Общее настроение романса




Чередование в стихотворении фраз, означающих счастье и несчастье, казалось бы, должно повлечь за собой пеструю переменчивость тона (так подсказывает опыт первоначального, поверхностного восприятия поэтического текста, в ходе которого мрачное настроение возникает только во второй строфе и достигает максимума в конце, а в начальных строках еще нет и намека на беды и смерть). Но можно думать и по-другому, например, предположить, что пушкинский текст в отношении динамики переживания дает две взаимоисключающие возможности: постепенное омрачение настроения от начала к концу, что создало бы игру полярных контрастов счастья и несчастья (патетика в классицистском понимании), либо постоянство романтически приподнятого грустного настроения, что передает абстрагированное от деталей целостное видение человеческой жизни как неотвратимого движения к роковому, пугающе‑грозному финалу.

При повторном многократном вслушивании в стихотворение (и одновременно в свою внутреннюю реакцию на него) убеждаешься, что Пушкин с самого начала взял тон, эмоционально соответствующий последней строке. То есть на протяжении обеих строф тон высказывания остается постоянным. В стихотворении есть нарастающее контрастирование перечисляемых житейских коллизий, однако нет ощутимых изменений в тоне высказывания (во всяком случае, резких перепадов тона).

Несомненно, что именно так услышал стихотворение Даргомыжский, поскольку, уйдя от детализации и заманчивых для композитора контрастов настроения, он с первых тактов уловил и реализовал в интонировании пушкинский тон, который в стихотворении от начала до конца (а не только в конце) — печально-торжественный (или торжественно-печальный). В музыке Даргомыжского с самого начала использованы темные, сумрачные тона и характер интонирования у него изначально таков, каким должен стать в последней строке.

Но как в этом случае музыкально претворить пушкинское противопоставление последней строки (толкующей о смерти) всем предыдущим строкам?

Музыкальное толкование последней строки

Даргомыжский выделяет 8-ю строку стихотворения специфическим способом: он гармонизует мелодию (такт 15) редкоупотребимым аккордом особого строения (альтерированная субдоминанта), семантические возможности которого (применительно к стилю П.И.Чайковского) Н.Туманина определила словами «аккорд смерти»[27][27] (формула этого аккорда: sIV7+1). По словам А.Оголевца, движение мелодии по звукам такого аккорда порождает интонацию «смертельных предчувствий, смерти вообще»[28][28]. На основании столь красноречивого аккордоупотребления можно уверенно утверждать, что Даргомыжский в 1845 году (т.е. до появления в печати политизированных толкований стихотворения) понимал пушкинские слова «в мрачных пропастях земли» именно как относящиеся к посмертной, потусторонней фазе человеческого бытия.

***

При том, что романс А.С.Даргомыжского «Бог помочь вам!..» — одно из лучших перевоплощений пушкинской поэзии в музыке, он, как ни странно, остается мало кому известен. В советские времена бдительные «компетентные органы» настораживало слово Бог в заголовке. Из-за этого редакторы, как правило, не решались перепечатывать ноты отдельным изданием и включать их в сборники музыкальных произведений на стихи Пушкина. Найти этот романс можно было лишь в полном собрании вокальных сочинений Даргомыжского — довольно редком издании, не всем доступном. Соответственно и в исполнительской практике эта музыка не имела (и не имеет пока) должного распространения, ее почти никогда не услышишь в концертах певцов, не говоря уже о звукозаписях и радио-эфире. Об этом романсе даже нельзя сказать забыт, поскольку он и не был никогда популярным. Но шедевр Пушкина — Даргомыжского достоин лучшей участи. Его будущее не только в увеличении числа публичных исполнений. Важнее другое. Очень легкая и удобная для чтения фактура, доступная всем, кто знает ноты, делает эту музыку идеальной для самостоятельного домашнего музицирования (=душевного самосовершенствования).

Мы печатаем здесь полный нотный текст этого романса, что дает музыкально грамотным читателям все возможности для того, чтоб его полюбить. Последнее важно (а для профессиональных исследователей и необходимо), поскольку «каждое истинно поэтическое произведение содержит в себе непостижимую тайну, не подлежащую анализу, но доступную чувству и обнять которую во всей ея глубине может одна любовь»[29][29].

Список литературы

Для подготовки данной работы были использованы материалы с сайта https://www.ussr.to/

 


 

 

 

 

 

 

[7][7] Цит. по: Найдич Э.Э. Стихотворение «19 октября 1827» //Литературный архив: Материалы по истории литературного и общественного движения. Т. 3. /Под ред. М.П.Алексеева. - М.-Л., 1951.- С. 17.

[8][8] Подобное выражение употребил Р.Шуман, говоря о впечатлениях от музыки Бетховена. (См.: Шуман Р. О музыке и музыкантах: Собрание статей. Т. II‑А. - М., 1978. - С. 54.)

[9][9] Лосев А.Ф. История античной эстетики. [Т.3.]: Высокая классика. – М., 1974. – С. 31.

[10][10] См. Найдич Э.Э. Стихотворение «19 октября 1827» //Литературный архив: Материалы по истории литературного и общественного движения. Т. 3. /Под ред. М.П.Алексеева. - М.-Л., 1951.- С. 18.; Левкович Я.Л. Лицейские годовщины //Стихотворения Пушкина 1820-1830-х годов: История создания и идейно-художественная проблематика. - Л., 1974.-С.86.

[11][11] Комментарий //А.С.Пушкин. Полное собрание сочинений в 9 томах. Т.2. М., 1935.-С. 526-527.

[12][12] И.И.Замотин. А.С.Пушкин: Очерк жизни и творчества. Минск, 1937.- С. 121

[13][13] Э.Э.Найдич. Стихотворение «19 октября 1827» //Лит. архив. Т.3. М.-Л., 1951.- С. 13.

[14][14] Б.Мейлах. Пушкин и его эпоха. М., 1958.- С. 381.

[15][15] В.Г.Костин. Стихотворения Пушкина, посвященные лицейским годовщинам //Ученые записки. Т.36. Калинин, 1963.-С. 62-63.

[16][16] Благой Д. Творческий путь Пушкина (1826-1830). – М., 1967. – С. 147.

[17][17] Я.Л.Левкович. Лицейские годовщины //Стихотворения Пушкина 1820-1830-х годов: История создания и идейно-художественная проблематика. Л., 1974.- С. 86.

[18][18] И.Ю.Юрьева. Пушкин и христианство. - М., 1999. - С. 15.

[19][19] М.Ф.Мурьянов. Пушкинские эпитафии. М., 1995.- С. 56.

[20][20] И.Ю.Юрьева ставит последнюю строку в параллель к изречению из Литургии св. Василия Великого. (См.: Юрьева И.Ю. Пушкин и христианство. - М., 1999. - С. 146.) Вопрос о том, повлекло ли отмеченное сходство выражений в пушкинском стихотворении и Литургии также и смысловое соответствие этих текстов, не решен и требует специального исследования.

[21][21] Пущин И.И. Записки о Пушкине.- М.-Л., 1937.- С. 96-97.

[22][22] См.: Декабристы: Биографический справочник. - М.: Наука, 1988. - С. 149.

[23][23] См.: Там же. - С. 95-96.

[24][24] Цит. по: Найдич Э.Э. Стихотворение «19 октября 1827» //Литературный архив: Материалы по истории литературного и общественного движения. Т. 3. /Под ред. М.П.Алексеева. - М.-Л., 1951.- С. 18.

 

 

 

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-04-01 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: