Автор: cathedral carver
Переводчик: Moira
Бета: Bergkristall
Ссылка на оригинал: https://www.fanfiction.net/s/6286999/1/
Рейтинг: PG-13
Пейринг: Северус Снейп/Гермиона Грейнджер, Билл Уизли, Перси Уизли, Рон Уизли
Жанр: AU/Humor/Romance
Дисклаймер: Все герои принадлежат Дж. Роулинг.
Саммари: Самые жестокие проклятия боги посылают нам в ответ на наши молитвы
Комментарии: на конкурс «Рождественские СОВы» на Тайнах Темных Подземелий
Размер: Миди
Статус: закончен
Пусть те, кто нас любит, останутся с нами.
А те, кто не любит — смягчатся сердцами.
Кто злобен, пусть Бог хромоту им пошлет.
По их хромоте всякий это поймет.
Старинное ирландское проклятие
* * *
Все началось со взрыва.
Вернее, с нескольких, а уже после того загрохотали падающие камни, и немаленькие, судя по звуку, затем раздались испуганные крики, боевой клич, снова крики и крепкая брань.
Упавшие камни подняли тучу пыли, а от палочек разлетелся фейерверк искр. Но грандиознее всего был шум, особенно заметный в этот тихий и спокойный полдень вторника.
Грохотало так оглушительно, что ученики, всю жизнь слышавшие истории о Великой битве, и профессора, эту самую Битву пережившие, в панике выскочили из аудиторий, озираясь и ожидая увидеть по меньшей мере Пожирателей смерти или призрак самого Волдеморта.
Вместо этого они стали свидетелями рождения новой хогвартской легенды.
* * *
«Ежедневный пророк», 26 мая 2004 года
Дуэлянты разрушили вестибюль Хогвартса!
Спустя шесть лет после знаменитой Битвы за Хогвартс два колдуна умудрились практически полностью разрушить вестибюль старинной школы чародейства и волшебства.
25 мая профессор зельеварения Северус Снейп и ликвидатор проклятий банка «Гринготтс» Билл Уизли сошлись в опасном и разрушительном поединке такого масштаба, которого стены замка не ведали с роковой ночи шестилетней давности.
|
«Ничего круче я не видел! — подтвердил Норрис Несбит, ученик первого курса, чья мама работает в секторе борьбы с неправомерным использованием магии и в настоящее время выдвигает официальное обвинение против школы [См. «Кошмар матери: мой сын выжил, чтобы рассказать правду», стр. 12]. — Так здорово, что родители отправили меня в Хогвартс!»
«Стоял жуткий грохот! — сказал ученик, чье имя мы не успели узнать. — Мы думали, [имя опущено] опять взорвал лабораторию, но это был профессор Снейп, он ругался и выкрикивал проклятия. Мы побежали посмотреть, кому из учеников не повезло на этот раз. А это был вовсе не ученик!»
Поединок длился не больше четверти часа, но дуэлянты устроили такой погром, что Министерство было вынуждено вмешаться. Следствие по делу будет проходить в начале следующего месяца. Если обвинения подтвердятся, виновникам грозит штраф и тюремное заключение.
Не все свидетели происшествия разделяют восторг учеников.
«Это не лучшая пища для молодых и впечатлительных умов, вот что я скажу! — сообщила библиотекарь Ирма Пинс. — И кто участники? Профессор и волшебник из уважаемой семьи! Не думала, что доживу до такого. И ходит слух, что они дрались из-за...»
Продолжение истории на стр. 4.
* * *
Гермиона Грейнджер заметила цветы еще издали, даже не переступив через порог Большого Зала: розовая жимолость — этот сладкий запах ни с чем не спутаешь. Преподавательский стол всегда отличался изящной сервировкой, но цветов на нем прежде не было. А сейчас у тарелки Гермионы стояла ваза с жимолостью. Гермиона тревожно огляделась — не заметил ли кто ее вспыхнувшие щеки? — скользнула на свое место и дрожащей рукой стала намазывать масло на тост.
|
— С днем рождения, — невозмутимо сказала Луна Лавгуд, сидевшая слева. Она выложила яичницу у себя на тарелке в форме улыбающейся рожицы и сейчас украшала ее «волосами» из полосок бекона.
— Спасибо, но сегодня не мой день рождения, — Гермиона с трудом проглотила кусочек тоста. — Цветы от тебя? — вежливо спросила она.
— Нет, они стояли здесь до моего прихода. Может, от ученика?
— Или тайного поклонника, — сказал Северус Снейп, сидевший по правую руку от Гермионы. Он торопливо ел яичницу, почти касаясь тарелки своим внушительным носом.
— Простите?
Он выпрямился и вытер рот салфеткой.
— От тайного поклонника, — сказал громче, но на Гермиону так и не взглянул.
— А-а, мне так и послышалось.
— Налить чая? — предложила Луна.
Гермиона рассеянно кивнула и снова повернулась к Снейпу.
— Северус, вы случайно не видели, кто...
— Приятного дня, дамы, — он коротко кивнул, встал и в мрачной спешке покинул Зал.
— А он умеет эффектно уйти, — сказала Луна с полным «улыбчивой» яичницы ртом. — Невиллу бы у него поучиться.
* * *
Протокол допроса №1 по «Хогвартскому инциденту», дознаватель Перси Уизли, Департамент магического правопорядка, 3 июня 2004 года.
Перси Уизли: В соответствии с постановлением Министерства № 214, я, Перси Уизли, главный дознаватель, в течение последующих двух недель проведу 40 допросов свидетелей и участников так называемого «Хогвартского инцидента», имевшего место 25 мая. [Откашливается]. Мы находимся в свободной классной комнате №11 на первом этаже школы. Рядом со мной Аргус Филч. Доброе утро, сэр. Прошу назвать ваше имя и род занятий для протокола.
|
Аргус Филч: Какого еще протокола?
ПУ: Пожалуйста, назовите имя и род занятий.
АФ: Да ты ж знаешь, кто я.
ПУ: Пожалуйста...
АФ: Что это за штуковина?
ПУ: Микрофон.
АФ: Чего?
ПУ: Маггловское устройство. Оно запишет наш разговор.
АФ: Зачем?
ПУ: Чтобы представители Министерства могли затем его прослушать.
АФ: Ну уж, дудки. Не нравится мне эта штука...
ПУ: Не трогайте! Не... [Неразборчиво].
АФ: Подозрительная штука, говорю тебе.
ПУ: Пожалуйста, оставьте микрофон в покое. Поговорим о событии 25 мая, называемом «Хогвартский инцидент». Как я понимаю, вы были в числе первых очевидцев. Расскажите, что вы видели.
АФ: Это был сущий ад! Повсюду пыль и каменная крошка, искры во все стороны, крики... [Неразборчиво].
ПУ: Мистер Филч, вы должны говорить в микрофон, иначе вас будет не слышно.
АФ: Ты меня прекрасно слышишь! Я сижу напротив!
ПУ: Мистер Филч, сообщите, пожалуйста, что делали профессор Снейп и Билл Уизли, когда вы прибыли на место происшествия.
АФ: Они пытались уничтожить друг друга! А заодно и школу!
ПУ: Вы не могли бы говорить конкретнее?
АФ: Куда уж конкретнее! После палочек они пустили в ход кулаки, и профессор Снейп... ну, он оседлал мистера Уизли. А Уизли не больно-то силен, скажу я вам. Слабоват парень, да. [Молчание]. Он ведь твой брат?
ПУ: Подвергались ли опасности ученики?
АФ: Ученики-то? Это ты про тех оболтусов, которые визжали от восторга и аплодировали? А сам как думаешь? Там летали проклятия и осколки камней! Мне хотелось бы знать, кто будет разгребать этот чертов беспорядок, вот и все... [Неразборчиво]
* * *
К учительской мантии она так и не привыкла.
И не избавилась от привычки таскать с собой повсюду чуть не тонну учебников; такая тяжесть, да еще мантия, вечно обвивавшаяся вокруг лодыжек и норовившая залезть в туфли, и в лучшие-то времена являлись не самым безопасным сочетанием.
Сегодня Гермиона бродила по второму этажу: на левом плече сумка с книгами, в правой руке — раскрытые «Заклинания современной ведьмы». Она шла, уставившись в книгу, иногда поднимая взгляд, чтобы дружелюбно кивнуть ученику или избежать столкновения. И напрочь забыла о лестницах, коих в школе имелось в избытке.
Для того чтобы споткнуться на лестнице, требуется особый талант, а Гермиона обладала такими талантами. Первая ступенька не доставила хлопот, но вторая оказалась коварнее... да еще эта мантия и книги... В общем, Гермиона неуклюже дернулась и плюхнулась носом в пол, так как руки были заняты книжками, которые тут же разлетелись во все стороны. А она умудрилась подвернуть лодыжку.
— Вас ноги не держат, профессор Грейнджер? — раздалось возмущенное восклицание, а вслед за ним другое:
— Отработка, мистер Баркер. В моем классе. Немедленно.
Этот голос Гермиона не могла не узнать: сколько раз его обладатель кричал на нее раньше!
Снейп опустился на колено, накрыв ее руки своими и глядя ей прямо в лицо.
— Вы сильно ушиблись?
Он смотрел на нее и ждал ответа так внимательно, что это застало Гермиону врасплох, и она на какой-то миг потеряла дар речи. Она чувствовала прикосновение его пальцев к своим. Он и не думал отпускать ее руки, напротив, только крепче сжимал.
Гермиона сглотнула.
— Все в порядке. Честно. Я просто немного неуклюжая, — она попыталась встать, но снова упала бы, не подхвати Снейп ее под локоть. Гермиона практически повисла на нем.
— Сядьте, — приказал он и помог опуститься на нижнюю ступеньку. — Которая лодыжка?
Гермиона вытянула ногу. Мгновение Северус смотрел на нее, прежде чем дотронуться. Своими длинными пальцами он осторожно исследовал лодыжку.
— Здесь, — сказал он, чуть надавив, — здесь растяжение.
— Мне жутко неловко, — пробормотала Гермиона, но Снейп ее даже не слушал. — Я просто пойду к Поппи...
— Разумеется, — согласился Северус, подхватил ее на руки и понес в больничное крыло.
«Охтыжблинсумасойти, — других связных мыслей в ее голове, покоящейся на груди Снейпа и подпрыгивающей в такт его шагам, не было. Гермиона могла чувствовать только руки Северуса — одну под своими коленями, вторую, обхватившую ее плечи — и биение его сердца у себя под ухом. — Охтыжблин...»
Спустя вечность и еще чуть-чуть они дошли до больничного крыла. Северус уложил Гермиону на ближайшую свободную кровать и застыл за спиной суетившейся Поппи, бросавшей на обоих любопытные взгляды.
— Это точно растяжение, — сказала медиковедьма, проводя палочкой над распухшей и посиневшей лодыжкой Гермионы. — Хорошо, что ты принес ее сюда.
Гермиона вздохнула:
— Спасибо, Северус, с вашей стороны...
Но он развернулся и покинул больничное крыло, не произнеся ни слова.
— Может он хоть раз уйти по-человечески? — пробормотала Поппи, продолжая колдовать над лодыжкой.
И только гораздо позже Гермионе пришло в голову, что Снейп мог бы просто использовать Мобиликорпус, чтобы перенести ее, но — охтыжблин — она была невероятно рада, что он так не сделал.
* * *
«Придира», 27 мая 2004 года
Любовный треугольник посреди разрушенного Хогвартса!
Из достоверных источников нам стало известно, что два волшебника, замешанные в последнем хогвартском скандале, дрались из-за женщины.
«Это правда, они повздорили из-за женщины, — утверждает пятикурсница Гриффиндора, пожелавшая остаться неизвестной. — Мы все слышали, как профессор Снейп несколько раз выкрикнул имя профессора Грейнджер, пока пытался убить Билла Уизли. И она стояла рядом, подбадривая Снейпа. Они друг в друга влюблены. Как романтично!»
Хотя интимные отношения между учителями в школе не запрещены, они и не поощряются. Директор МакГонагалл, отказавшаяся дать интервью, несмотря на неоднократные просьбы, тем не менее заявляла ранее, что любой из преподавателей, застигнутый в компрометирующей ситуации, будет тут же уволен.
«Путь к настоящей любви всегда тернист, — говорит профессор нумерологии Луна Лавгуд. — Так мило, что они настолько открыто выражают свои чувства. Они оба замечательные люди и оба одиноки. Думаю, им самое время осознать свое отношение друг к другу».
Однако не все разделяют мнение профессора Лавгуд.
«Это отвратительно, — комментирует староста Слизерина, семикурсница Люси Баттерворт. — Она положила на Снейпа глаз, мы точно знаем. Это же очевидно: она постоянно крутится рядом с ним. Но я не понимаю, что он-то в ней нашел. Он такой классный, такой зловещий и опасный, и как он пытался убить этого Уизли...»
См. «Когда женщины сходят с ума от мужчин, зацикленных на своих палочках», стр. 12.
* * *
В понедельник утром на столе стоял изящный хрустальный флакончик, наполненный фиолетовой жидкостью. Гермиона оглядела пустой класс, откупорила сосуд и осторожно вдохнула. Голову сразу вскружило: по спине побежали мурашки, Гермиону бросило в жар, потом в холод. Воображение нарисовало цветы и книги, широкие поляны и...
— Нравится?
— Это... восхитительно, — она еще раз вдохнула опьяняющий аромат, расслабилась и закрыла глаза.
И тут же снова распахнула их, но Снейп уже успел нацепить на лицо маску безразличия.
— Естественно. Я сам варил.
— Это... духи?
— Верно.
Она улыбнулась:
— Спасибо. Но... зачем?
— Думал, вам понравится.
— Так и есть, мне очень нравится... — она испуганно замолкла. — Вы хотите сказать... — Гермиона наклонила голову, принюхиваясь к подмышкам.
Снейп закатил глаза.
— Я хочу сказать только, что... — он откашлялся.
— Что?
— Не согласитесь ли вы... — он набрал в грудь побольше воздуха и выпалил скороговоркой: — пойтисомнойнасвидание!
Повисла тишина.
— Простите?
Снейп вздохнул:
— Я спросил, не хотите ли вы пойти со мной на сви... куда-нибудь? Поужинать, к примеру?
— Так цветы были от вас! — догадалась Гермиона.
— Вообще-то да. Я думал, мы с этим уже разобрались, — Снейп нетерпеливо ждал. — Так ваш ответ...
— Северус...
— Профессор Грейнджер, — в класс заглянула девочка. Она испуганно пискнула, увидев свою любимую преподавательницу в компании Снейпа.
— Что случилось, Вера?
— Вы не могли бы мне помочь с заклинанием Авис? У меня скоро экзамен.
— Конечно, я освобожусь через... — она обернулась к Снейпу, но тот уже выскочил за дверь, оттолкнув от себя маленькую Веру.
* * *
Протокол допроса №13 по «Хогвартскому инциденту», дознаватель Перси Уизли, Департамент охраны магического правопорядка, 6 июня 2004 года.
Перси Уизли: Я хотел бы заявить для записи, что директор МакГонагалл явилась на 30 минут позднее времени, назначенного ей более двух недель назад...
Минерва МакГонагалл: А я бы хотела заявить для записи, что так называемое следствие не более, чем пустая трата времени и денег!
ПУ: Вы утверждаете, что Министерство ошибается?
MM: Я утверждаю, что нет никакой нужды вмешиваться в распорядок школы и личную жизнь профессоров! С этим вашим «Хогвартским инцидентом» мы уже давно разобрались самостоятельно. Вы тратите свое время и, что более важно, мое.
ПУ: Для записи: свидетель ведет себя враждебно.
MM: Я не свидетель, мистер Уизли, но я настроена враждебно. Я не присутствовала на месте происшествия и не имею права давать показания, что-либо утверждать или строить догадки.
ПУ: Вы сказали, что разобрались с инцидентом самостоятельно. Какие действия были вами предприняты?
MM: Это не ваше дело!
ПУ: Как бы вы охарактеризовали Северуса Снейпа? Часто ли он насылает заклятия на ничего не подозревающих волшебников на территории школы?
ММ: Конечно, нет! Северус преподает давно и пользуется большим уважением. Вы же затеяли какую-то травлю!
ПУ: Вы потворствуете отношениям между профессорами?
MM: Мне больше нечего вам сказать!
ПУ: Для записи: директор МакГонагалл запустила в меня заклинанием Фурункулус — ей повезло, что она промахнулась, — и покинула комнату. [Хлопок]. И хлопнула дверью.
* * *
— Духи? — спросила Луна, вертя в руках флакончик. — Как мило. И те цветы. Я должна была догадаться, что это Снейп. Очень мило.
— Да, мило, Луна, но странно, тебе не кажется? С чего вдруг Снейп дарит мне духи и цветы?
«И относит меня на руках в больничное крыло. И пристально смотрит на меня. И говорит со мной. И внимательно слушает. И приглашает на...»
— Потому что он загадочный. И ты ему нравишься. Вот бы Невилл хоть иногда дарил мне духи и цветы. На прошлой неделе он оставил в моей комнате скунсовую капусту. Запах стоял несколько дней.
— Думаю, он сошел с ума. Или...
Гермиона вскочила с кровати. Ее лицо озарилось догадкой.
— Что?
— Он проклят! — она хлопнула в ладоши. — Ну конечно! И как я сразу не заметила?
— Уверена? — Луна с любопытством взглянула на подругу.
— Никаких сомнений. Это все объясняет! Его странное поведение, и то, что он... ну... постоянно крутится где-то рядом... — Гермиона покраснела. Луна наблюдала за ней, склонив голову набок. — Скорее всего, любовное зелье. Или на него наложили Конфундус. Ну да. А может... может, это вовсе не он! Мерлин! — Гермиона в ужасе прижала ладони ко рту. — Оборотное зелье! Луна, наверняка, так и есть!
— Тебе не кажется, что кто-нибудь уже догадался бы? Директор, например.
— Ага, так же, как догадались про Барти Крауча, который выдавал себя за Грюма целый год! Это вполне возможно! А любовное зелье может сварить даже первогодка. Кто-то из учеников просто сыграл с нами злую шутку! Слушай, Снейп пригласил меня на свидание. Я собиралась отказаться, но сейчас просто обязана согласиться! Надо сблизиться с ним, чтобы все выяснить. Другого выхода нет.
— Прекрасная мысль! Я помогу тебе выбрать платье...
— Может, он тяжело болен! — перебила ее Гермиона, в ужасе хватаясь за голову. — Бедняга! А вдруг он под Империо, и оно разрушает его разум?
— Да, может, и так, — улыбнулась Луна. — А может, ты ему просто нравишься.
— Не говори глупостей, Луна. Северусу никто не нравится.
* * *
«Ежедневный пророк», 30 мая 2004 года
Министерство начало расследование
Двум известным и уважаемым магам предъявлены обвинения по «Хогвартскому инциденту», в результате которого 25 мая был разрушен вестибюль школы.
«За все годы работы я ни разу не сталкивался с таким вопиющим злоупотреблением магией, особенно в стенах школы, — утверждает Перси Уизли, главный дознаватель. — Я намерен докопаться до причин столь безрассудного поведения и убедиться, что виновники понесут суровое наказание. Можно сказать, это для меня дело чести».
В Хогвартсе тем временем идет ремонт вестибюля.
«Надеюсь, их обоих упекут в Азкабан! — негодует школьный завхоз Аргус Филч, имея в виду Северуса Снейпа и Билла Уизли, виновников происшествия. — Это отвратительно! Я никогда не видел такого бардака! Да тут и за месяц не убраться!»
Несмотря на родственные связи с одним из обвиняемых, Перси Уизли торжественно обещал, что сохранит беспристрастность во время расследования, которое, как ожидается, продлится не менее двух недель.
См. Затруднительное положение: Перси Уизли расследует злоупотребление магией, несмотря на семейные узы, стр. 5.
* * *
— Я рад, что вы приняли приглашение, — сказал Снейп, когда они следующим вечером шли по извилистой дорожке в Хогсмид. — Почему вы передумали?
— Ну, я подумала, что неплохо бы провести время с коллегой. Раз уж мы вместе работаем, не помешает узнать друг друга... получше, — она легонько похлопала по карману, и в нем едва слышно звякнули три флакона: Сыворотка правды, зелье, нейтрализующее действие приворотного, и Феликс Фелицис, потому что — Мерлин свидетель — ей ох как нужна удача.
Северус придержал дверь «Трех метел» перед Гермионой, а потом отодвинул стул, чтобы она присела. У нее тряслись руки, и она зажала их между колен, пока Снейп заказывал бутылку бузинного вина.
«С чего начать? — задумалась Грейнджер, скользнув рукой в карман и перебирая флаконы дрожащими пальцами. — Удача мне не помешает, но, может, я справлюсь и без этого?»
Сыворотка правды. Точно. Соблазнительно улыбаясь Снейпу, Гермиона как бы случайно локтем столкнула вилку со стола. Когда он наклонился, чтобы поднять прибор, она капнула содержимое самого маленького флакона ему в бокал.
Снейп протянул ей вилку, его пальцы задержались на ее руке. В груди разлилось приятное тепло. Гермиона сглотнула и кашлянула.
— В чем дело?
— Вы... сам не свой, — призналась она.
— Полагаю, — ответил Снейп, делая глоток вина, — в этом весь смысл.
— Смысл чего?
— Свидания, — глоток, еще глоток. — Немного расслабиться. Узнать друг друга лучше.
И еще два глотка.
«Сейчас или никогда», — подумала Гермиона.
Соблазнительно — по крайней мере, ей так казалось — она склонилась к Снейпу.
— Кто вы, мистер Снейп?
Он улыбнулся и так же склонился к ней. Их головы почти соприкасались.
— Тот, кто считает вас интересной, — он замолчал на мгновение, будто набираясь храбрости, и продолжил: — Но я всегда считал вас интересной. Даже когда вы были ученицей. Старших курсов, разумеется. Впрочем, вы и в одиннадцать были мне интересны, но не в том... интересном смысле. Не в романтическом! В интеллектуальном. А сейчас... Меня влечет к вам. Влечет ваш ум и... — Северус изумленно замолчал. — Понятия не имею, почему я вам это говорю, — он покраснел — или ей только показалось? — и допил остатки вина. — Пожалуй, мне не следовало пить.
Гермиона резко отпрянула, на глазах у нее выступили слезы.
— Это не ваша вина, — она всхлипнула. — Простите.
— За что?
Она посмотрела на него — в глаза, красивые и не черные, как она думала раньше, а темно-карие, цвета крепкого кофе — и задумалась уже не в первый раз, о чем думает он. Может... может...
Опьяненная вином, Гермиона провалилась в водоворот образов: глазами Снейпа она увидела свое падение с лестницы, почувствовала, как екнуло его сердце; рассматривала себя, вдыхающую аромат подаренных духов, его глаза затуманились...
И наступила чернота.
— Гермиона, — внезапно сказал он, накрывая ее руку своей. Она медленно покачала головой, будто очнувшись после крепкого сна. Северус смотрел на нее с изумлением.
— Да?
— Вы забыли, что я мастер окклюменции?
Черт. Она и правда забыла.
— Не понимаю, о чем вы, — пробормотала Гермиона и одним глотком допила вино.
Оставшееся время они провели, беседуя о том о сем, немного посплетничали о коллегах и учениках, а затем пошли обратно в Хогвартс, по дороге иногда соприкасаясь руками; Снейп время от времени показывал на какое-нибудь растение и рассказывал о разнообразных способах его применения. Они остановились у главных ворот, не зная, куда смотреть. Гермиона спрятала руки в карманах, чтобы скрыть дрожь.
— Гермиона... — он неожиданно близко наклонился к ней. Испугавшись, она вытащила руку из кармана, но случайно зацепила один из пузырьков: жалобно звякнув, тот упал на землю.
— Что это? — Снейп поднял флакон и посмотрел на просвет. Брови его изогнулись: — А-а. Нейтрализатор приворотного.
— Я могу объяснить...
— Если его выпьет кто-то, не находящийся под действием любовного зелья, последствия могут быть плачевными.
— Правда?
— Правда. — Он внимательно посмотрел на нее. — Особенно, если учесть, что этот кто-то приворотного точно не пил.
— Кхм, — Гермиона переминалась с ноги на ногу. — Как любопытно.
— Очень. Мне повезло, что вы не подлили это зелье в мой бокал.
— Ага. Точно. Ха-ха.
Она ни на миг не усомнилась, что он сейчас поцелует ее. Может, это лунный свет был виноват, а может, отчаянное желание Гермионы поцеловать Снейпа — и плевать, под Империусом он или нет. Она чувствовала прикосновение его ладоней, его дыхание, щекотавшее кожу, даже неровную поверхность каменной кладки, в которую она вжималась спиной.
Он поцеловал ее, и это было великолепно.
«Стоп. Я не должна так делать. У меня есть для этого причина. Очень веская. Только какая? Ах, да».
Гермиона нехотя отстранилась.
— Северус, — сказала она, тяжело дыша.
Он сам никак не мог отдышаться.
— Вы ведь понимаете, что... кхм... я и Рон... ну... мы...
— Совершили ошибку?
— Дали друг другу обещание! — отрезала она. — Мы друг друга прекрасно понимаем и... мы поженимся. Когда-нибудь.
Снейп махнул рукой:
— Ну, разумеется.
— Северус, — она предприняла еще попытку, — я тронута... действительно тронута тем, что вы обо мне думаете, но... я сомневаюсь, что вы в своем... э-э-э... и Рон...
— Могу я поинтересоваться, когда Уизли последний раз дарил вам цветы? Или духи? Или оказывал вам внимание? Говорил с вами? Спрашивал, как прошел ваш день?
«Никогда».
— Рон очень занят. Он главный менеджер "Всевозможных волшебных вредилок", на нем лежит огромная ответственность. Он навещает меня раз в неделю, приходит на обед в Большой зал. И его манеры значительно улучшились...
Она никогда не слышала, чтобы Снейп так громко смеялся. Было, чему изумляться. И от чего прийти в волнение. У Гермионы коленки подгибались.
— Не смейтесь! — хотя, если честно, она все бы отдала, лишь бы услышать этот восхитительный звук еще раз.
Снейп вздохнул:
— Гермиона, учебный год вот-вот закончится. Какие у вас планы на лето?
Она удивленно моргнула.
— Пару недель я проведу в Венгрии, надо закончить исследование, а потом — еще пару с родителями и месяц в Норе.
— Вот именно. Вы уезжаете. А я не хочу...
— Чего?
— Я больше не хочу терять время.
Северус наклонился и легонько коснулся губами ее щеки.
— Нам определенно нужно будет все это повторить. В ближайшее время.
Гермиона смотрела, как он уходил и растворялся в ночной дымке.
Сердце готово было выпрыгнуть из груди.
Очевидно, сама она не справится с заклятием, наложенным на Снейпа.
Ей нужна помощь профессионала.
* * *
Протокол допроса №24 по «Хогвартскому инциденту», дознаватель Перси Уизли, Департамент охраны магического правопорядка, 10 июня 2004 года.
Перси Уизли: У меня только один вопрос, профессор. Почему?
[Молчание].
ПУ: Профессор? Профессор! Смею напомнить, что если вы откажетесь отвечать, я буду вынужден принять меры.
[Молчание].
ПУ: Профессор Снейп. Почему?
Северус Снейп: Что «почему»?
ПУ: Почему вы напали на моего... на Билла Уизли 25 мая на территории Хогвартса?
СС: Нападение было спровоцировано, идиот.
ПУ: Пожалуйста, расскажите, что произошло.
СС: Этот дурень пытался снять с меня проклятие.
ПУ: Звучит разумно. В конце концов, это его работа.
СС: Тогда он плохо с ней справляется, потому что я не был проклят.
ПУ: Как человек может определить, проклят он или нет?
СС: Как долго вы будете продолжать этот фарс?
ПУ: Согласно записям, вы проявляли интерес к профессору Гермионе Грейнджер.
СС: Каким еще записям?
ПУ: Из надежных источников. Вы отрицаете данный факт?
СС: Не отрицаю и не подтверждаю.
ПУ: Для записи: свидетель ведет себя враждебно.
СС: А как еще мне себя вести?
ПУ: Правда, что Гермиона Грейнджер младше вас лет на 17?
СС: Полагаю, что...
ПУ: И она преподает в Хогвартсе?
СС: Да, и...
ПУ: И она — ваша бывшая ученица?
СС: Да, но...
ПУ: Вам не кажется, что ваш неожиданный интерес... требует тщательного расследования?
СС: Это смешно! Я отказываюсь участвовать в этом идиотском, бессмысленном...
ПУ: Особо отметить в записи: свидетель настроен крайне враждебно.
СС: Вы это уже говорили.
ПУ: Но вы по-прежнему враждебны.
СС: Верно. И вряд ли мое настроение изменится в ближайшее время.
ПУ: Вернемся к вопросу...
СС: Вы когда-нибудь любили, Уизли?
ПУ: Не понимаю, какое это имеет отношение...
СС: Вы когда-нибудь мечтали о ком-то, кого постоянно желали бы видеть, слышать голос, смех? Вы когда-нибудь дорожили кем-то настолько, что готовы были рискнуть своей жизнью ради нее? Когда-нибудь думали о том, что предназначены друг для друга, и неважно, что говорят о вас другие? Вы были готовы на все, на все что угодно, чтобы быть с ней?
ПУ: Я не обязан отвечать... [Неразборчиво].
СС: Потому что ответ — «нет».
ПУ: Допрос окончен!
* * *
Как правило, Гермиона проводила выходные в Норе, вдали от школьной рутины, радуясь возможности отдохнуть с Роном.
— Выглядишь уставшей, дорогая, — сказала Молли, обнимая ее. — Замучили на работе?
— Да нет, все как обычно, — улыбнулась девушка.
— Гермиона! — с порога воскликнул Рон. Он неуклюже обнял ее, несколько раз хлопнув по спине. Она постаралась не сравнивать его мускулистое тело со снейповским, а запах перуанского порошка мгновенной тьмы — с ароматом тысячелистника и имбиря, нравившимся ей намного больше.
— Входите, входите, — подтолкнула их Молли.
Гермиона оставила сумку у порога и направилась к ближайшему стулу.
— Нет! Сюда! Садись сюда! — скомандовал Рон, показав ей удобное кресло в углу.
— Рон... — начала было Молли, но Гермиона уже с благодарностью опустилась в кресло.
Визг раненой хлюпнявки наполнил комнату. Гермиона вскочила и выхватила палочку.
Рон тут же разразился хохотом.
— Ох, Гермиона, — он задыхался от смеха. — Ты бы... ты бы видела свое лицо!
Гермиона посмотрела на кресло и взяла в руки теперь уже плоский красно-коричневый блин.
— Новое изобретение?
— Подушка-визгушка. Только вчера поступила. Ну как, отличная штука?
— Ага, просто чудо.
— Ухаживаешь за своей девушкой, Рон? — раздался знакомый голос.
— Билл! — удивленно воскликнула Гермиона. — Что ты здесь делаешь?
— Приехал на конференцию в главном отделении Гринготтса. Останусь на недельку, — он улыбнулся и сел подальше от подушки-визгушки. — По пути заглянул, кстати, в Хогвартс. МакГонагалл предложила мне вести курс ликвидации проклятий в следующем учебном году.
Билл. Ликвидация проклятий. Как ее угораздило об этом забыть? Как? Руки задрожали.
— Отличный и, главное, полезный предмет.
— Правда? — улыбнулся Билл. — То есть я знаю, конечно, но...
— Как дела в Хогвартсе, Гермиона? — вмешалась Молли, подвигая ей поднос с чаем и печеньем.
— Нормально. У всех все... замечательно, — натянуто улыбнулась Гермиона и взяла чашку.
— Ну, и кто пестует нынче юные умы? — спросил Билл.
— Э-э, Луна и Невилл... Северус.
Как дрожит голос, когда она произносит его имя.
— Снейп? Я и забыл, что он вернулся, — ухмыльнулся Билл. — Все такой же несчастный?
— Вовсе нет, — не задумываясь, ответила Гермиона. — Он изменился.
— Изменился? — фыркнул Рон так, что крошки изо рта полетели. Молли цыкнула на него.
— Вообще-то, я беспокоюсь за него. Он в последнее время... ну...
— Неизлечимо болен? — с надеждой подсказал Рон.
— Сложно сказать. Он... сам не свой.
Она понимала, что городит чушь, и с ужасом почувствовала, как предательски запылали щеки.
— Но это же хорошо, да? — улыбнулся Рон.
— Рональд! — одернула Молли.
— Вообще-то, я хотела с тобой об этом поговорить, — обратилась Гермиона к Биллу. — У меня есть несколько вопросов.
— О Снейпе? — брови Билла поползли вверх.
— Да...
Но с вопросами пришлось повременить. Впереди еще ждали прогулки и разговоры. Точнее, монологи Рона: он без умолку рассказывал о магазине, о сумасшедшем покупателе на прошлой неделе, новой партии вредилок от Джорджа. Возможность поговорить с Биллом выпала только в воскресенье вечером, после ужина, практически перед самым уходом.
— А теперь рассказывай, — серьезно сказал Билл, когда они остались одни. На коленях он держал чашку с чаем. — Что сделал старина Снейп, что ты так переполошилась?
— Да ничего такого, — соврала Гермиона, надеясь, что в приглушенном свете не виден заливший щеки румянец. — Он просто... не в себе.
— А точнее?
— Он... ну... вроде как... он за мной ухаживал.
Билл поперхнулся чаем. Гермиона подождала, пока он прокашляется.
— Как так? — прохрипел он.
— Цветы, духи, кхм... свидание.
Билл весело рассмеялся. Гермиона даже не улыбнулась. И тогда Билл едва не потерял челюсть.
— Ты пошла на свидание с другим мужчиной?
— Тшш! — нахмурилась Гермиона. — Можно потише? Я пошла исключительно из профессионального любопытства. К тому же, я подлила ему Сыворотку правды.
— Серьезно? — хмыкнул Билл. — И что ты узнала?
— Ничего! Совершенно ничего! В смысле... он разговаривает, как разумный человек... и нет никаких тревожных признаков...
— Он пригласил тебя на свидание, Гермиона. Это, по-твоему, не тревожный признак?
— Ну...
— Он ведь знает, что у тебя есть Рон? — подозрительно спросил Билл.
— Конечно! — фыркнула Гермиона. — Поэтому я и беспокоюсь. Возможно ли... вдруг он... — она наклонилась к Биллу и прошептала: — проклят?
— Вполне. Я с таким уже сталкивался. Есть проклятия, которые могут заставить его вести себя... странно. Например, Проклятие Величайшего Ужаса, — он вздрогнул, — и никак не могу забыть Проклятие Волосатых Ног, — в глазах Билла появился огонек, от которого Гермионе стало не по себе. — Ты еще кому-то рассказывала?
— Нет. Да и кому? Не хочу, чтобы у него возникли неприятности. Я просто... — она замялась и тут же выдала скороговоркой: — Я забочусь о нем, как о коллеге, конечно же, и хочу ему помочь.
— Пожалуй, кое-что могу сделать. У меня отпуск еще несколько дней, и я все равно собирался встретиться с МакГонагалл, — Билл радостно потер руки. — Да-да, я помогу.
— Хм. Ну... Я не думала, что ты захочешь сам прийти, — испугалась Гермиона. — Думала, ты просто дашь совет.
— Мне нужно увидеть Снейпа, прежде чем делать выводы. Проклятие — хитрая штуковина, знаешь ли. Да и не помешает перекинуться со стариной Снейпом парой слов, — Билл подмигнул, — как мужчина с мужчиной.
— Э-э-м, — Гермиона уже начала паниковать, — я... не уверена, что это хорошая мысль.
— Да не волнуйся. Снимать проклятия чертовски сложно, разумеется, но не забывай — я же профессионал.
— Профессионал, да. И ты... можешь снять проклятие, если он... ну...
— Конечно! Мне известны практически все проклятия. В девяноста восьми процентах случаев я не ошибаюсь.
Что происходило с оставшимися двумя процентами, Гермионе знать не хотелось.
— Это... опасно? — слабо спросила она.
— Бывает. Вообще-то, напоминает маггловское изгнание бесов.
— Изгнание бесов? Ты шутишь!
В глазах Билла появилась мечтательность.
— Давненько я в этом не практиковался. Может, как раз и подойдет для старины Снейпа, — он усмехнулся.
— Послушай. Я, наверное, немного преувеличила. Думаю, тебе не стоит беспокоиться.
— Не переживай, я никому не скажу, — заговорщицки подмигнул Билл. — Все останется между нами. Встречусь с МакГонагалл во вторник утром. А после заскочу к Снейпу и посмотрю, что можно сделать.
— Не хочу тебя затруднять, правда. По-моему, это просто... недоразумение.
— Да, конечно, — поддакнул Билл, но на Гермиону он уже не смотрел, а на его лице блуждала мечтательная улыбка.
—Билл? Билл?
* * *
«Придира», 25 мая 2004 года
Подозреваемый тайно встречается с гриффиндорской распутницей!
Надежные источники сообщают: профессор Северус Снейп ухаживает за профессором Гермионой Грейнджер, которая находится в центре хогвартского любовного треугольника.
Снейп, так же, как и Билл Уизли, будет допрошен в следующем месяце. Оба виновника происшествия понесут суровое наказание вплоть до обезглавливания.
В настоящее время Снейп, видимо, вовсю пользуется свободой.
«Они целовались прямо в «Трех метлах»! — сообщил источник, пожелавший остаться неизвестным. — И пили вино! И... лапали друг друга! После ужина и изрядного количества вина, они ушли... вместе!»
Где находится Билл Уизли, в данный момент неизвестно.
Нашему корреспонденту не удалось получить комментарии ни от одного из них.
* * *
Каждую свободную минуту следующего дня она проводила над книгами, изучая все заклинания и проклятия, какие только могла найти
Конфундус? Веселящее заклинание?
Заклинание одурманивания?
Кто вообще способен на подобное?
— Гермиона, — улыбнулась Луна, когда наткнулась на подругу в библиотеке, по уши закопавшуюся в книжки. — Что ты делаешь?
— Занимаюсь исследованием.
— Нашла что-то полезное? — Луна наклонилась, и ее длинные светлые волосы упали на ветхие страницы древних трактатов.
— Не очень, — раздраженно заметила Гермиона. Глаза слипались от усталости. — Что ты?..
— Вот это, наверное, поможет, — Луна протянула подруге измятый лист пергамента. — По моим подсчетам, ты и Северус предназначены друг для друга. Вот и все. Так что хватит беспокоиться.