Двигатель, приводимый в действии от солнца.




Контрольная работа № 8

I. Перепишите следующие предложения, определите в каждом из них видо-временную форму и залог глагола сказуемого (см. образец). Переведите предложения на русский язык.

1. When much had been done in the study of ecology by our institute it became an important scientific centre.

Когда много было сделано в изучении экологии нашим институтом — он стал важным научным центром.

2. Buses were introduced first in Paris in 1820.

Автобусы введены впервые в Париже в 1820 году.

3. Mathematics is loved by many, disliked by a few, admired and respected by all.

Математику любят многие, не нравится некоторым, почитают и уважают все

4. Rome was not built in a day.

Рим не был построен за один день.

II. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения слов it, that, one.

1. It is necessary to find new sources of cheap energy.

Необходимо найти новые источники дешевой энергии.

2. It was Einstein who came to the conclusion that the electromagnetic field is influenced by the gravitational field.

Это был Эйнштейн, который пришел к заключению, что магнитное поле влияет на гравитационное поле

3. This metro station was opened last year, and that one will be put into operation in two years.

Эта станция метро была открыта год назад и она будет отдана в управлении через два года.

III. Перепишите предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на разные значения глаголов to be, to have, to do.

1. Man had to learn to obtain electric power directly from the Sun.

Люди должны научиться получать электроэнергию напрямую от солнца

2. At present most of the industrial enterprises have their own electric power stations.

Сейчас большинство индустриальных предприятий имеют свои электростанции.

3. We do not use solar cells in industry as they are too expensive.

Мы не используем солнечные батареи на производстве, так как они дорогостоящие.

4. Specialists are to study the problem of protecting the environment.

Специалисты изучают проблему защиты окружающей среды.

IV. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на бессоюзное подчинение.

1. Every task a computer does must be programmed.

Каждая задача в компьютере должна быть запрограммирована.

2. Some new facts he mentioned were interesting and important.

Некоторые новые упомянутые факты должны быть интересными и важными.

V. Перепишите следующие предложения и переведите их на русский язык, обращая внимание на функцию инфинитива.

1. The teacher told her students to learn the poem by heart.

Учитель сказал своим студентам учить поэму от сердца.

2. Russia was the first country to send man into space.

Россия была первой страной отправившая человека в космос.

3. To translate a sentence is to discover its meaning.

Перевести предложение это открыть смысл его значения.

4. People all over the world are uniting to fight against the threat of terrorism.

Все люди в мире объединяются для борьбы с угрозой терроризма.

VI. Прочитайте и устно переведите с 1-го по 3-й абзацы текста. Перепишите и письменно переведите 2-й и 3-й абзацы.

Пояснения к тексту

1. magneto-heat engine — магнитно-тепловой двигатель

2. inexhaustible — неисчерпаемый, неистощимый

SUN-DRIVEN ENGINE

1. It is common knowledge that certain metals and their alloys are attracted by a magnet. After heating, this property vanishes; it is restored after cooling down. A new magneto-heat engine1 works on this principle. This invention relates to devices which transform thermal power, for instance, the power of the sun rays, into a mechanical power of rotation.

2. We know solar power is inexhaustible2 and its use does not harm the environment. That's why such importance is attached to the devices which make it possible to apply the idea of direct use of solar power, transforming it into mechanical forms of power. The development of an engine directly driven by a heat source such as solar power makes it possible to simplify and make power generation considerably cheaper, in comparison to the existing thermal engines we use today.

3. The rotor of the new engine is made of an alloy that loses its magnetic properties already at 100°C. If the rotor is heated on one side, the cold side of the rotor will turn toward the magnet. Since heating continues, the rotor goes on rotating, too. Thus solar power can be used as a source of heat in this case. The magneto-heat engine can drive pumps in waterless districts, it can also be widely used for watering greenery in cities and settlements.

4. By using thermo-magnetic alloys it is possible to develop a lot of automatic devices, for example, solar clocks, thermometers, etc. Mention should be made that these devices can withstand extreme temperatures. To organize the production of the necessary alloys is simple as there is no need for rare materials or complex technology.

Двигатель, приводимый в действии от солнца.

1. Это обычные знания, что определенные металлы и их сплавы притягиваются магнитом. После нагрева это свойство пропадает и восстанавливается после охлаждения. Новый магнито-тепловой двигатель работает на этом принципе. Это изобретение имеет устройство, которое трансформирует тепловую энергию, например: энергия солнечных лучей в механическую энергию вращения.

3. Мы знаем, что солнечная энергия неисчерпаема и это не вредит окружающей среде. Вот почему это так важно объединить агрегаты, которые делают возможным применить идеи непосредственно использовать солнечную энергию, трансформируя в механическую энергию. Развитие двигателей напрямую управлять тепловым источником такой как солнечная энергия сделает возможным проще и сделает энергопроизводство значительно дешевле в сравнении в имеющихся тепловых двигателях, которые мы используем сегодня.

4. Ротор нового двигателя сделан из сплава, что теряет магнитное свойство уже при 100°С. Если ротор нагрет на одной стороне, холодная сторона ротора повернется к магниту. Нагрев продолжается, ротор идет на вращение тоже. Это солнечная энергия может быть использована как источник тепла в этом деле. Магнитно-тепловой двигатель может крутить насосы в безводных районах, также может широко использоваться для полива зеленых полей в городах и поселениях.

5. От использования термо-магнитных сплавов возможно разрабатывать много автоматизированных приборов, например: солнечные часы, термометры и другие. Должны отметить: производство этих приборов может выдержать высокие температуры. Организовать производство необходимых сплавов это просто, так как в них не нужно редких материалов или сложных технологий.

VII. Прочитайте 4-й абзац текста и вопрос к нему. Из приведенных вариантов ответа укажите номер предложения, содержащего правильный ответ на поставленный вопрос:

Why are thermomagnetic alloys used in the production of automatic devices?

1. … they resist to acids.

2. … they resist to heat.

3. … they resist to pressure.

Почему термомагнитные сплавы используют в производстве автоматизированных оборудований?

1. ….. они сопротивляются к кислотам.

2. …..они сопротивляются к нагреву.

3. …..они сопротивляются давлению.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-04-04 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: