Последний этап отмечен появлением повторяющихся высказываний. Интервьюируемый начинает повторяться, появляются признаки усталости, он пытается завершить дискурс, подводя итоги сказанного. Близится окончание интервью, но иногда интервьюируемому еще нужно высказать важные замечания или уточнить некоторые детали. Поэтому важно, чтобы интервьюер помог ему возобновить течение мысли, как приходилось это делать на втором этапе, когда интервьюируемый проявлял признаки временной усталости. Интервью заканчивается, когда старания интервьюера становятся неэффективными.
Вмешательство интервьюера
Существует также большое количество техник, позволяющих помочь интервьюируемому свободно высказываться; их названия меняются от одного издания к другому. Мы рассмотрим основные техники, классифицируя их в зависимости от намерений интервьюера.
Поощрение к движению дальше
Поощрение к продолжению высказывания осуществляется очень кратким вмешательством, интервьюер довольствуется несколькими словами, такими как «понимаю» или «да». Эти формулы произносятся тоном, который выражает одновременно нейтралитет и эмпатию. «Да» не означает «вы правы», а «я слышу вас, я вас понимаю, можете продолжать».
Побуждение пояснить или углубить мысль
Для того чтобы побудить интервьюируемого развить свою мысль или дополнить свое высказывание, могут быть использованы различные приемы. Повторение эхом — вмешательство, в момент которого интервьюер повторяет слово или часть фразы, которую интервьюер только что произнес.
Пример.
Интервьюируемый: «Я не люблю продукты такого типа, никогда ими не пользуюсь, разве только я вынужден это сделать».
Интервьюер: «Вынужден?»
Эта техника прерывает речь интервьюируемого и побуждает его остановиться на том, что он только что сказал, чтобы уточнить высказывание и пояснить его. Необходимо говорить доброжелательным тоном, чтобы показать, что это вмешательство обусловлено исключительно желанием интервьюера узнать о факте больше (желание услышать то, что, возможно, возникло в мыслях интервьюируемого, но еще не было высказано). Тон также должен быть вопросительным, но не чрезмерно, так как не стоит создавать у интервьюируемого ощущение, что интервьюер сомневается в правдивости его речи.
Персонализированное отражение заключается в акценте на личности интервьюируемого, который позволяет сделать повторение той формулировки, которую использовал последний.
Пример.
Интервьюируемый: «Те, кто покупает за такую цену, сами не знают, что делают».
Интервьюер: «Вы думаете, что они сами не знают, что делают?»
Этот прием побуждает говорящего углубить свою мысль, высказать собственное мнение или чувства. Он может использоваться, когда интервьюируемый прибегает к обезличиванию в речи или замыкается на стереотипах. Интервьюер должен принять нейтральный тон, так чтобы не создать впечатления сомнения в искренности услышанных слов.
Использование приема зеркала имеет целью эксплицитно выразить установку или отношение, которые интервьюируемому не удается вербализовать, но которые он ясно выражает интонацией или невербальным образом. Интервьюер использует это средство, чтобы снять блокировку.
Пример. Интервьюируемый демонстрирует неодобрение, но ему не удается высказать это ощущение словами.
Интервьюер: «Вы, кажется, не одобряете этого?»
Парафраза-резюме — короткая фраза, сигнализирующая о понимании интервьюером сказанного. В некоторых случаях данное вмешательство поощряет интервьюируемого к продолжению, показав ему, что он был услышан. Обычно она заключает в себе побуждение углубить свою мысль, поскольку помогает интервьюируемому осознать, что он на самом деле сказал, и позволяет ему почувствовать, что некоторые моменты из того, что пришло ему в голову, еще не были высказаны. Резюме менее агрессивно, чем повторение в форме эха или пер сонализированное отражение, поскольку интервьюер не «присваивает» себе слова говорящего (Blanchet, Gotman, 1992). Интервьюер просто указывает на то, что он понимает, и должен употребить такую формулировку, которая позволит интервьюируемому внести возможные поправки (он начинает свое вмешательство, говоря: «Если я правильно вас понимаю...», затем обобщает, что именно он понял).
Пример. Интервьюируемый явно демонстрирует неоднозначное отношение к цифровой фотографии: говорит, что его интересуют эти технологии, но при этом очень долго рассказывает об удовольствии, которое доставляет ему использование пленки и печать в лаборатории. Интервьюер вмешивается со словами: «Если я правильно вас понимаю, это привлекает вас, но вы боитесь потерять то, что вам нравилось в фотографии?» Опрашиваемый соглашается, давая пояснения своим ощущениям.
Дополнение предназначено для того, чтобы помочь интервьюируемому развить свои рассуждения, формы его различны. Интервьюер может выдвинуть заключение, которое логически вытекает из даваемых интервьюируемым объяснений, представив его как гипотезу и попросив опрашиваемого подтвердить ее или скорректировать. Он использует то, что называется гипотетическим заключением (инференцией) (Blanchet, Gotman, 1992). Интервьюируемый может также сформулировать неуверенное предвосхищение (антиципацию), ссылаясь на время и делая выводы на основе слов интервьюируемого. Это предвосхищение должно быть высказано в вопросительной форме с целью особо подчеркнуть, что интервьюер не занимает какой-либо позиции, а просто пытается проверить, правильно ли он понял мысль интервьюируемого. Дополнение не является интерпретацией, а предназначено для того, чтобы помочь интервьюируемому полностью завершить рассуждение.
Пример. После того как интервьюируемый выражает недоумение, что некоторые продукты продолжают продаваться, хотя они потенциально опасны, интервьюер вмешивается, формулируя гипотетическое заключение: «Это, возможно, является следствием пассивности покупателей?» Он может также использовать неуверенное предвосхищение: «Возможно, это будет продолжаться до тех пор, пока не возникнет серьезных проблем?»
Прием специфического (специального) вопроса заключается в том, что опрашиваемому задают вопрос относительно того, что он только что сказал. Этот прием должен использоваться редко, поскольку не стоит создавать впечатление, что интервьюер присутствует для того, чтобы задавать вопросы; это может повлечь пассивность опрашиваемого. Но использование вопросов не создает проблем, когда интервьюируемый желает, вызывает их, когда он колеблется или ему не удается ясно высказаться. Вопросы должны отвечать мыслям или чувствам интервьюируемого («Что вы об этом думаете?»), они могут также затрагивать факты («Часто ли это с вами случается?»).