы человек, обладающий таким мозгом, мог считаться умным и способным. Мозг, для того чтобы разумная душа могла легко совершать те действия, которые требуют ума и понимания, должен удовлетворять четырем условиям: во-первых, он должен иметь хороший состав; во-вторых, его части должны быть хорошо соединены; в-третьих, жар не должен слишком превышать холода, а влага сухости; в-четвертых, его субстанция должна быть составлена из тонких и очень нежных частей.
Хороший состав мозга зависит, в свою очередь, от четырех условий. Первое, хорошая фигура; второе, достаточное количество мозга; третье, мозг должен иметь четыре ясно отличающихся и отделенных желудочка, причем каждый из них должен находиться на своем месте; четвертое, способность каждого из них должна быть не больше и не меньше того, что требуется для тех действий, которые он совершает. Гален, рассматривая снаружи форму и фигуру головы, находит, что самый лучший вид ее будет следующий: она должна быть подобна совершенно круглому восковому шару, который будет слегка сжат с боков: в таком случае лоб и затылок будут слегка выпуклые. Отсюда следует, что если человек имеет очень плоские лоб и затылок, то его мозг не имеет такой фигуры, которая требуется для того, чтобы человек мог быть умным и способным.
Автор на основании опыта нашел, что люди, обладающие малым телом, бывают наиболее умны тогда, когда у них голова велика, как и наоборот, полные люди наиболее умны в том случае, если у них голова маленькая: причина этого состоит в том, что в таком случае количество материи. посредством которой действует разумная душа, бывает наиболее уравновешенным. Еще одно из основных условий состоит в том, чтобы мозг был хорошо уравновешенным, чтобы он имел умеренную температуру и чтобы в нем не было избытка остальных качеств. Такое предрасположение и есть то, что называется хорошей природой, так как оно главным образом делает человека способным, как противоположность его — неспособным.
«Какие виды дарования имеются в человеческом роде...»?
Слово «ingenio» (дарование), которое происходит от глагола «ingenero» (создаю, порождаю), который обозначает порождение пути себя цельной и истинной фигуры, представляющей в живом виде природу предмета, изучаемого наукой. Цицерон определил ум так: «Понятливость и память, которая носит название ума»
Мы не можем подробно разбирать, какие виды дарований происходят вследствие интенсивности каждого из этих трех качеств, прежде чем мы не перечислим все действия ума, воображения и памяти; пока же мы заметим, что существуют три главных действия ума. Первое действие это — выводить, второе — заключать, а третье — отбирать; отсюда проистекают три вида ума. Память делится на другие три вида: первый легко воспринимает и быстро забывает, второй — медленно воспринимает и удерживает долгое время, третий же легко воспринимает и очень медленно забывает. Воображение имеет гораздо больше видов, так как оно имеет те же три вида, что ум и память, а из каждой степени проистекают другие три.
Аристотель выделил 2 вида ума:
«Хороший ум — это тот, который повинуется хорошо говорящему».
«Наилучший ум — это тот, который понимает все через самого себя».
Существует еще третий род ума. не очень отличающийся от предшествующего; те, которые возвышаются до него, достигают его без искусства и изучения; они тогда говорят столь тонкие, истинные и удивительные вещи, которых раньше никто не видел, не слышал, не писал и не рассматривал; о таком уме Платон говорит что это «возвышенный ум, соединенный с безумием ». Этот третий вид дарований, о котором говорит Платон, действительно имеется среди людей.
Человек рождается способным или неспособным. Аристотель нашел его в надлежащем соотношении четырех первичных качеств (жара, холода, влажности и сухости) которое он назвал природой, ибо от него происходят все способности людей, все добродетели и пороки и то большое разнообразие дарований, которое мы видим. Он доказывает это ясно, рассматривая возрасты мудрейшего человека, который в детстве является не более, чем неразумным животным и пользуется из способностей души только тем, в которых заключаются аффекты и вожделения; но с наступлением юности в нем раскрывается удивительный разум, и мы видим, что эта эпоха продолжается только известное время, ибо с наступлением старости ум ухудшается с каждым днем, пока он не разрушится совершенно. Известно, что это разнообразие умов происходит от разумной души, которая во всех возрастах остается той же самой, не терпя никакого изменения ни в своих силах, ни в своей субстанции, но так как при каждом возрасте человек обладает различным темпераментом и противоположной структурой, то вследствие этого душа творит одни дела в детстве, другие в юности и третьи в старости; отсюда мы видим ясно, что одна и та же душа творит противоположные дела в том же теле, потому что каждому возрасту соответствует противоположный темперамент.
Хуан Уарте пришел к заключению:
1. Что из многих видов талантов, имеющихся в человеческом роде, ты можешь по преимуществу владеть только одним; если только природа в тот момент, когда она тебя формировала, не была очень сильна и не сосредоточила все свои силы, чтобы соединить в тебе два или три вида дарований, или же наоборот, вследствие бессилия, не сделала тебя глупым и лишенным всякого дарования.
2. Что каждому виду дарований соответствует, по преимуществу, только одна наука и не больше; таким образом, если тебе не удастся выбрать ту науку, (которая соответствует твоей природной способности, то ты очень мало успеешь в других науках, хотя бы ты трудился дни и ночи.
3. После того, как ты открыл, какова та наука, которая больше всего соответствует твоему дарованию, тебе остается преодолеть еще одну, более значительную трудность, а именно: исследовать, способен ли ты больше к теория пли к практике. Ибо во всех родах наук теория и практика так противоречат друг другу и требуют столь различных дарований, чтоони взаимно ослабляют друг друга, кок будто бы они были настоящими противниками.
«Какие искусства и науки соответствуют каждому дарованию в частности...»?
Очень важно по мнению Уарте было выяснить каким видом дарования обладает тот или иной человек и какая наука соответствует этому виду дарования: «если человек, лишенный дарований, примется изучать какую-либо науку или искусство, то хотя бы он всю жизнь трудился над усвоением ее правил и положений, у него все же ничего не получится: если же человек занимается тем, что соответствует его природным способностям, то мы видим, что в короткий срок он усваивает науку. То же самое происходит в поэзии: если стихи начинает сочинять тот, кто имеет природные данные, то он их сочиняет с большим совершенством, если же у него нет этих данных, то он останется навсегда плохим поэтом. Если дело обстоит так, то мне кажется вполне своевременным исследование того, какое дарование в частности соответствует известной науке, для того чтобы каждый, узнав свою природу, мог бы с точностью понять к какому именно искусству он предрасположен от природы.»
Уарте предлагает следующую классификацию наиболее важных, по его мнению, наук по дарованиям, которые способствуют их изучению:
1. Искусства и науки, которые постигаются памятью: грамматика, латинский и другие языки, теория юриспруденции, положительное богословие, космография и арифметика.
2. К разуму относятся следующие: схоластическая теология, теория медицины, диалектика философия природы и нравов, юридическая практика, которую мы называем адвокатской практикой.
3. Хорошего воображения требуют все те искусства и науки, предмет которых составляют фигура, соответствие, гармония и пропорция. к ним принадлежат: поэзия, красноречие, музыка, искусство проповеди, практика медицины, математические науки, астрология, умение управлять государством, военное дело, искусства живописи, черчения, письма, чтения; искусство отпускать шутки, давать прозвища, умение быть щеголем, проницательным в делах, требующих предусмотрительности, умение выкидывать разные фокусы и измышлять ухищрения, живой ум, который приводит в восхищение простой народ, а именно способность диктовать одновременно четырем писцам о самых различных материях и притом так, чтобы все выходило складно.
Далее Уарте на примере нескольких наук из каждого блока доказывает правильность своей концепции. В своих доказательствах он опирается на теории и концепции различных философов, труды различных учёных, часто приводит цитаты из Священного писания, иногда и вовсе на общеизвестные факты.
Уарте также говорит о том, что в одном человеке, как правило, может быть только одно дарование, иногда ни одного, редко два и совсем великая редкость, если человек обладает одновременно тремя дарованиями. Если у человека развито одно дарование, то в большинстве случаев оно ослабляет остальные дарования. Например: «великая память противоречит рассудку и не даёт ему дойти до совершенства», своё высказывание он сразу подкрепляет примером, доказательством, суть которого в следующем: лучший из всех схоластов не умел говорить на изящной латыни, а лишь на простой. Это связанно с тем, что для схоластической науки требуется хороший ум, а для знания иностранных языков воображение, и если у схоласта хорошо развито воображение, то в большинстве случаев, память у него не развита вовсе.
«По каким признакам можно узнать соответствующее дарование…»?
Наиболее полную и доказательную классификацию признаков Уарте даёт только для самых важных, по его мнению, дарований, а именно признаки по которым можно отличить того, кто имеет талант к королевской власти и военному искусству. Однако, в тексте встречается очень много разнообразных признаков и советов, относящихся к тому или иному дарованию, вот некоторые из них:
· Если человек красиво пишет – у него развито воображение;
· Плохой почерк имеют люди с сильным рассудком;
· Обладающий хорошим воображением не должен заниматься науками;
· Если человек чрезмерно опрятен, во всём поддерживает чистоту и порядок у него сильно развито воображение и следовательно такой человек обладает слабым умом;
· Шутники, говоруны, дающие прозвища, те, кто издевается над другими – так же обладают хорошим воображением совершенно противоположным уму и памяти.
· Дети, которые начали поздно говорить имеют хорошую память (это связанно с наличием большого количества влаги в языке и мозгу, что в свою очередь способствует хорошей памяти) и в будущем такие люди становятся, как правило, хорошими ораторами