СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ




Комментарий

Эта лекция была окончена следующим образом:
«А теперь, поскольку это мое последнее обращение к вам, — пройдет некоторое время, пока я снова приеду в Париж, — я бы хотел сказать несколько слов о работе Суфийского Движения. Это группа учеников, ищущих истину, которые собрались вместе, чтобы читать, учиться, молчать вместе, думать о том самом источнике, о котором я только что говорил. А руководитель этой группы, которая сделала все возможное, чтобы поддержать эту деятельность в Париже, продолжит в таком духе и дальше и не оставит ни одного камня на месте, чтобы эта деятельность продолжалась. Поэтому позвольте мне призвать всех присутствующих здесь к симпатии и сотрудничеству.
Самыми разными способами они могут помочь и способствовать Делу, способствовать этой работе, которая им нравится и интересы которой представляют для них возможность. Эту возможность они могут использовать, поддерживая связь друг с другом, собираясь здесь и лично встречаясь с руководителем. В Индии есть одна поговорка: "Много друзей, которые друзья тебе, пока ты здесь, но очень мало таких, которые остаются друзьями, когда тебя нет рядом". И теперь пришло время узнать друзей, когда меня не будет рядом. Если они придут сюда и будут поддерживать эту деятельность, этот огонек, и я, вернувшись, увижу, что мои друзья хранили его, то я больше не буду думать об этой поговорке — я не буду больше верить в нее. Позвольте мне также пообещать прежде, чем я уеду, что мои мысли и благословения будут с моими друзьями — еще более в расставании, чем когда мы были рядом».
Стоит отметить, что в представленной лекции, которая была прочитана в 1921 г., термины «Суфийское Движение» и «Суфийский Орден» появляются как синонимичные обозначения структуры, выстроенной для всех эзотерических и экзотерических видов деятельности суфиев под руководством Пир-о-Муршида Хазрата Инайят Хана. Вплоть до 1923 года название «Суфийское Движение» не было официально и юридически принято для всей структуры современного суфизма; одновременно и термин «Суфийский Орден» получил свое теперешнее, более узкое значение эзотерической школы, что составляет одно из пяти главных направлений деятельности Суфийского Движения. Эта лекция так же, как и статьи, опубликованные в журнале «Суфий» во время Первой мировой войны, ясно показали, что Хазрат Инайят Хан долгое время размышлял над тем, чтобы наилучшим способом выстроить Акашу и дать имя организации, которая нужна была для того, чтобы распространять его Послание.
В старинные времена хиндустани и хинди были синонимичны урду, как основному языку мусульман в целом и языку культурного класса всех общин в Индостане (Северная Индия). В дальнейшем значение хиндустани в упрощенной форме стало обозначать язык, на котором образованные классы говорили с необразованными и с британцами, таким образом, он стал лингва-франка на всей территории Индии. После разделения и получения независимости (1947 г.) хиндустани, все еще сохранивший адаптированное арабское написание, слился с урду (zaban il urdu — язык толпы) и стал официальным языком в Пакистане и Индии. Приняв написание наджари (najari), расширенный словарем санскрита, хиндустани стал хинди — первостепенным и общим официальным языком Индии.

СЛОВАРЬ ИНОСТРАННЫХ СЛОВ

Аджнана (санскр.) — неведение, в противоположность «джнане», которая, в свою очередь означает мудрость, высшее знание.

Акаша (санскр.) — тонкая, сверхчувственная духовная сущность, наполняющая все пространство, небо; у суфиев приют или помещение, а также возможность. Фактически она является Всемирным Пространством, в котором неотъемлемо заключена вечная Мыслеоснова Вселенной в ее постоянно меняющихся аспектах на плане материи и объективности и из которого излучается первое Слово, или звук. «Пять акаш» — пять признаков Акаши, проявляющиеся в физическом мире через пять органов чувств.

Аммара (арабск.) — первая ступень эволюции, на которой человек пребывает в состоянии нафс-и аммара («душа, склонная [козлу]»).

Ананда (санскр.) — блаженство, радость, счастье. Имя любимого ученика Будды Шакьямуни.

Асана (санскр.) — третья ступень йоги, асана подразумевает удобное и устойчивое положение тела, необходимое для длительных Медитаций.

Атман, или Атма — одно из центральных понятий индийской философии и религии индуизма, индивидуальное (субъективное) духовное начало; начиная с упанишад и особенно в веданте утверждается тождество Атмана с Брахманом, космическим (объективным) духовным началом.

Ахимса парамо дхарма — этими словами Будда возвестил миру о том, что ненасилие — величайшая дхарма.

Бхавасагара (санскр.) — пространство внутри нас; этот аспект связан с развитием нашей личности, через него на нас действуют звезды, планеты и гравитационные силы. Проблемы в этом центре вызывает жесткое, эгоистичное поведение.

Вали (арабск.) — князь, господин, мастер, друг, святой человек, один из приближенных к Богу, Защищающий Друг, Покровитель, al- Wali — одно из 99 имен Бога. В суфийской иерархии следующий уровень над муршидом.

Вилайят (перс.) — имя, означающее «владетель», «хозяин», или «Мастер», у суфиев мистическая святость, когда человек становится мастером во всех жизненных ситуациях.

Джинн (арабск.) — дух, обитатель мира интеллекта и искусств, находящегося между миром земным и ангельским, существо, обладающее разумом, невидимое, укрытое.

Джима, или джняна (санскр.) — знание, понимание, мудрость, высшее знание.

Дхарма (санскр.) — 1) одно из центральных понятий индийской философии и религии индуизма, имеющее несколько значений: вечный моральный закон (аналог Абсолюта); нравственно-социальное установление для «правильной жизни» (долг), в этом смысле каждый человек имеет свою дхарму; 2) в буддизме первичные элементы бытия и психофизические элементы жизнедеятельности личности; дхармы вечны, постоянно появляются и исчезают; волнение их, источник страдания, прекращается в состоянии нирваны.

Дэва (санскр.) — бог, лучезарное божество, от корня due, «сиять». Небесное существо, ангел. В индуизме небожитель, добрый, злой или нейтральный.

Имав (арабск.) — вера, убежденность.

Кааба — мусульманское святилище в Мекке, крупный центр паломничества. Это небольшое сооружение кубической формы с одним отверстием для доступа света. В северо-восточном углу находится «черный камень» Каабы, который, как говорит легенда, упал с неба и был белым как снег, но постепенно стал черным из-за грехов человечества. «Белый камень», предполагаемая могила Исмаила, находится в северной стороне святилища, а место Авраама на востоке.
Карма (санскр.) — букв, «действие», «работа», «деяние». Одно из основных понятий индийской религии (индуизма, буддизма, джайнизма) и философии, дополняющее понятие сансары. Кармой считается результат и ритм прошлых действий и поступков, она определяет характер нового рождения человека или его перевоплощения. Иногда карма рассматривается как влияние совершённых действий на характер настоящего и последующего существования.

Кшатряй (санскр.) — член одной из четырех каст в индуизме, каста воинов или управителей.

Манас (санскр.) — внутренний орган восприятия и постижения, разум.

Мануша— у индуистов название человека. Муршнд (арабск.) — духовный учитель, то же, что у индусов гуру, а в православной традиции старец.

Мюрид (арабск.) — послушник, ученик, последователь, то же, что у индусов чела.

Нафс (арабск.) — душа, естество, желание, персонификация, сущность, «Я»; в суфизме ложное эго.

Рякшяси(санскр.) — букв., «едоки сырого», в ведийской и индуистской мифологии злые демоны; их представляли в виде огромных чудовищ со многими головами, рогами.

Саджу (санскр.) — добрый, добродетельный, святой, в суфизме святой, повелевающий своей жизнью, тот, кто идет путем контроля и мастерства.

Сидхи (санскр.) — ударяющий, достигающий цели. Человек, владеющий сверхъестественными силами, которому достаточно лишь произнести слово, чтобы желание исполнилось.

Хакк (арабск.) — истина, справедливость, Бог. Аль-Хакк — одно из 99 имен Бога.

Хял(арабск.) — экстатическое состояние, которое суфий может переживать во время совершения молитвы или слушания музыки. Состояние Божественного Восторга.

СЛОВАРЬ ИМЕН

Аурангзеб (1618—1707) — правитель Могольской империи в Индии с 1658 г. Сын Шах-Джахана, строителя Тадж Махала. В войне за престол уничтожил своих братьев-соперников, арестовал отца. Преследовал индусов, создал мощную, внушавшую ужас соседям державу, по его приказу с лица земли исчезали целые города.

Беднль Мирза Абдулкадир (1644—1720 или 1721), персоязычный поэт Индии. Основные произведения: «Талисман изумления» (1669), философско-дидактическое сочинение «Познание» (1711—1712), включающее романтическую поэму «Комде и Модан». Создатель сознательно усложненного, так называемого индийского стиля.

Брахма, или Брахман (санскр.) — безличный, высший и непознаваемый Принцип Вселенной, из сущности которого все исходит и в кого все возвращается, который вечен, безначален и бесконечен. В брахманизме один из трех высших богов, бог-создатель, творец Вселенной и всего сущего. Культ Брахмы практически отсутствует. Обычно изображается четырехликим, четырехруким, сидящим на лебеде.

Кабир (ок. 1440 — ок. 1518) — индийский поэт. Писал на хинди. Был равно почитаем и мусульманами и индуистами. По профессии ткач. Один из проповедников учения бхакти.

Кришна (санскр.) — аватар, сын Дэваки и племянник Кансы, индийского царя, который, ища Кришну среди пастухов овец и коров, укрывших его, убил тысячи новорожденных младенцев. Повесть о зачатии, рождении и детстве Кришны — точный прототип истории Нового Завета (по индийскому «Сказанию о Кришне»).

Низам Хайдарабадский (1866—1911) — правитель одной из крупнейших индийских провинций. Он был великим суфийским мистиком, будучи в то же время знаменитым музыкантом и поэтом. При дворе Низама пел и исполнял музыку Хазрат Инайят Хан. С его помощью в 1907 году в Хайдарабаде была опубликована энциклопедия по индийской музыке «Минкар Мюзикар», написанная Инайят Ханом.

Рама — герой Рамаяны. Седьмое воплощение бога Вишну.

Руми — полное имя Джелалуддин Руми («Рум» — так называлась Малая Азия), а Руми означает «человек из Малой Азии». В Турции он известен под именем Мевляна (наш Мастер). Родился в Балхе в 1205 г., большую часть своей жизни прожил в Конье (Турция). По образованию он был правовед и не интересовался суфизмом до тех пор, пока не встретил своего будущего учителя Шамса Табризского в 1240 году. После чего он становится знаменитым суфием и поэтом. Он написал сборник притч в стихах «Маснави», затем «Диван» («Диван Шамса Табризского»). Он является основателем ордена Мевлеви «Танцующих дервишей». Покинул плотный мир в 1273 году.

Саади (1184—1291) — персидский поэт и писатель. Его настоящее имя Муслиуддин. Всю свою жизнь он странствовал по мусульманскому миру, был в плену у франков и возвратился к себе на родину в Шираз уже пожилым человеком. В 1257 году он опубликовал сборник стихов «Бустан» («Место сладких запахов»), а в 1258 году написал произведение «Гулистан» («Розовый сад»), где проза перемежается с поэзией. Его стихи полны доброты, юмора и скрытого символизма, часто в них он зашифровывал описание тех состояний, которые испытывает мистик на своем пути.

Савдов Евгений — «Монарх мускулов», атлет конца XIX века, человек, с которого ведет отсчет история современного бодибилдинга.

Сита (санскр.) — букв, «борозда», «дочь Земли»; жена Рамы.

Фирдоуси — настоящее имя Абулказим Мансур (ок. 935 — ок. 1020). Жил при дворе шаха Махмуда в Газне. Величайший поэт Персии. Написал книгу «Шахнаме» («Книга Царей»), большой эпос в 60 тыс. двойных стихов, воспевающий деяния иранских и персидских царей и героев от древнейших времен до прекращения династии Сасанидов (632 г.), поэму, так часто читаемую и цитируемую по всему Ближнему Востоку.

Хафиз (ок. 1325—1389 или 1390) — настоящее имя Шамседдин Мохаммед, выдающийся персидский поэт, мастер газели. Получил полное богословское образование и прославился как «хафиз» (человек, знающий Коран наизусть). «Диван» Хафиза, состоящий в основном из газелей, проникнут гедонистическими и бунтарскими мотивами, часто облеченными в форму суфийских поучений.

Шамс Табризский (Табризи) - таинственный дервиш, поэт и мистик, которого в 1244 году встретил Джелалуддин Руми. Проповеди Табризи оказали такое сильное воздействие на Руми, что он стал его учеником.

Эмерсон Ральф(1803—1882) — американский философ и поэт; его поэзия и философия исходит из предположения нравственного миропорядка. Он стремился одухотворить жизнь, выдвигал духовное понимание природы, и особенно личную независимость.

 

Предисловие

Читатель, который знаком с изданием 1962 года этого тома, вышедшим в составе собрания “Суфийское послание Хазрата Инайят Хана”, заметит, что в представляемом томе содержатся тот же предметный материал, что и в предшествующем издании, которое оказалось столь успешным. В то же время, по пристальному рассмотрению можно обнаружить, что текст многих глав несколько отличается от ранее изданного текста. Это произошло вследствие изменения политики издательства, как будет пояснено в предисловии к тому VIII настоящего издания (1991). Большая часть изменений внесена вслед за решением вернуть трудам изначальную целостность лекций Хазрата Инайят Хана. Это подразумевает, что будут пропущены обобщающие элементы, взятые из других лекций, а вопросы, заданные Хазрату Инайят Хану, вместе с ответами на них будут помещены в Приложении в конце каждой лекции, а не встроены в основной текст. Кроме того, предпочтение будет отдано, насколько это возможно, изначальной текстовке лекций, а редакторские коррективы, неизбежные при любой передаче устной речи средствами печатного слова, сведены к минимуму.
Такое стремление воспроизвести аутентичность выражения с целью передачи оригинальной свежести речи, кроме всего прочего, приводит ко вполне понятным повторам, которых нелегко избежать, особенно в отношении множества рассказов, которые Хазрат Инайят Хан любил рассказывать для того, чтобы проиллюстрировать определенную точку зрения или упростить процесс восприятия материала включением более легких пассажей. Можно спорить, что неуместного повторения следовало бы избегать, и все же, оказывается, что те же самые рассказы можно каждый раз интерпретировать по-новому – всегда с едва заметной разницей – и они представляются вполне уместными там, где Учитель рассказывает их. На более глубоком уровне повторение уже перестает быть повторением – оно повышает понимание читателя. Вот почему было решено оставить все истории так, как они были рассказаны, на своих местах.
В том случае, если читатели захотят свериться с оригинальными записями лекций Хазрата Инайят Хана, они могут обратиться к изданию источников под названием “Полное собрание трудов Пир-о-Муршида Хазрата Инайят Хана, оригинальные тексты: Лекции по суфизму”, а также к последующей публикации под эгидой Фонда Некбахт (Ист-Вест Пабликейшнз, Лондон – Гаага, 1989 г.).



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: