Менеджер по предоставлению услуг событийного кейтеринга.




Михаил Николаевич Задорнов

Пиар во время чумы, или Кому на Руси жить?

 

 

Михаил Николаевич Задорнов

Пиар во время чумы,

Или

Кому на Руси жить?

ПОГОЛОВНЫЙ ЛОХОТРОН

 

 

 

ПРИЗРАК БРОДИТ ПО ЕВРОПЕ

 

Призрак пиара бродит по Европе! Без рекламы современный западный человек уже не знает, каким заниматься спортом, какой зубной щеткой чистить зубы, сколько раз целовать жену на ночь, как дышать, чтобы не было одышки, что есть и чем, после того как это съел, лечиться.

Если бы меня спросили, что на Западе умеют делать лучше всего, я бы не задумываясь ответил: заниматься пиаром! В этом они достигли совершенства. Любую дрянь пропиарят так, что покупатели поверят: если не купят – жизнь остановится. К примеру, внушат, будто без машинки для выбривания волос из ушей нарушится обмен веществ, а тот, у кого нет электрической затылкочесалки, преждевременно постареет и только майонез фирмы «Майонез и сыновья» сделает едой ВСЁ!!!

К сожалению, добрел «призрак» и до нас. Конечно, меня будут критиковать: мол, борется за чистоту русской речи, а сам употребляет чужестранное «пиар». Да знаю я, знаю, что слово «пиар » произошло от совокупления двух английских слов «public» и «relations». Поначалу это слово‑вирус действительно нам пришлось не по нутру. Резало слух. Но постепенно мы к нему привыкли, как, впрочем, и к остальной повально о'кейной заразе. Начали у нас на эти иностранности вырабатываться антитела. А зараза, как ей и подобает, обнаглела, приватизировала родимые суффиксы, приставки… и стала настолько родной, что теперь только на нашем «великом и могучем » можно сказать: «Я тебя сейчас пропиарю», а можно: «Отпиарю». А еще «недопиарили» и «перепиарили»… И даже «недоперепиарили»…

 

Похоже, за последние годы нас ПЕРЕОТПИАРИЛИ по полной программе!

 

P. S. В газетах и в официальных документах принято писать PR. У меня текст неофициальный. Я бы даже сказал – несерьезный. Кроме того, для меня, как я уже объяснял, это слово нынче настолько нашенское, что и писать его я буду по‑нашенски. И никто мне это не запретит в век сегодняшнего беспредела и всеобщей недо грамотности.

 

ПОГОЛОВНЫЙ ЛОХОТРОН

 

Согласитесь, какими надо быть искусными мастерами пиара, чтобы в славянских странах, где на нивах, которые «взглядом не обшарить», растет натуральная еда, приучить население к попкорну и к фанте?! Я умышленно говорю не «народ», а «население», потому что те, кто ест попкорн, запивая его фантой, – не народ, а население!

Во всех кинотеатрах сидит полуинкубаторская молодежь с ведрами попкорна и запивает его фантой. Ощущение, что не в кино находишься, а в какой‑то чавкалке. На следующий день половина из тех, кто все это схрустел, схрумкал, счавкал, удивляются: «Откуда у меня насморк? Кто меня заразил?» Никто тебя не заразил! От фанты с попкорном в организме образуется клей! Ему надо вытечь. Нос – кратчайший для этого путь. Обычным путем – снизу – дольше получается. Недаром слова «нос » и «понос » произошли от одного корня.

По всем полям, лесам, весям, по всем нашим дорогам стоят похожие на собачьи будки ларьки с пепси, ошметками картошки, обрезками мяса, кальмарами, которые умерли собственной смертью на солнцепеке… Глядя на эту нашу сегодняшнюю всероссийскую чавкалку, я иногда думаю: неужели нас специально развалили как державу, чтобы слить с Запада все недоеденное и недочавканное? А мы как истинные рабы западного пиара даже не задумываемся, что…

 

…еду на Западе готовят не для людей – для прибыли!

…кормить этой едой людей – все равно что заправлять машину 72‑м бензином.

 

Как можно взять в рот то, что называется хот‑дог? Это же, если дословно перевести, означает «горячая собака ». Вы что, корейцы? А еще есть стар‑дог. Вроде как «старая собака ». Попадаемся на красивые, непонятные, яркие слова, как рыба на блесну. Французские рогалики круассаны – понимаю, красиво звучит, заманушно! А сожмешь в кулаке, отпустишь, и этот аппетитный круассан расправляется и тут же принимает прежнюю форму, как поролоновый.

Благодаря слитой с Запада еде поджелудочная железа у большинства теперь с детства работает на пятой скорости. Из‑за «Макдоналдса» и других фастфудовых забегаловок детишки в наших городах стали похожи на маленьких американцев, точнее, на мешки с комбикормом.

 

В одном из саратовских киосков прочитал: «Кто купит у нас три стардога по цене четыреходин стардог в подарок

 

И ведь кто‑то на это клюет! Разве это не поголовный лохотрон?!

 

Пожилой человек инвалидной походкой подковылял к тротуарному ларьку и, пытаясь вспомнить правильные слова, попросил:

– Мне этот… хоть бы дог.

 

P. S. После одного из моих выступлений на РЕН‑ТВ, в котором я все это высказал, мне по электронке пришло письмо‑претензия от негодователя из глубинной России: «Зря вы наезжаете на фанту. Очень полезная вещь! Я ею поливаю сорняки. Только осторожно надо, чтобы на цветы не попало».

Я решил проверить, не наврал ли негодователь. Оказалось, не столько наврал, сколько преувеличил. Не все сорняки загибаются от фанты! Но куриная слепота и крапива действительно чахнут и как прежде уже не множатся. Это меня навело на мысль продолжить опыты по изучению влияния фастфуда на мой сад. Закупил я и пепси, и фанту, и ред‑булл, и коку… И что вы думаете? Результаты превзошли все ожидания. Если ред‑буллом полить какой‑то участок земли, его начинают обходить стороной муравьи. А те, которых по инерции занесло на испоганенную территорию, как бешеные разбегаются в разные стороны с выпученными по‑бычьи от ужаса глазами. Сам наблюдал. Более того, если на политом месте росли маргаритки, или одуванчики, или еще какие‑то цветы, на которых пасутся пчелы, в радиусе пятидесяти метров появляются пчелиные трупики. Пепси‑колой оказалось неплохо поливать осиные гнезда. Ошпаривает не хуже кипятка. Но гуманнее: осы не корчатся в конвульсиях, у них просто слипаются лапки, и они становятся «недвижимостью». Ну а кока‑кола – прекраснейшее средство от улиток. Им она очень нравится. Даже больше, чем пиво «Три медведя». Напиваются, разбухают и прилипают к земле намертво. Или друг к другу. Таким методом я на своем участке даже спас главный улиточный десерт – бегонии.

В общем, поначалу опыты проходили замечательно. И я стал закупать, к удивлению продавщиц ближайших ларьков, «чудо‑напитки» ящиками. Одна из них мне даже комплимент выдала: «Странно… Каждый день столько выпиваете этой гадости, а выглядите хорошо!»

Я поблагодарил за приятные слова. Язык не повернулся признаться, что мировые бренды использую как отраву. Однако через некоторое время случилось непредвиденное. Садовник начал из каждой бутылки понемногу отливать для себя. А поскольку я этого не замечал, с каждым днем его доля, отнятая у сорняков и улиток, возрастала. И Бог его за эту бессовестность наказал! Через месяц от передозировки ред‑булла с фантой у него начались приступы поджелудочной, а кожа покрылась пупырышками, как в период полового созревания. Правда, это очень обрадовало садовника, который решил, что у него наступила «пятая молодость».

 

СУШИ ВЕСЛА!

 

Что сегодня в России объединяет политиков, бизнесменов, артистов, писателей, бандитов и чиновников? Японская еда! По всем российским загогулинам, словно политые каким‑то специальным удобрением, проросли суши‑бары, японские рестораны, японские рюмочные, японские забегаловки… В бывшей нашенской Средней Азии появились японские… чебуречные! А какие у всех этих бренд‑общепитов названия: «Япоша », «Япона мама », «Цунами », «Камикадзе »… Последнее, видимо, означает: съел – подорвался! Неподалеку от Астрахани японская чайная называется… Внимание, как говорит один известный сатирик: «Наберите побольше воздуха в грудь…» Набрали? Теперь выдыхайте… «Хиросима »! Судя по названию, там ядерный чай выдают… Простите, это ж в России – значит, не ядерный, а ядрёный!

Во время недавних гастролей по Сибири проезжали с нашей концертной группой мимо какой‑то деревеньки, не помню названия, что‑то типа Верхней Передрыгайловки. Смотрим, посреди большака – суши‑бар! Называется «Часть суши ». Видимо, не всю сушу подают, а только ее часть. Если учесть, что единственное предприятие во всей округе – лесопилка, можно себе представить, как лесорубы перед обеденным перерывом друг у друга интересуются: «Ну чё? Пойдем к япошкам? Мисо‑суп – он оттягиват».

 

* * *

 

Хоть бы кто‑нибудь задумался, что японская кухня – это прежде всего пропиаренный мировой бренд. Всепланетному стаду обывателей кувалдой пиара вбили в бошки, что именно японская кухня – самая полезная для человека. И человеки повелись, как и положено стаду, – поголовно! При этом даже пацаны‑качки из крутой братвы, и те порой в реальной непонятке: «С утра до вечера хаваем суши, а раздуваемся, как дирижабли! Что за хрень?» Потому что все японские соусы, которые подают в японских едальнях России, Европы и Америки, приготовлены из никогда не портящихся концентратов с ядрёным замесом модифицированной соли. Из школьного учебника но химии известно, что соль впитывает воду. Съела крутая бизнес‑вуменша вечером пару сушик, запила их зеленым, вроде бы омолаживающим чаем – наутро передутая резиновая баба! Попробуйте провести такой эксперимент: выпейте на ночь японский мисо‑суп, разведенный в России из пакетиков с загадочными иероглифами, глядя на которые все лохи верят, что, отведав содержимое, получат силу самурая. А проснувшись, подойдите к зеркалу. Глаза точняк будут как у самурая! Причем у самурая с похмелья. Не щелки – трещинки. Щеки – целлюлитные коленки торговки‑одесситки. И во рту конечно же… суши!

 

Как точно кто‑то назвал суши‑бар между Хабаровском и Владивостоком: «Сушняк »!

 

Обдолбанные пиаром мне возразят: почему тогда японцы худые, как щепки, а мы полнотелые, как чурки? Да потому что японцы едят свою родную японскую еду, которая сделана в их родной Японии, а мы – ту, которую готовят в нашей родной России с добавками из отходов родной химической промышленности. Недаром ни в одном японском ресторане России среди посетителей вы не увидите настоящих японцев. Если же они случайно попадают в наши сушняк‑бары, удивляются до еще большего узкоглазия тому, что в их японской кухне, которая не менялась веками, оказывается, есть пельмени с креветками, чебуреки с устрицами, суши с золотыми рыбками и блины с лакедрой! Лакедра, кто не знает, – экзотическая рыба. В одной из очень нашенских менюшек сделали ошибку: вместо «блины с лакедрой » написали «блины с лахудрой ». У пацанов блюдо пользовалось конкретным спросом – хоть одно слово реально оказалось понятным.

 

Забавнее всего, по‑моему, отражает весь этот лавинный процесс японизации нашего общепита название дальневосточного суши‑бара «Суши весла

 

Далекое гористое Забайкалье. Между деревнями типа Верхнее Выхухолево и Нижне‑канавкино – придорожная перекусочная. Название никого не оставляет равнодушным. Над входом крупно, как на стадионном табло: КАФЕШКА «ДЕТЕПЕШКА». Архитектура, близкая к сарайной. Зашли, сели… Читаю меню. Полный антисорняковый набор: чипсы, сникерсы, кола, фанта… и множество других разноцветных напитков, похожих на растворенные в воде краски для заборов. Официантка – тетенька, похожая на чайную бабу. Спрашиваю:

– А что есть из вашей местной натуральной еды?

– Суши и калифорния‑роллс… Да, еще футомаки.

– А кто же у вас их готовит? Неужели наняли японского повара?

– Да не… Нюркин хахаль.

– Он что, японец?

– Да не… Просто чернявый такой… а лицо желтоватое. Раньше думали, дед – китаец. Оказалось, в детстве желтухой переболел. Ну, мы его за глаза и кличем Япошкин Кот.

– Ну ладно… А из местного все‑таки что есть?

– Японский салат из водорослей.

– А откуда водоросли?

– Да из пруда за околицей. Япошкин Кот сам их как‑то достает… с маской ныряет… весь потом в пиявках возвращается, противно смотреть.

– Понятно. А суши с пиявками?

Чайная баба посмотрела на меня глазами человека, который проглотил небольшой полиэтиленовый пакет. Из кафешки «Детепешки » меня не выгнали лишь потому, что признали и решили, что я пошутил. А я не очень‑то и шутил. У нас все возможно. Мы способные! И не просто способные, а общеспособные. Если чему у Запада научимся, то через пару лет сам Запад у нас за углом постоит. Причем с протянутой рукой. А мы ему в эту руку – суши с пиявками!

 

Все рекорды, я считаю, побил ресторан в одном из очередных российских провинциальных аппендиксов под названием «Японская харчевня – «Харя Кришны »!

 

P. S. Между русскими и японцами много различий. К примеру, русским важнее результат, а японцам – процесс. Японцы из секса могут устроить чаепитие, русские – наоборот!

 

СВОБОДНАЯ КАРТОШКА

С НЕЗАВИСИМОЙ СЕЛЕДКОЙ

 

Как в таких случаях у нас говорят, «за державу обидно»! Ведь исконно российская еда – природная, чистая. Наше крестьянство к земле своей относилось всегда как к матушке – не оскверняло ее ингредиентами химического метаболизма. Извините, удобрениями демократической цивилизации. Почему мы чураемся отечественных блюд? Да потому что они не пропиарены! А мы на пиар подсели, как на иглу. Что телевизионный останкинский шприц в нас вонзит, от того и тащимся.

К примеру, наша родная картошка в мундире… При одном воспоминании о ней у большинства начинается слюноотделение, как у собачек Павлова. Но на Западе ее не едят – значит, не круто. А что круто? Картошка фри! И запивать ее надо не богатырским квасом, а ред‑буллом, от которого каждый лох может почувствовать себя тореадором перед коровой‑буренушкой.

 

В одном из ларьков на ценнике для тех, кто тупит в английском, перевели картошку фри как «свободная картошка ». Надо было еще добавить: «с независимой селедкой ».

 

Еще один глубинный поселок с колоритным названием Мочилы. Кафе назвали, не мудрствуя лукаво, «Мочилово ». Прямо скажем, не самое аппетитное название. И настораживает. Но мы все равно зашли – дело было днем, вроде не время мочить посетителей. Официантка с отечественным металлическим ртом и западной улыбкой, по Карнеги – шире плеч, бросила в меня, как в старшого, меню. С первых же строчек я начал его зачитывать вслух с выражением, как учили еще в школьной самодеятельности:

– Багет чесночный, салат «Капрезе», колбаски «Мерседес‑Бенц», каре ягненка по‑флорентийски!

Последнее название всех привело в восторг. Это ж надо было приехать в кафе «Мочилово» в деревне Мочилы, чтобы попробовать «каре ягненка по‑флорентийски»! Но когда я дочитал до «шмельмопсов в бордюре », тут же попросил серебрянозубую как можно скорее мне их принести, поскольку я жить не могу без шмельмопсов в бордюре. Ради них, собственно, и ехал из Москвы в Мочилы.

Когда официантка, довольная тем, что мы восхищены их меню, принесла мне шмельмопсы, я не поверил своим глазам. Клецки! Точь‑в‑точь такие подавали на обед в пионерском лагере.

– Но это же клецки! – не сдержался я.

Зубометаллистка посмотрела на меня взглядом самого дорогого в мире адвоката шмельмопсов:

– Как вам не стыдно! Это шмельмопсы!

В ее глазах была искренняя обида – как я мог настолько унизить шмельмопсы, обозвав их клецками?! Это же… это же все равно, что атомный реактор назвать… динамомашиной!

 

* * *

 

Сколько же за свою гастрольную жизнь я перепробовал блюд с опереточными названиями! Даже в столовых при заводах, фабриках и других производствах теперь значится не «запеканка», а «лазанья», не «килька» – «анчоусы»! Килька – для тех, кто щи лаптем хлебает. Анчоусы – для избранных! Кто не хлебает, а отведывает, и не щи, а консоме, и не лаптем, а ботфортом. Хотя если к этим анчоусам приглядишься – точь‑в‑точь выкидыши кильки. Правда, я выкидышей кильки никогда не видел. Но уверен, что они выглядят не хуже анчоусов.

На что падки лохи? На красивые непонятные иностранные слова. Паннакотта! Помню, как сам поймался на этой десертной непонятке: «Принесите мне, пожалуйста, на десерт паннакотту!»

Принесли… кисель! Молочный кисель, который мама в моем детстве подавала на ужин. Немного загустевший, как будто позавчерашний. Но ведь не напишешь в меню «кисель». Тем более «позавчерашний». Не цепляет. Другое дело – «паннакотта»! Между киселем и паннакоттой, конечно, любой русский выберет паннакотту.

 

Лохи падки на непонятки!

 

Спагетти. Тоже красиво звучит. Даже чуть романтично. Фитуччини – еще загадочнее. Хотя один‑в‑один наши макароны. Но кто сегодня, придя в ресторан, будет заказывать макароны – жратву советского пролетариата?! А вот фитуччини, спагетти – это да! Это для аристократов.

А кого сегодня может очаровать блюдо под названием лапша? Только того, кто собирается кому‑то вешать ее на уши. Другое дело – паста! Она даже с ушей будет свисать по‑итальянски гламурно.

Один из вернейших признаков сегодняшнего элитного ресторана – фуа‑гра. Не путать с виагрой! Если посетитель скажет, что он любит «горячее фуа‑гра», и добавит: «…запивать сотерном», даже официант зауважает конкретно. Хотя «фуа‑гра» – это всего лишь «гусиная печень». Но гусиная печень и сотерн не сочетаются. И вообще, что это за блюдо – «гусиная печень»? Ощущение, что оно все, как гусиная кожа, в пупырышках.

Особенно потешно повсюду теперь называют самый безвкусный в мире кофе – «американо ». Дитя, рожденное от соития американского общепита с итальянским пиаром. В советское время мы такой кофе называли честнее – «кастрюльный».

Однако честность и торговля несовместимы. Кто ж пойдет сегодня в ресторан, перед входом в который в меню значатся клецки, картошка в мундире, макароны, гоголь‑моголь и кисель молочный позавчерашний?

Да, мы лохи! Но мы – талантливые лохи! И десятка лет не прошло после развала Союза, а вместе с ним и единого на все рестораны меню от салата «Столичного» до компота с булочкой, как мы освоили карпаччо, равиоли, пенне, тарталетки, гарганзолу, рататуй, фуа‑гра, сибас, буратто, спагетти… И если понадобится, всё это сможем съесть… японскими палочками!

P. S. Только наш человек может объесться, орудуя японскими палочками!

 

ПСИХАХАНЬКИ

 

В одной кафеюшке в центре Киева я спросил у официантки, на славянском лице которой было презрение ко всему славянскому:

– Что у вас есть из вегетарианского?

– Соте. О'кей?

После такого гордого ответа я сразу почувствовал, что Украина готовится к вступлению в НАТО…

– Шо це такэ? – из уважения к НАТО я перешел на украинский.

Будущая натовка ответила с натовским достоинством:

– Соте – это фьюжен из веджетейблов. О'кей?

– А по‑русски? То есть, извините, по‑украински? – вовремя поправил я свою москальскую оплошность.

– По‑украински – микс. О'кей?

– Ах, микс… Ну это другое дело! Это подайте, о'кей? Я очень лав веджетейбловый фьюжен, о'кей? – И уже на чистом москальском добавил: – Если, конечно, он не собран из того, что ваши натовские клиенты вчера не доели. О'кей?

От очередной порции презрения меня, москаля, спас только натовский «о'кей».

 

* * *

 

За долгие годы гастрольной жизни я выписал из различных крутопровинциальных меню множество названий особо запомнившихся блюд. Привожу лишь некоторые из этой коллекции:

Кофе‑капучино «Рота, вперед

«Дижонная горчица ». Так и не понял, чем она отличается от нашей простой горчицы.

«Телятина понеапольски ».

«Семечки гламурные ».

«Семечки поандалузски ». Осталось только предложить в каком‑то из сельских бутиков «Лапти повашингтонски ».

«Филе лосося в загадочной фанеровке ». Учитывая, что именно так и было написано – «фанеровка» вместо «панировка», – весьма ярко рисуется кусок лосося, обшитый фанерой. Вроде как в гробике. Мне сразу вспомнилось блюдо в одном из советских ресторанов с еще более непривлекательным названием: «Биточки, обделанные в сухарях ».

Спагетти «Бабушкины останки ». Реально для тех, кто в еде любит экстрим.

Десерт «Аля коллайдер ». Видимо, нечто вроде радиоактивных пончиков.

Борщ «Первый украинский ».

«Котлеты рубленые поворошиловски ».

Глазунья «Дракула ». Лучше бы «Чикатило ».

«Пирожки замедленного действия ».

Рыбный салат «Улов Чапаева ». Я даже не понял, на что намек…

Фитнес‑салат «Анкапулеметчица ». Представляю себе, как придет местный пацан, развалится этак вальяжно, по‑голливудски, и потребует: «Мне для начала «Анку‑пулеметчицу».

Коктейль «Укус вампира ». Надо было добавить, что это коктейль для доноров.

Пирожное «Наполеон подмосковный в ванильном соусе от Кутузова ».

Десерт «Дыняголая правда ».

«Мясо прикольное, молодежное ».

«Яйца игристые ». Даже отказываюсь это блюдо комментировать.

Ветчина «БМВ ».

Яичница «С любовью не шутят ».

«Карпаччо, нарезанное лазерным ножом ».

«Настойка для мужчин из чукотских рогов ». Хорошо, хоть в скобках уточнили, что рога оленей‑маралов. То есть не с самих чукчей срезаны. Называется настойка «Амаралка ».

Разве не одаренный наш народ? Нигде в мире не встретишь подобных названий блюд!

В одном из детских кафе в меню для самых маленьких значилось: «Карпаччо из поросячьих ушек с макушки Наф‑Нафа с хреночком и чесночком ». Видимо, садистик это блюдо придумал. Называется… Внимание, помните – воздуха в грудь? Набрали?.. «Невезучий фунтик »!

Выдохнули? Отдышитесь и снова наберите воздуха, и побольше… В меню вагона‑ресторана поезда «Рига – Москва» шеф‑повар из желания выслужиться перед америкосами перевел на английский как можно ближе к тексту «кофе со сливками»… Готовы выдохнуть? «Coffee with small plums »! Интересно было бы посмотреть на того америкоса, который захочет отведать кофе с… маленькими сливами! Правда, еще больше в этом меню впечатлил салат с говяжьим языком, который на английский был переведен как «Salad with cow language ». Видать, корова была лингвисткой.

 

* * *

 

А еще на Урале есть деревня Хохотуйкино. Не знаю, как зовутся ее жители: хохотуяне или хохотуёвцы? Неважно. Главное, что кафе назвали «Хохотуйка ». В окошке рядом со входом зазывалка: «У нас особый набор чаёв с местными травами ». Вот! Теперь понятно, почему «Хохотуйка». Я местному шеф‑повару, Лехе Косому, посоветовал придумать какой‑нибудь десерт на травах и назвать его «Психаханьки». Рейтинг кафе наверняка зашкалит, как градусник, опущенный в пекло.

 

СЛАБОЕ, НО ВСЕ‑ТАКИ УТЕШЕНИЕ…

 

Хочу утешить тех упертых интеллигентов, которым от прочитанного взгрустнулось. Когда я об этом поголовном лохотроне рассказываю со сцены, зрители смеются до психаханек. Это обнадеживает. Посмеялся, к примеру, кто‑то над тем, как от попкорна с фантой в организме образуется клей, и уже вряд ли в кинотеатре закажет ведро с попкорном. Только полведра.

Отучать надо осторожно и постепенно… Один мудрый врач мне рассказывал, как он отучает от уринотерапии клиентов, которые верят, что это пойло собственного безотходного производства надо принимать по три стакана в день. Он никогда грубо не возмущается: «Вы что, с ума сошли? Отравитесь!» Все равно не поверят. Обзовут несовременным. Опытный лекарь поступает хитрее: «Дорогой мой, конечно уринотерапия полезна, но зачем вы каждый день выпиваете но три стакана. Достаточно с утра по чайной ложечке, один раз в день натощак. Это же очень сильнодействующее средство!»

Клиенты такому продвинутому рецепту радуются несказанно. И через два месяца можно продвинуться дальше, перейти на пипеточную дозу. Только предупредить, чтобы в глаз не закапывали. Через полгода объявить, что лечение помогло, пора его прекращать. А то, извините за откровенность, моча в голову ударит!

Так же осторожно надо и с поп кормом. Он, как и уринотерапия, почти наркотик. Соскочишь скоропостижно – начнется ломка! Так что постепенненько, слегка похохатывая… Я вообще в смех верю больше, чем в политику, экономику, демократию… Недавно получил подтверждение тому, что не пропадет мой скорбный сатирический труд. Я живу в Москве, в Крылатском. Неподалеку от дома лес. В нем пасутся бомжи. Смотрю, двое вкусненько расположились на пеньке. Один вынул водку, другой – фанту. У того, который принес водку, чуть «трясогузка» не началась:

– Я не буду фантой водку запивать! У меня печень больная.

 

 

Интересно, что буква «С » в английском произносится как «СИ », а часто читается как «К ». Такое ощущение, что когда‑то в древности в их язык закралась безграмотность. Что‑то перепутали. В память о своей инженерной юности я до сих пор провожу всяческие эксперименты. Даже лингвистические. Я попробовал в английских словах читать их «cu », которая произносится «к », по‑нашему – «эс ». Получилось супер! «ПОП К ОРН» оказался «ПОП С ОРН»! То есть «поп улярная сор ная еда»!

 

P. S. Современная примета. Как угадать, глядя на американца, ест он фастфуд или нет? Внимательно поглядите на лицо американца. Если у него есть рот – значит, он ест фастфуд! Если нет, то нет!

 

МОЖНО ЛИ ЗАБЕРЕМЕНЕТЬ ОТ ВАЛОКОРДИНА?

 

Пиар победил здравый смысл, как взбесившаяся диснеевская мышь кота Леопольда. Не только еду, но даже лекарства стали покупать по рекламе. Главные патриоты отечества, пенсионеры, и те не доверяют больше родным лекарствам. Им теперь подавай не отечественную валерианку, а какой‑нибудь ихний тринитилдебилгидратгудрондегенерат. Попробуйте когда‑нибудь подобный нанотехнологический крутяк предложить хотя бы разок лизнуть вашему коту? Обчихается, махнет лапой, уйдет из дому навсегда. А капните ему на блюдечко родненькой нашей валерьяночки? Или валокординчика? Всю ночь потом будет петь «Шумел камыш»! Начнет подмигивать, передней лапой добавку попросит, на задних кадриль станцует!

Отчего вдруг такое недоверие к отечественным лекарствам? Наш добрый, старый цитрамон и давление выравнивает, и головную боль снимает, не вызывая тошноты. Я понимаю, что с точки зрения развитого капитализма такой подход к лекарствам нецелесообразен, поскольку малоприбылен. Конечно, средство от головной боли должно снимать головную боль. Но желательно, чтобы от него хотя б чуток… подташнивало! Тогда клиент в следующий раз купит еще и средство от тошноты. Оно уберет тошноту, но начнет дергаться глаз. От глазодерганья помогут инъекции. От них может начаться покраснение на коже. Чтобы этого не произошло, заранее надо купить специальный крем. Правда, он так пахнет, что снова начинаются тошнота и головная боль. Вот это бизнес! Круговорот лекарств в человеческом лохотроне.

Именно поэтому на Западе все наши валокордины, аспирины, цитрамоны, не говоря уже о горчичниках, банках, чистотеле и зеленке, считаются средствами… устаревшими!

 

В мире, которым управляют торгаши, все лекарства, которые приносят мало прибыли, считаются устаревшими.

 

Если много веков подряд горчичники спасали людей от воспаления легких, почему сегодня они должны считаться бабушкиными припарками? Тем более что настоящей замены им пока не найдено. Не говоря уже о банках. Да потому что это почти бесприбыльное лечение. И что совсем недопустимо – клиенты сами могут этими горчичниками лечиться на дому. Поначалу, конечно, несподручно самому себе на спину горчичники ставить. Но забесплатно многим даже это удается. Конечно, западным бизнесменам‑врачам такой подход к делу – как фанта для сорняков. Болезнь – это товар!

Экономисты утверждают: благодаря тому что большинство западных лекарств созданы химией, фармацевтический бизнес во многих странах считается по прибыли вторым после нефтяного. Поэтому и еда не должна быть здоровой. Поел – в аптеку! От одной болезни вылечился – другая развилась от того лекарства, которым лечился. Перпетуум‑мобиле на лохотронном источнике питания. Хоть бы один задал себе вопрос: почему чем больше мы лечимся западными лекарствами, тем чаще болеем? Да потому что…

 

…лекарства на Западе делаются не для больных, а для прибыли!

 

Тому, кто читает эти строчки с недоверием, предлагаю взять любое первое попавшееся под руку западное лекарство, вынуть из упаковки инструкцию и внимательно изучить пункт «Побочные действия». Конечно, нелегко будет разобрать, что там написано. Инструкции печатают очень мелким шрифтом. Делается это специально: за очками большинству ходить лень. По‑этому правду о побочных действиях практически никто не считывает.

 

Правду всегда стараются излагать мелким шрифтом.

 

Конечно, тут логично задать вопрос: зачем тогда вообще об этих побочных эффектах в инструкциях упоминать? На случай, если клиент дуба даст и в суде придется оправдываться: мы же предупреждали и невиноваты, что кто‑то поленился очки надеть.

Я настоятельно советую: не ленитесь, надевайте очки, берите лупу, покупайте микроскоп и читайте все инструкции. Отрезвляет конкретно! Причем интересно, что к разным лекарствам указаны примерно одни и те же побочные эффекты: удушье, сыпь, одышка, рвота, повышение температуры, лихорадка, аллергия, ухудшение слуха, раздутие ноздрей, прыщи на зубах, крошение ногтей, сворачивание ушей в трубочку… В редких случаях – летальный исход! Ну, слава богу, хоть в редких! И на том спасибо.

 

Лучшее из таких противопоказаний, о которых мне приходилось читать в инструкциях: «Развитие склероза ». Хоть какая‑то польза: принял и забыл, чем болен.

 

Однажды весной, когда стали включать кондиционеры, у меня начался кашель. Приехал врач, выписал, естественно, западное лекарство, что означает – подороже! Теперь ведь многие врачи не лекари, а дилеры. С каждого выписанного лекарства им полагается небольшой откатик. Хотя «врач‑дилер» звучит не менее убойно, чем «буддист‑киллер». Развел он меня хрестоматийно, как и подобает разводить всех лохов. Сначала долго рассказывал о «панацее». На пальцах весьма артистично показывал, как она побеждает микробов. Лицом изобразил поверженный вирус. По секрету сообщил, что изобретателям «панацеи» в следующем году дадут Нобелевскую премию.

Короче, поверил я, купил «чудо‑таблетки». Однако несмотря на всю эту артистическую презентацию снадобья, не стал его принимать. Хватило умишка не просто надеть очки, а взять лупу и содрогнуться от прочитанного. Как я мог вонзить в себя таблетку, если в пункте «Побочные действия» хоть и мелко, но очень конкретно было напечатано: «Если в результате приема этого лекарства у вас наступит беременность …» Я, конечно, понимал, что кашель у меня пройдет. Но решил, лучше похожу с ним. А Нобелевскую премию за такое открытие и впрямь надо бы присудить. Сколько нынче баб забеременеть не может. И все, простофили, за этим делом обращаются к мужикам. Оказывается, лишнее. Надо просто принимать лекарство от кашля.

 

Был такой анекдот в нашем детстве: «Можно ли забеременеть от валериановых капель?» Ответ: «Можно, если вы обратитесь к самому Валериану!»

 

Еще одну любопытную инструкцию мне прислали по почте. Так часто бывает: когда людям некому пожаловаться, они жалуются мне, чтобы я про их обиду по телеящику рассказал. Или в книжке упомянул. Им кажется, что я смогу восстановить справедливость. Ну что ж, я их понимаю. И стараюсь не разочаровывать. А потому выполняю свой долг. Один из пунктов в приложенной инструкции был сформулирован еще более впечатляюще:

«Эффективность этого лекарства подтверждена патологоанатомическими исследованиями».

Вот это высокие технологии!

 

ШУТКА, ОТ КОТОРОЙ ЖУТКО!

 

Выражаясь языком бывших советских газет, «уверенной поступью застрельщика светлого будущего шагает по нашей планете пиарбогатырь

Как пропиарили на весь мир летний отдых в Ницце, Каннах, Монте‑Карло!

Едет туда все цивилизованное человечество ради престижа, чтобы потом сказать: «Мы отдыхали на южном берегу Франции!» Будучи под пиар‑гипнозом, никто не замечает, что номера в отелях дорожают из года в год. Пляжный топчан, как и место на пляже, надо заказывать за день, платить по 35 евро. Если место не закажешь, будешь с топчаном на спине, как муравей с бревном, таскаться по узенькой прибрежной полоске с вероятностью пристроиться не больше, чем вероятность поставить двуспальную кровать в час пик в тамбуре подмосковной электрички. Потом, конечно, отвоюешь себе среди всеобщей «тамбурной смятки» участочек размером, достаточным лишь для того, чтобы тебя на нем похоронили в обнимку с этим топчаном. Причем стоя!

А какое может быть купание в море, от которого пахнет гламурным парфюмом? И большинство крутых пляжников так отвыкли от физических нагрузок, что заходят в него не поплавать, а постоять или обмакнуться, от чего само море у берега напоминает бульон с клецками. Чайки над этим морем уже не летают. Разъелись на мусорниках так, что не кричат по‑чаячьи, а мяукают, как жирные коты. Голуби обнаглели, не уступают прохожим дорогу. И посреди всей этой отгламуренной природы новейшая фенька – дизайнерские отели, так называемые «гостиницы от кутюр»: от Армани, Булгари, Гуччи… Даже не пяти‑, а шестизвездочные. Правда, наших пацанов из глубинки шестью звездами давно не удивишь. За Уралом есть и восьмизвездочные гостиные дворы. Если бы в номерах еще были туалеты, вообще бы над входом повесили… звезд семнадцать! Про отели «от кутюр» я расскажу не понаслышке. Как полноценный участник поголовного лохотрона я тоже там был, бордо пил… Так и хочется добавить: по усам текло, а в рот не попало. Вернулся после крутого отдыха домой уставший, нервный и сразу стал прикидывать, куда бы поехать пере отдохнуть.

Однако подробнее… Остановился я, естественно, в самом пекле, извините, в самом центре Лазурного Берега. Впрочем, это одно и то же. В очень‑очень дизайнерском отеле. В очень‑очень и еще чуть‑чуть. Я бы даже сказал, в бессовестно дизайнерском отеле. Конечно, я понимал, что интерьер крутой: белые стены, белая мебель, белые потолки, белые полы, белые марлевые занавески, нарезанные узкими лентами, как бинты свисают с потолка… Один к одному госпиталь в СССР! И как последний восклицательный знак… б



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-07-14 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: