Кошка чудесно поет у огня




ЛЬЮИС КЭРРОЛЛ

Lewis Carroll

27 января 1832 — 14 января 1898

Биография его начинается в живописной деревне Дарсбери, что входила в графство Чешир. В доме священника Чарльза Доджсона всего было 11 детей. Будущего писателя назвали в честь отца, он родился 27 января 1832 года и до 12 лет получал домашнее образование. Затем был отправлен в школу частного порядка, где обучался до 1845 года включительно. Следующие 4 года провел в Рагби. В этом учреждении он был менее счастлив, но показывал блестящие успехи по дисциплинам математики и божьего слова. В 1950 году поступил в Крайст-Черт, в 1851 перевелся в Оксфорд. –

Дома со всеми детьми занимался сам глава семейства, и занятия походили на веселые игры. Чтобы лучше объяснить маленьким детям азы счета и письма, отец использовал такие предметы, как шахматы и счеты. Уроки правил поведения походили на веселые застолья, где путем «чаепития наоборот» в детские головы укладывались знания. Когда молодой Чарльз учился в грамматической школе, то наука давалась легко, его хвалили, и обучение доставляло удовольствие. Но в последующем изучении наук удовольствие пропало, и успехов было меньше. К Оксфорду он считался средним учеником с хорошими, но неиспользуемыми способностями.

Учеба в колледже была для писателя скучна. Но степень бакалавра он получил легко, а на конкурсе по чтению лекций математического уклона выиграл возможность преподавать курс в Крайст-Черт. 26 лет Чарльз Доджсон посвятил евклидовой геометрии, алгебре и мат. анализу, всерьез увлекся теорией вероятности и математическими головоломками. Почти случайно разработал метод вычисления определителей (конденсация Доджсона). Есть два взгляда на его научную деятельность. Одни считается, что внушительного вклада он не принес, но преподавание приносило постоянный доход и возможность заниматься любимым делом. Но есть мнение, что достижения Ч. Л. Доджсона в области логики просто опередили математическую науку того времени. Разработки более простых решений соритов изложены в «Символической логике», а второй том был уже адаптирован для детского восприятия и носил название «Логическая игра».

В 1856 году Чарльз знакомится с семьей нового декана колледжа Генри Лиддела (не путать с диаконом, это разные люди). Между ними завязываются крепкие приятельские отношения. Частые посещения сближают Доджсона со всеми членами семьи, но особенно с младшей дочерью Алисой, которой исполнилось всего 4 года. Непосредственность, обаяние и веселый нрав девочки очаровывают автора. Льюис Кэрролл, произведения которого уже печатаются в таких серьезных журналах, как «Комические времена» и «Поезд», обретает новую Музу. В 1864 году выходит первое произведение про сказочную Алису. После поездки в Россию Кэрролл создает вторую повесть приключений главной героини, вышедшую в 1871 году. Стиль писателя вошел в историю как «своеобразный кэррелловский». Сказка «Алиса в стране чудес» написана для детей, но пользуется устойчивым успехом у всех любителей жанра фэнтези. Автор использовал философские и математические шутки в сюжете. Произведение стало классикой и лучшим образцом абсурда, структура повествования и действия оказали сильное влияние на развитие искусства того времени. Льюис Кэрролл создал новое направление в литературе.

«Охота на Снарка» (англ. The Hunting of the Snark) — поэма Льюиса Кэрролла, написанная в 1876 году, образец литературы абсурда. Основа сюжета — охота команды из девяти человек и бобра за таинственным Снарком. Произведение описывает «с нескончаемым юмором невозможное путешествие невероятной команды в поисках невообразимого существа». Поэма использует некоторые образы «Бармаглота» (в частности, птица Jubjub, в переводе «Снарка» Г. М. Кружковым — Хворобей).

Стихотворение типично для поэзии Кэрролла — ловкие рифмы, грамматически верно построенные предложения в сочетании с абсурдными с точки зрения логики событиями, во многом полубессмысленным содержанием, частым использованием самовыдуманных слов, таких, как Снарк. Это — самое длинное стихотворное произведение Кэрролла. В отличие от «Алисы», прозы, чередующейся со стихотворениями, «Снарк» — от начала и до конца написан в стихах. Поэма разделена на 8 разделов, или «воплей» (fits, игра слов, основанная на устаревшем «fitt», означающем «часть песни», и «fit» — «судороги»):

Вопль первый. Высадка на берег.

Вопль второй. Речь капитана.

Вопль третий. Рассказ Булочника.

Вопль четвёртый. Начало охоты.

Вопль пятый. Урок Бобра.

Вопль шестой. Сон Барабанщика.

Вопль седьмой. Судьба Банкира.

Вопль восьмой. Исчезновение.

Все главные действующие лица имеют имена, начинающиеся с буквы B (в оригинале). В переводе Кружкова эта тенденция выдержана — все начинаются с Б.

 

Балабон, капитан и предводитель (Bellman) Билетёр (Boots) Банщик (Bonnet maker) отставной козы Барабанщик, он же Бывший судья (Barrister) Барахольщик (Broker)
Бильярдный маэстро (Billiard-Marker) Банкир (Banker) Браконьер (Butcher) Булочник, он же Огрызок, Дохляк и пр. (Baker) Бобёр (Beaver)

 

А также

· Снарк (англ. Snark)

· Буджум (англ. Boojum)

· Хворобей (англ. Jubjub)

· Кровопир (англ. Bandersnatch)

· Призрак дядюшки

· Видения Суда

· Обитатели гор и другие.

 

Алиса в стране чудес

Льюис Кэрролл, книги которого можно разложить по математическим и философским задачам, в своих произведениях пытается задавать сложные вопросы. Полет через нору Кролика в своей медлительности напоминает теорию с убывающим ускорением к центру Земли. Когда Алиса вспоминает таблицу умножения, используется теория Тейлора, при которой 4Х5 действительно равно 12. А в уменьшениях и увеличениях девочки и в ее опасении (как бы совсем не исчезнуть) можно узнать исследования Э. Уиттекера об изменениях Вселенной. Запах перца в доме Герцогини - это аллюзия на строгость и жесткость характера хозяйки. А также напоминание привычки бедняков перчить еду, чтобы скрыть вкус дешевого мяса. Конфликт науки и этики явно прослеживается в реплике Чеширского Кота: «Если долго идти, то обязательно куда-нибудь придешь». В процессе чаепития Кэрролл отдает фразу о том, что нужно подстричь длинные волосы Алисы, персонажу Болванщику. Современник писателя утверждает, что это личная шпилька всем тем, кто был недоволен прической Чарльза в жизни, так как он носил волосы длиннее, чем позволяла мода того времени. И это только общеизвестные примеры. На самом деле любую ситуацию в приключениях Алисы можно разложить на логическую загадку или философскую задачу понятия мира.

Цитаты

v Вот бы для разнообразия встретить разумного человека!

v Жизнь, это конечно серьезно, но не очень…

v Время нельзя провести!

v Правильно что-то объяснить другому – сделать все самому.

v Мораль есть везде – нужно искать!

v Все такое разное, вот это нормально.

v Если поспешить, то пропустишь чудо.

v Почему кому-то так нужна мораль?!

v Развлечения интеллекта нужны для здоровья духа.

 


«Алиса в стране чудес»

 

 

(СЭР) ДЖОЗЕФ РЕДЬЯРД КИПЛИНГ

Sir Joseph Rudyard Kipling

30 декабря 1865, Бомбей — 18 января 1936, Лондон

 

Джозеф Редьярд Киплинг родился 30 декабря 1865 года в Бомбее. Имя, как полагают, дано мальчику в честь одноименного озера, где познакомились его мама и папа. Ранние годы в атмосфере экзотических видов Индии были для ребенка счастливыми. Но когда ему исполнилось 5 лет, Редьярда с сестрой, которой на тот момент было 3 года, отправили учиться в Англию.

Следующие 6 лет Киплинг проживал в частном пансионе. В это время ему пришлось тяжело: владельцы плохо относились к ребенку, часто наказывали. Воспитательница оказалась недоброй женщиной и ханжой. Редьярда постоянно ограничивали, запугивали и били. Такое негативное отношение оказало крайне сильное влияние на Киплинга и оставило последствия: автор до конца жизни мучился от бессонницы.

Мать, которая отправилась навестить детей через пару лет, ужаснулась состоянию сына: мальчик почти ослеп от нервных потрясений. Женщина забрала детей обратно в Индию, но дома Киплинг был недолго.

Чтобы Редьярд поступил в престижную военную академию, его в возрасте 12 лет устроили в Девонское училище «Вествард-Хо». Должность директора занимал друг отца Киплинга – Кормелл Прайс, первым начавший поощрять интерес ребенка к литературе.

В учебном заведении царила атмосфера муштры и насилия. Мальчику досаждали и невежественные учителя, и ученики, среди которых встречались грубые и примитивные юноши. Редьярд много читал, в возрасте 12 лет он носил очки и был маленького роста. Пребывание в «Вествард-Хо» стало для будущего писателя сложным испытанием, но ничто не сломало юношу как личность. За 5 лет он притерпелся и даже «вошел во вкус» грубых розыгрышей.

Подросток полностью уверовал в необходимость уроков подчинения, что позволило ему сохранить самоуважение. Киплинг признал жесткое воспитание целесообразным, а идея закона как условной системы запретов и разрешений овладела сознанием Киплинга. Время пребывания в училище во многом определило взгляды и принципы Киплинга. Его личность сформировалась рано, как и идеалы юноши.

Из-за плохого зрения Редьярд не продолжил военную карьеру. Он покинул «Вествард-Хо» недоучившись, а поскольку училище не выдавало дипломов для поступления в Оксфорд или Кембридж, образование Редьярда на этом закончилось.

Находясь под впечатлением от рассказов сына, отец устроил его на должность журналиста в редакцию «Гражданской и военной газеты», которая выходила в Лахоре. На жизнь юноши оказало влияние принятие его в масонскую ложу. Её дух, обрядность, беспрекословное подчинение законам и мессианизм играли в судьбе Редьярда далеко не последнюю роль.

Киплинг, ощутив писательское призвание, создал произведение «Школьная лирика», где в основном подражает ведущим поэтам того времени. Через 3 года в сборнике «Отзвуки» писатель меняет стиль написания, пародируя известных поэтов и обнажая условность и искусственность их манеры.

В конце 1882 года юноша возвращается на родину и работает журналистом. В свободное время Редьярд пишет рассказы и стихи, которые отправляются на публикацию в газету. Киплинг занимался журналистикой 7 лет: много колесил по стране, где массовое невежество и предрассудки переплетаются с высокой духовностью. Репортёрское ремесло позволило ему развить природную наблюдательность и общительность.

Редьярд быстро овладел мастерством короткого рассказа, он поражал ранней зрелостью и плодовитостью. При написании произведений Киплинг соблюдает жесткое условие: укладываться в 1200 слов. Лучшие вошли в первый сборник «Простые рассказы с гор». Большинство рассказов, созданных в Индии, вышли в виде небольших томиков в мягкой обложке.

Он много путешествовал. Получив массу впечатлений от странствий, Редьярд вернулся в Лондон, где начал работу над новыми произведениями.

Тут его рассказы шли нарасхват, Киплинг продолжает развивать индийскую тему, а расстояние между автором и домом придавало ещё больше яркости его впечатлениям. Помимо творчества, писатель старался участвовать в литературной ж изни столицы. Критики положительно отзывались о произведении «Библиотека Индийской железной дороги», а что касается романа «Свет погас» - он не получил благоприятных отзывов.

Удивительный успех юного писателя сравним разве что со всеобщим любимцем Диккенсом. Популярность Киплинга объясняется мерой и характером его новаторства. Он вошел в литературный мир как раз в тот момент, когда эта сфера нуждалась в обновлении, росла необходимость в новых героях и интересных идеях.

Редьярд обратил внимание на обычных людей, показывая их в необычных и экстремальных ситуациях, где высвечивается вся сущность человека, открываются его потаенные глубины. Во время всеобщего уныния и апатии писатель славил труд и открывал героику повседневного созидания.

Автор демократизировал язык литературы и стиль поэзии, что и являлось главным условием художественной революции. Со страниц писателя хлынула волна неприкрашенной жизни, он описывал мир таким, как он есть.

После Киплинг увлекается написанием детских рассказов. Критики одобрили эти произведения – сказки принесли автору небывалую популярность. В 1907 году Киплинг, первый в мире англичанин по национальности, получил Нобелевскую премию по литературе. Интересно, что Киплинг – самый молодой из удостоенных премии. Автор приехал на церемонию, но не произносил торжественной речи. Вскоре после этого события творческая активность писателя снизилась.

 

Кошка чудесно поет у огня

пер. С. Маршака

Кошка чудесно поет у огня, Лазит на дерево ловко, Ловит и рвет, догоняя меня, Пробку с продетой веревкой.

Все же с тобою мы делим досуг, Бинки, послушный и верный, Бинки, мой старый испытанный друг, Правнук собаки пещерной.

Если, набрав из-под крана воды, Лапы намочите кошке (Чтобы потом обнаружить следы Диких зверей на дорожке),

Кошка, царапаясь, рвется из рук, Фыркает, воет, мяучит… Бинки — мой верный, испытанный друг, Дружба ему не наскучит.

Вечером кошка, как ласковый зверь, Трется о ваши колени. Только вы ляжете, кошка за дверь Мчится, считая ступени.

Кошка уходит на целую ночь. Бинки мне верен и спящий: Он под кроватью храпит во всю мочь, — Значит, он друг настоящий!

 

«Книга Джунглей»

 

 

АЛАН АЛЕКСАНДР МИЛН

Alan Alexander Milne

18января 1882, Лондон — 31 января 1956, Хартфилд

Британский писатель Алан Милн остался в истории литературы и памяти читателей как автор историй о плюшевом медвежонке, у которого в голове опилки, и ряда стихотворений. Сам себя он считал серьезным драматургом и новеллистом.

Милн родился в Лондоне. Он учился в небольшой частной школе, владельцем которой был его отец, Джон Милн (John Vine Milne). Одним из его учителей в 1889—1890 был Герберт Уэллс. Затем поступил в Вестминстерскую школу, а потом в Тринити-колледж Кембриджа, где с 1900 по 1903 год изучал математику. Будучи студентом, он писал заметки в студенческую газету «Grant». Обычно он писал вместе со своим братом Кеннетом, и они подписывали заметки именем АКМ. Работы Милна были замечены, и с ним стал сотрудничать британский юмористический журнал «Punch», впоследствии Милн стал там помощником редактора.

В 1913 году Милн женился на Дороти «Дафни» де Селинкурт.

Милн участвовал в Первой мировой войне в качестве офицера британской армии. Он работал на MI7 — пропагандистское подразделение британской разведки[5]. Позже он написал книгу «Мир с честью», в которой осуждал войну.

В 1920 году у Милна родился единственный сын — Кристофер Робин Милн.

У сына А. Милна были игрушки: плюшевый медвежонок, Пятачок, Иа, Кенга и Тигра. Они сейчас находятся в Нью-Йорке. Их ежегодно посещает, чтобы посмотреть, 750 тыс. человек. Милн назвал героя своей сказки «Винни», после того как увидел в зоопарке канадского черного медведя из Виннипега. «Пух» произошел от лебедя, который писателю встретился во время отпуска. Так получился Винни-Пух. Еще три персонажа – Сова, Кролик и Ру созданы исключительно благодаря воображению писателя. В 1926 году вышел в свет первый вариант «Винни-Пуха». На следующий год было издано продолжение «Теперь нас шестеро», а еще год спустя появился финал – «Дом на пуховой опушке».

Первая книга сразу принесла всеобщую известность и деньги. У писателя от славы и успеха голова не закружилась. Пребывая в сомнениях о своем литературном даровании, Милн Алан Александр, биография и творчество которого в сознании читателей были крепко связаны с Винни, старался вырваться из сложившегося стереотипа детского писателя. Но его не отпускали обаятельные герои. Книга издавалась безумными тиражами, ее количество превысило при жизни А. Милна 7 млн экземпляров. Она переводилась на все иностранные языки. По ней создавались мультфильмы. Она стала жить самостоятельной жизнью, затмевая все, над чем далее работал А. Милн.

С одной стороны, А. Милн был благодарен жене и сыну за создание книги, а с другой – он не познакомил своего сына Кристофера Робина с нею. Милн читал сыну произведения своего друга П. Г. Вудхауза, чьим творчеством он восхищался. А взрослый сын потом, в свою очередь, воспитывал на рассказах и повестях потрясающего юмориста Вудхауза свою дочь Клэр. Начиная с 1931 года, многое напишет Алан Александр Милн. Книги его не встретят такого восторженного приема, как простодушный, слегка эгоистичный Винни. В 1931 году выходит роман «Двое», в 1933-м – «Очень недолгая сенсация», в 1934 году – антивоенное произведение «Почетный мир», в 1939-м – «Слишком поздно» (автобиографическое произведение), в 1940–1948 гг. – поэтические произведения «За линией фронта» и «Церковь Норман», в 1952 году – собрание статей «Год за годом», в 1956-м – роман «Хлои Марр».

Писатель напряженно работал, а критики и читатели с равнодушием и безразличием встречали это творчество. Алан Александр Милн оказался заложником своего обаятельного героя, который обессмертил его имя.

 

Двое

Скажем прямо, роман Милна принадлежит к жанру, решительно непопулярному у нас в пресловутое старое время. Радетели чистоты отечественной идеологии, отдавая решительное предпочтение пафосу и разоблачению, относились с предубеждением к легким юмористическим жанрам. В результате лишь очень немногим из “легкомысленных” авторов удалось прорваться к советским читателям сквозь мощные идеологические заслоны, воздвигаемые на их пути.

«Двое» - это не только веселое и смешное, но и трогательное и поучительное чтение.

Друзья и критики называли Милна чрезвычайно “автобиографичным” писателем. Это особенно верно в отношении романа, герой которого писатель, живет в деревне, не любит Лондон, имеет дело с издателями, режиссерами и актерами – словом, делает многое из того, чем занимался сам Милн. Есть у них и другие черты сходства: скажем, Милн тоже не умел работать руками, неважно водил машину, был в армии во время первой мировой, обожал Диккенса.

Конечно, не следует думать, что все происходящее в романе в точности соответствует биографии Милна. В отличие от своего героя Милн получил образование в Кембридже и сразу же после окончания университета стал писателем-профессионалом.

Все же, несмотря на многие другие различия, герой романа глубинно близок Милну. Не случайно именно в его уста он вкладывает свои самые заветные мысли – о любви, о браке, о войне, о красоте, о природе и творчестве. Конечно, он окружает их легким, искрящимся контекстом, а высказав серьезную мысль, тут же смягчает ее шуткой. Именно так Милн обычно говорил или писал о самом себе – более всего он боялся показаться высокопарным или помпезным.

Кристофер Милн в проникновенной книге воспоминаний, посвященной отцу, находит нужным сделать оговорку о том, что в своих произведениях Милн подчинялся классовым условностям, существовавшим в его дни. Эти извинения представляются мне излишними. Конечно, Милн был тем, что в его время называли джентльменом, с соответствующим кодексом поведения. Однако гораздо более важным мне представляется то, что, подобно Дж. Б. Шоу или Дж. М. Барри, он не сводил этот кодекс к одежде или манерам. Он не смотрел на людей ни сверху вниз, ни снизу вверх, а только как равный. Обратите внимание на то, что точно так же ведет себя в романе и Реджинальд. В этой связи вспоминается эпизод, рассказанный Кристофером Милном. Когда он обедал, отец обычно поднимался к нему в детскую. Как-то Милн обратил внимание на то, что Кристофер держит вилку и нож остриями вверх. “Знаешь, – сказал Милн, – пожалуй, не стоит так их держать”. “Почему?” – спросил сын. Конечно, вспоминает Кристофер, он мог просто ответить: “Потому что так не делают” или “Потому что я так тебе говорю”. Однако он не сделал ни того, ни другого. Он посмотрел на потолок и задумчиво ответил: “Представь, что кто-то провалится к нам сквозь потолок – и наткнется на них. Ведь ему будет больно, правда?” В этом коротком эпизоде, на мой взгляд, ключ и к личности Милна, и к его творчеству.

 

 

«Винни-Пух и все-все-все»

 

АМЕРИКАНСКИЙ ФОЛЬКЛОР

Инде́йцы - общее название коренного населения Америки (за исключением эскимосов и алеутов). Название возникло от ошибочного представления первых европейских мореплавателей (Христофора Колумба и др.) конца XV века, считавших открытые ими заатлантические земли Индией. По антропологическому типу индейцы принадлежат к американоидной расе. Общая приблизительная численность индейцев в Америке — свыше 30 млн чел. (оценка на середину 1960-х гг.). По данным на начало XXI века, их общая численность превышает 60 млн чел., а с учётом так называемых детрибализованных индейцев (утративших племенную принадлежность) — около 75 млн чел. Ныне существует около 1 тысячи индейских народов, а в конце XV века было около 2200.

Ковбо́й (англ. cowboy, от cow — «корова» и boy — «парень») — название, употреблявшееся на Диком Западе США по отношению к пастухам скота..

«спиричюэлс» (spirituals) – духовные песни, сложенные во времена рабства, рисующие невыносимые условия рабства негров, горечь их жизни, их надежды и чаяния.

Джаз (англ. jazz) — род музыкального искусства, сложившийся под влиянием африканских ритмов, европейской гармонии, с привлечением элементов афроамериканского фольклора

 

Американский фольклор имеет три основных источника: фольклор индейцев, негров и фольклор белых поселенцев.

Вопрос о фольклоре коренного населения Северной Америки – американских индейцев – всегда считался острым. Как известно, к мом енту открытия Нового Света достигли индейцы сравнительно высоких ступеней культуры. Говоря о культуре свободы, тут они были на высоте, рабами белых они не стали, даже когда белые лишили их средств существования. Эта потребность чувствовать себя всегда свободными является ключом для понимания их фольклора. Сказки индейцев воскрешают перед нами красоту девственных лесов и бескрайних прерий, воспевают мужественный и гармоничный характер индейца-охотника, воина, вождя. Они повествуют о нежной любви и преданном сердце, об отважных подвигах во имя любви. Много преданий сложено о мудром учителе, пророке, который у разных жителей назывался по разному: Гайавата, Глускеп, Мичабу, Чабу. Он всегда приходил на помощь индейцам в трудную минуту войны или в год неудачной охоты.

Мифы, легенды, волшебные сказки американских индейцев, веками передававшиеся изустно, удивительно своеобразны, философичны. Они повествуют о красоте мира, миграциях племен, о мудрости жизни, о силе, которую дает человеку родство с природой. В сказках индейцы попросту разговаривают с деревьями и животными, со звездами, Луной и Солнцем, с горами и ветром. В центре повествования часто — герой-индеец или пророк-учитель, который учит индейцев жить в мире и дружбе, а также разным ремеслам

При изучении негритянского фольклора обращаются часто к африканскому народному творчеству. Первым стал собирать сказки американских негров известный американский писатель-фольклорист Джоэль Харрис, уроженец южного штата Вергиния. Он был знаком с негром по имени Тирель и с его слов записал множество негритянских сказок, легенд, песен и поговорок.

В сборнике Харриса все сказки объединены рассказчиком – старым негром, которого зовут дядюшка Римус. Дядюшка Римус – раб, который уважает своих белых хозяев и даже любит их детей. Белому мальчику, внуку хозяина он и рассказывает свои сказки о проделках находчивого Братца Кролика, о похождениях хитрого Братца Лиса, о советах мудрой Черепахи – словом самых разнообразных как симпатичных, так и злых представителях животного царства, символизирующего порядок вещей и взаимоотношений в мире людей.

Особую роль в становлении американского фольклора сыграло устное творчество афроамериканцев. Отторженные от родных корней, вынужденные усваивать религию и язык хозяев, в своем социальном статусе приравненные к рабочему скоту, они не только сумели сохранить элементы национального фольклора, но и на его основе создали оригинальнейшую музыкальную и поэтическую культуру. Сказки о животных и шутливые побасенки, баллады и духовные песнопения (спиричуэлс) стали одной из самых колоритных составляющих общеамериканской словесности.

Почти все«спиричюэлз» написаны на религиозные темы. Одурманенный наркозом религии негр мечтает обосвобождении, даруемом небом после смерти. В некоторых песнях сквозь религиозную оболочку прорываютсямотивы возмущения, библейские образы маскируют протест против рабства. Такова известная песня «Иди, Моисей »:


«Угнетенные так сильно
Они не могли терпеть,
Освободи мой народ.
Иди, Моисей,
В страну Египет,
Скажи фараону:
Освободи мой народ».

 

 

«Спиричуэлс» по форме очень примитивны, но пение их производит неизгладимое впечатление, волнуясвоими мелодиями, искренностью, глубиной и трагизмом содержания.

Спиричуэлс значительно повлияли на зарождение, формирование и развитие джаза. Многие из них используются джазовыми музыкантами в качестве тем для импровизации.

Прежде чет говорить о фольклоре белых американцев, естественно вспомнить историю заселения Америки. Начиная с XVI века, кто только не ехал в Новый Свет – так называли Америку ее первооткрыватели: голландцы и англичане, немцы и ирландцы, русские, евреи, французы, итальянцы, и многие другие.

Большинство отправлялось без денег, имущества, зато с крепкими мускулами и мечтами начать новую, трудовую и счастливую жизнь.

В Новый Свет белые поселенцы захватили с собой свои любимые народные сказания, притчи, песни, сказки. Англичане привезли сказку о Джеке и бобовом стебле, голландцы – о Тиле Уленгшпигеле, про гиганта лесоруба Поля Баньяна говорится, что он – русский богатырь. Изменилось местонахождение героя, его профессия, изменился и характер повествования, родились новые рассказы о его подвигах, зазвучали в этих рассказах новые мечты, выявились новые идеалы.

ДЖЕЙМС ФЕНИМОР КУПЕР

James Fenimore Cooper

15 сентября 1789 года, Берлингтон, США — 14 сентября 1851 года, Куперстаун, США

Вскоре после рождения Фенимора его отец, судья Уильям Купер (англ.)русск., довольно богатый землевладелец-квакер, переселился в штат Нью-Йорк и основал там посёлок Куперстаун (англ.)русск., превратившийся в городок. Получив первоначальное образование в местной школе, Купер отправился в Йельский университет, но, не окончив курса, поступил на морскую службу (1806—1811) и был назначен состоять при постройке военного судна на озере Онтарио. Этому обстоятельству мы обязаны замечательными описаниями Онтарио, встречающимися в его знаменитом романе «Следопыт, или На берегах Онтарио».

В 1811 году Купер женился на француженке Сюзан Аугусте Деланси, происходившей из семьи, симпатизировавшей Англии в эпоху войны за независимость; её влиянием объясняются те сравнительно мягкие отзывы об англичанах и английском правительстве, которые встречаются в ранних романах Купера. Случай сделал его писателем. Читая однажды вслух жене какой-то роман, Купер заметил, что нетрудно написать лучше. Жена поймала его на слове, и чтобы не показаться хвастуном, он за несколько недель написал свой первый роман «Предосторожность» (англ. Precaution; 1820).

Джеймс Фенимор Купер, книги которого были известны далеко за пределами Америки, решил попытаться «вразумить» своих сограждан. Он по-прежнему верил в преимущества социально-политического строя собственной страны, считая плохие явления наносным, внешним извращением изначально здоровых и разумных основ. И Фенимор выпустил «Письма к соотечественникам». В них он призывал подняться на борьбу с появившимися «искажениями». Но успехом это не закончилось. Наоборот, на Джеймса обрушилось много тайной клеветы и открытой ненависти. Буржуазная Америка не оставила его призыв без внимания. Она обвинила Фенимора в высокомерии, склочности, отсутствии патриотизма и недостатке литературного таланта. После этого писатель уединился в Куперстауне. Там он продолжил создавать публицистические произведения и романы.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-03-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: