КОНТРОЛЬНАЯ РАБОТА
по дисциплине: РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ
на тему: «Культура устной и письменной речи»
ВЫПОЛНИЛ:
Студент: Митичев Руслан Сергеевич
Группа Г 2-22
Курс 1
№ зачетной книжки 06375
дом.телефон 43-75-11
59-80-31
ПРОВЕРИЛ:
Преподаватель: Азорина Галина Валентиновна
Мурманск
2003 г.
Вариант № 3.
1. Раскройте содержание понятия «культура речи» в значении «речевая культура человека».
Речевая культура человека – показатель профессиональной пригодности преподавателей, дипломатов, юристов, для ведущих различного рода передач по телевидению, радио, для дикторов, журналистов. Культурой речи важно владеть всем, кто по своей должности связан с людьми, организует и направляет их работу, ведет деловые переговоры, воспитывает, заботится о здоровье, оказывает людям различные услуги.
Под культурой речи понимается совокупность таких качеств, которые оказывают наилучшее воздействие с учетом конкретной обстановки и в соответствии с поставленной задачей. Понятие «культуры речи» тесно связано с закономерностями и особенностями развития и функционирования языка, а также с речевой деятельностью во всем ее разнообразии. Культура речи вырабатывает навыки регулирования отбора и употребления языковых средств в процессе речевого общения, помогает сформировать сознательное отношение к их использованию в речевой практике.[1]
2. Основные достоинства стилистически грамотной, совершенной устной и письменной литературной речи:
- правильность: соблюдение норм литературного языка;
- чистота: отсутствие в речи чуждых литературному языку слов и словесных оборотов;
- богатство и разнообразие: применение в речи многих и различных знаков языка;
- точность: если между значением слова и его предметной отнесенностью достигнуто полное соответствие;
- логичность: если связи значений, свойственных словам, словосочетаниям и предложениям, вошедшим в структуру речи, не противоречат законам логики, законам мышления;
- выразительность, образность, яркость: речь говорящего должна воздействовать не только на разум, но и на чувства, воображение слушателей;[2]
- ясность, понятность, доступность: доступна такая речь, языковая структура которой облегчает опознавание получателем выраженной ею информации.[3]
3. Укажите в соответствии с современной акцентологической нормой ударение в приведенных ниже словах:
Ап о криф, а тлас (геогр.), атл а с (ткань) ассиметр и я, без у держный, б у нгало, бюрокр а тия, великов о зрастный, втр и дорога, ветерин а рия, вид е ния (призраки), в я занка (вязаное изделие), вяз а нка (связка дров) г е рбовая, гастрон о мия, дос у г, дрем о та, диоптр и я, диспанс е р, д о гмат, дон е льзя, зн а мение, изобрет е ние, зн а чимость, и грище, и скра (проф. – искр а), издр е вле, засн е женный, крем е нь, кауч у к, к а мбала, кладов а я, каллигр а фия, к и рзовый, к у хонный, к а шлянуть, кол о сс, лилов е ть, лом о та, мокр о та (слизистое выделение), мокрот а (сырость), морщ и ны, мальчик о вый, м а ркер, м и ловать, мыт а рство, некрол о г, нефтепров о д, нед у г, н а голо, низ и на (низкое место), низин а (малая высота), нововвед е ние, остр о та (остроумное выражение), острот а (свойство острого), опошл и ть, обн я вшись, об о гнутый, прид а ное, п а сквиль, п о хороны, парт е р, п а хнуть (издавать запах), пахн у ть (повеять), переоцен е нный, р а курс, р и тор, соз ы в, ст а рина (былина), старин а (древность, старик), собол е знование, тр у сить (бояться), трус и ть (ехать рысцой; трясти), тол и ка, тигр о вый, упр о чение, у гольный (от уголь), уг о льный (от угол), уд и ть, узакон е ние, фе е рия, христиан и н, экипиров а ть, эксл и брис, характ е рный (свойственный чему – либо, кому – либо), хар а ктерный (своенравный, упрямый).
Выпишите глаголы, образуйте формы прошедшего времени множественного числа и женского рода единственного числа. Расставьте ударения и объясните его постановку.
1. Я пережил свои желанья, Я разлюбил свои мечты…
П е режил – п е режили (перестрадать) – пережил а (относится к группе глаголов с ударением на приставке во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).[4]
Разлюб и л - разлюб и ли - разлюб и ла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).
2. Я памятник себе воздвиг нерукотворный, К нему не зарастет народная тропа…
Воздв и г - воздв и гли – воздв и гла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).
Зараст е т – заросл и – заросл а (в данных формах ударение переходит на окончание).
3. Жил старик со своею старухой. У самого синего моря...
Жил – ж и ли – жил а (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).
4. Теперь моя череда, Условия сам назначу, Задам тебе, враженок, задачу. Посмотрим, какова у тебя сила.
Назн а чу – назн а чили – назн а чила (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).[5]
Зад а м – з а дали – задал а (относится к группе глаголов с ударением на приставке во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).
Посм о трим – посмотр е ли – посмотр е ла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).
5. Три девицы под окном Пряли поздно вечерком.
Пр я ли – прял а (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах,кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).
6. Туча по небу идет, Бочка по морю плывет.
Ид е т – шл и – шл а (в данных формах ударение переходит на окончание).
Плыв е т – пл ы ли – плыл а (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).
7. Белку холят, берегут.
Холят – х о лили – х о лила (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).
Берег у т – берегл и – берегл а (в данных формах ударение переходит на окончание).
8.... Слуги белку стерегут...
Стерег у т – стерегл и – стерегл а (в данных формах ударение переходит на окончание).
9. Царь Салтан зовет их в гости.
Зов е т – зв а ли – звал а (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).
10. Из скорлупок льют монету Да пускают в ход по свету.
Льют – л и ли – лил а (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах, кроме формы женского рода, в которой оно переходит на окончание).
Пуск а ют – пуск а ли – пуск а ла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).
11.... Он прислал тебе поклон......отдает ей войско честь.
Присл а л – присл а ли – присл а ла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).
Отда е т – отдав а ли - отдав а ла (относится к группе глаголов с ударением на основе во всех формах).
5. Классифицируйте ошибки и устраните их:
1. Неуместное использование фразеологизмов:
Мы уже опаздывали и бежали очертя голову. – Мы опаздывали, поэтому очень быстро бежали.
Он действительно работал, положа руку на сердце. – Он действительно добросовестно работал.
Работы здесь хоть пруд пруди. – Работы здесь очень много.
2. Неправильный выбор лексического эквивалента, нарушение лексической сочетаемости:
В классе нерегулярно вентилируют помещение. - В классе нерегулярно проветривают помещение.
Ученики сами могут поставить вопросы выступающему. - Ученики сами могут задавать вопросы выступающему.
Идея этого произведения заключается в призыве к русским князьям воплотиться в единое княжество и встать на защиту русской земли. - Идея этого произведения заключается в призыве к русским князьям объединиться в единое княжество и встать на защиту русской земли.
Автор «Слова о полку Игореве» считает, что следовать рассказам Бояна не следует. - Автор «Слова о полку Игореве» считает, что верить рассказам Бояна не следует.
Обилие аксессуаров отягощает сюжет, отвлекая внимание от главного. - Обилие мелких деталей отягощает сюжет, отвлекая внимание от главного.
Понял я все - ёкнуло у меня под ложечкой. - Понял я все - ёкнуло у меня в груди.
Ему очень печально, но в то же время интересно читать эту книгу. - Ему очень грустно, но в то же время интересно читать эту книгу.
Я хочу выучить язык так, чтобы меня не могли отличить от англоязычного населения. - Я хочу выучить язык так, чтобы мою речь не могли отличить от речи англоязычного населения.
3. Плеоназмы, тавтология:
Это свойство свойственно всем писателям. - Это свойственно всем писателям.
Перед началом учебы я обратно прочел рассказы А.П. Чехова. - Перед началом учебы я перечитал рассказы А.П. Чехова.
Фирма объявила о свободной вакансии на место главного бухгалтера. - Фирма объявила о вакансии на место главного бухгалтера.
4. Речевая недостаточность:
Наши дворники обязаны были посыпать песком тротуары, мосты и другие, что в их ведении. - Наши дворники обязаны были посыпать песком тротуары, мосты и другие участки, которые находятся в их ведении.
5. Смешение паронимов:
Конюх придерживал лошадь, боясь, что она опять взбрыкнет. - Конюх придерживал лошадь, боясь, что она опять брыкнет.
Учитель принужден был еще раз объяснить новый материал. - Учитель вынужден был еще раз объяснить новый материал.
Ученый стоял у источников ракетостроения. - Ученый стоял у истоков ракетостроения.
Главное для писателя - душевный мир человека. - Главное для писателя - духовный мир человека.
6. Стилистически неправильный выбор языковых средств: [6]
Моя жизнь в этом году наполнена заботами о заканчивании института. - Моя жизнь в этом году наполнена заботами об окончании института.
Ученики малость переигрывают в новом спектакле. - Ученики немного переигрывают в новом спектакле.
Татьяна, это самое, была, это самое, любимой героиней Пушкина. - Татьяна была любимой героиней Пушкина.
7. Неправильное употребление падежных форм числительных:
Прибыл поезд с двести шестьюдесятью пятью пассажирами. - Прибыл поезд с двумястами шестьюдесятью пятью пассажирами.
Сбор дошел до двух тысяч триста семьдесят пять литров. - Сбор дошел до двух тысяч трехсот семидесяти пяти литров
Расстояние измеряется восемью тысячами семистами шестьюдесятью девятью километрами. - Расстояние измеряется восьмью тысячами семьюстами шестьюдесятью девятью километрами.
8. Синтаксическая ошибка:
Я прыснул и мы оба расхохотались. – Я прыснул, и мы оба расхохотались.