American and British have changed and go on changing




 

 

Both American and British have changed and go on changing today. Among recent innovations in British English, in addition to the pronunciation of controversy already cited, are such vocabulary novelties as gazumping and gazundering, Essex man and Estuary English, toy boy, and redundancy for ‘sacking’ or ‘firing’ (a bureaucratic euphemism fit to exercise the spleen of a British Edwin Newman). Paralleling the American retention of the mandative subjunctive (‘They insisted that he leave’) is a British innovative use of the indicative in such expressions: ‘They insisted that he left,’ which in American use could only be a statement of fact (‘They insisted it was a fact that he had left’).

British speakers have also been extraordinary fertile in expanding the range of use for tag questions. Tag questions are little bobs at the end of sentences that can turn them into questions, or sometimes into something else. The basic tag questions are general English, shared by British and American:

informational: ‘You don’t wear glasses, do you?’ (I’m not sure, but think you don’t. Am I right?)

inclusive: ‘It’s a nice day, isn’t it?’(It obviously is – I’m not really asking, but just making polite remarks so you can join in the conversation).

emphasizing: ‘I made a bad mistake, didn’t I?’ (This is a soliloquy. I’m not talking to anybody but myself and don’t expect an answer to the rhetorical question. It’s the verbal equivalent of underlining.)

The last of the above types is more characteristic of British than of American use, but the next two are distinctively British and are relatively recent contributions of British English to the rhetorical inventory of impoliteness:

peremptory: ‘Is the tea ready?’ ‘The water has to boil, doesn’t it?’ (Everybody knows you can’t make tea without boiling hot water, and you can see that the water has not come to a boil yet, so stop bothering me with idiotic questions.)

antagonistic: ‘I telephoned you this morning, but you didn’t answer.’ ‘I was in the bath, wasn’t I?’ (The reason I didn’t answer was that I was in the bath, and it was a great annoyance having you phone at that time; if you had any sense and consideration, you would not have called then. [Never mind that the caller could not possibly know all that – I was annoyed at the time and I’m even more annoyed now at what I perceive to be a complaint when I am the one who was put upon.])[31]

Both Americans and the British innovate in English pronunciation, vocabulary and grammar. British people, however, tend to be more aware of American innovations than Americans are of British ones. The cause of that greater awareness may be a keener linguistic sensitivity on the part of the British, or a more insular anxiety and hence irritation about influences from abroad, or the larger number of American speakers and their higher prominence in fields that require innovation, or perhaps the fact that present-day Americans have cultural rootlets all over the world and so are less aware of the British Isles.

Perhaps Americans do innovate more; after all, there are four to five times as many English speakers in the United States as in the United Kingdom. So one might expect, on the basis of population size alone, four to five times as much innovation in American English. Moreover, Americans have been disproportionately active in certain technological fields, such as computer systems, that are hotbeds of lexical innovation.

It is curious and remarkable that the present state of affairs was foreseen with great accuracy by John Adams, who in 1780, even before it was obvious that the American Revolution would succeed, wrote:

English is destined to be in the next and succeeding centuries more generally the language of the world than Latin was in the last or French is in the present age. The reason of this is obvious, because the increasing population in America, and their universal connection and correspondence with all nations will, aided by the influence of England in the world, whether great or small, force their language into general use.

So is America ruining the English language? Certainly, if you believe that extending the language to new uses and new speakers ruins it. Certainly, if you believe that change is ruin. Certainly, if what John Adams foresaw was ruination.

Aside from the new vocabulary, differences in pronunciation, in grammatical construction, and especially in intonation developed. If the colonization had taken place a few centuries earlier, American might have become as different from English as French is from Italian. A good many Englishmen and some Americans used to condemn every difference that did develop, and as recently as a generation ago it was not unusual to hear all “Americanisms” condemned, even in America. It is now generally recognized in this country that we are not bound to the Queen’s English, but have a full right to work out our own habits. Even a good many of the English now concede this, though some of them object strongly to the fact that Americanisms are now having an influence on British usage.[37]

It also seems probable that there will be narrow-minded and snobbish people in both countries for some time to come. But generally speaking, anybody who learns to speak and write the standard English of his own country, and to regard that of the other country as a legitimate variety with certain interesting differences, will have little trouble wherever he goes.

Studying foreign languages is important for everybody. People learn foreign languages from various reasons. They want to travel abroad a lot, they want to read foreign materials (books, newspaper, magazines..). Many people need knowledge of foreign languages for their work, for example translators, interprets airport staff, shop assistants, waiters etc. People working in so called tourist industry or in export section of a firm can’t work without knowing foreign languages. The students make the largest group of people who learn foreign languages.

English is working language of many international organizations and events. And if somebody wants to take place in a world congress or to be successful in business he must master 4 skills in every language. 4 skills mean reading, speaking, writing and understanding. I think that all four skills are necessary but speaking is the most important.

English belong together with European languages to a large family of Indo-European languages. This family has seven branches. English is one of Germanic languages. It is coming form three languages – from Old German, Old Norse and French. These three languages merged.

Nowadays about 420 million people use English which means that English is the most widespread language in the world. It is used not only as a native language but also for practical purposes – in administrative, business, technology, education, sport etc. English become so important only in the 17th century with the first settlements outside Europe.

The English language is of Germanic origin. Old English had many inflections to show various grammar forms (e.g. singular, plural, tense, person). The pronunciation was different as well. But over centuries words have been simplified and in fact have very few inflections now, but pronunciation and spelling become more difficult. English borrowed words from many other languages – French, Spanish, even Czech.

There ate five main types of English which differ in pronunciation, spelling and vocabulary but the differences are not so crucial. There are: British English, American English, Australian English, Indian English and African English.[37]

Now we will meet with some differences between British (so called “King’s “) English and American English. American English has been the language of American continent for more that three centuries. These two versions of English are the results of the different historical development of England and America.




Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-04-03 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: