НОЧЬ УЛИЦА ПЕРЕД ДОМОМ ГРЕТХЕН




Валентин, солдат, брат Гретхен. Валентин Сидишь, бывало, за столомС друзьями; шум идет кругом;Лишь о красотках и речей —И каждый хвалится своейДа пьет, красой ее кичась;А я, спокойно подбочась,При этой шумной похвальбеСижу да слушаю себе;И вдруг, смеясь, крутя свой усИ полный вверх стакан подняв,Скажу: «У всякого свой вкус,Не угодишь на каждый нрав;Но мне назвать прошу я васОдну хоть девушку у нас,Чтоб Гретхен стоила моей,В подметки чтоб годилась ей!»Тут шум пойдет, и звон, и гром.«Он прав, он прав! — толпа кричит.—Нет краше девушки кругом!»Любой хвастун тут замолчит.Теперь — рви волосы да злись,Лезь на стену, хоть разорвисьОт гнева: стали все кругомКивать, подмигивать глазком.Язвить любой бездельник рад;А я, как будто виноват,Сижу, молчу. Чуть кто сболтнет,Меня бросает в жар и пот.Хоть разнесешь их всех, а все жНе скажешь им, что это ложь!Кто там? Какой там чёрт ползёт?Не двое ль их? Пришли за нею!Постой же: пусть я околею,Когда он с места жив уйдет! Входят Фауст и Мефистофель. Фауст Вон в ризнице церковной под окномБлестит огонь лампады: то затихнет,Слабей, слабей, то снова ярко вспыхнет,То вновь замрет — и мрак густой кругом,В душе ж моей давно огонь не блещет. Мефистофель Что до меня, то грудь моя трепещет,Как у кота, когда влезает онНа крышу, юной кошкою прельщен.И мысли всё хорошие такие:То похоть, то проказы воровские.Все существо мое с восторгом ждетЧудеснейшей Вальпургиевой ночи.Вот послезавтра к нам она придет;В ту ночь недаром сна не знают очи. Фауст А этот клад, что видится вдали:Поднимется ль он вверх из-под земли? Мефистофель Порадуйся, недолго ждать: оттудаТы котелок достанешь без труда.Недавно я заглядывал туда:Там талеров порядочная груда. Фауст Браслетов нет ли иль перстней Моей красотке на веселье? Мефистофель Найдутся там и вещи поценней:Жемчужное я видел ожерелье! Фауст Вот это хорошо! Мне больно к ней идтиИ ничего с собой в подарок не нести. Мефистофель По мне, так чем же было б неприятноСебя порой потешить и бесплатно?Как ярки звезды! В блеске их лучейТеперь я шутку выкину на диво:Спою я песню нравственную ей,Чтоб тем верней сманить красотку живо. (Поет, аккомпанируя на гитаре.) Не стой, не стой, Не жди с тоской У двери той, Катринхен, пред денницей! Не жди, не верь: Войдешь теперь Девицей в дверь, А выйдешь не девицей! Не верь словам! Насытясь сам, Бедняжке там «Прости, прощай!» — он скажет, Скажи: «Постой, Повеса мой, Пока со мной Кольцо тебя не свяжет!» Валентин (выходя) Черт побери! Кого ты тамСмущаешь, крысолов проклятый? Гитара к черту! К черту сам Слетишь и ты, певец завзятый! Мефистофель Гитара сломана: ее не нужно нам! Валентин Теперь и череп пополам! Мефистофель (Фаусту) Ну, доктор, я вас приглашаю!Вперед, смелее! Не робей,Валяй шпажонкою своей,Коли смелей — я отражаю. Валентин Так отражай же! Мефистофель Я к услугам весь! Валентин Еще! Мефистофель Могу! Валентин Сам чёрт дерется здесь!Но что со мной! Рука уж ослабела Мефистофель (Фаусту) Коли же! Валентин (падая) Ох! Мефистофель Смирили дурака!Теперь пора убраться нам приспела:Тут будет шум и крик наверняка.Хоть мне возня с полицией легка,Но уголовный суд — иное дело! Уходят. Марта (у окна) Сюда скорей! Гретхен (у окна) Сюда огня! Марта Здесь драка, спор! Здесь шум, возня! Народ Убит один, гляди! Марта (выходя) А где убийца, где злодей? Гретхен (выходя) Кто здесь? Народ Сын матери твоей. Гретхен Всевышний, пощади! Валентин Я умираю. Так легко сказать,А умереть легко вдвойне.Эй, бабы! Больше не к чему кричать —Приблизьтесь и внимайте мне! Все обступают его. Ты, Гретхен, очень молода И так глупа, что навсегда Плохой избрала путь.Могу при всех тебе сказать:Когда могла такою стать, Так уж открыто будь! Гретхен О боже! Брат мой, что такое? Валентин Оставь хоть бога ты в покое!Что было, нам не воротить;Уж, видно, так тому и быть.Ты начала теперь с одним,Потом другой придет за ним.А как до дюжины дойдет,К тебе весь город побредет. Когда впервые грех родится,Себя таит он в первый миг:Под кровом ночи рад он скрытьсяИ закрывает грозный лик;Тогда убить его не поздно.Но скоро, скоро грех растет,Средь бела дня открыт идет;Лицо его не меньше грозно,Но чём лицо его страшней,Тем яркий свет ему нужней.Я знаю, срок настанет твой —И честный гражданин любой,Как перед язвой моровою,Распутница, перед тобоюОтпрянет. От стыда горя,В глаза открыто ты не взглянешь;В цепочке ты франтить настанешьИ убежишь от алтаря!Не будешь в танце красоватьсяТы в кружевном воротничке:Меж нищих и калек скрыватьсяТы будешь в темном уголке!И если бог простит твой грех,Ты на земле презренней всех! Марта Предайся лучше покаянью,Чем удручать себя вам бранью! Валентин Когда б сломать я ребра могТебе, бесстыжей сводне скверной,Я знаю, что простил бы богТогда грехи мои наверно! Гретхен О, муки ада! Брат мой, брат! Валентин Напрасны слезы, говорят!Сестра, ты честь свою забыла,Меня ты в сердце поразила,—На божий суд идет твой братБез страха, честно, как солдат. (Умирает.) Сцена 20

СОБОР

Служба, пение, орган. Гретхен в толпе народа; позади нее Злой Дух. Злой Дух Не так ты, Гретхен, прежде,С душой невинной,Ходила к алтарю.Молясь по книжке старой,Ты лепетала,Наполовину детским играм,Наполовину богуДушою предана!О Гретхен!Где голова твоя?И на душе твоейКакой тяжелый грех?Ты молишься ль за мать свою? ОнаТобой для долгих-долгих мук усыплена!Чья кровь у дома твоего?Что у тебя под сердцем скрыто?Не шевелится ль что-то тамИ не тревожит ли тебяПрисутствием своим? Гретхен Увы, увы!Как дум мне этих избежать,Которые теснятся отовсюдуКо мне и в душу проникают? Хор Dies irae, dies illaSolvet saeclum in fayilla Звуки органа. 3лой Дух Гнев неба над тобою!Труба звучит;Заколебались гробы;Душа твояИз бездны прахаДля мук ужасныхОгня и ада,Дрожа, встает! Гретхен О, если б мне уйти отсюда!Мне грозный гром органа -Дышать мешает,Меня терзает это пеньеДо глубины сердечной! Хор Judex ergo cum sedebit,Quidquid latet, adparebitNil inultum remanebit. Гретхен Как душно мне!Как эти арки, эти сводыТеснят меня!Воздуха, воздуха больше! Злой Дух Беги! Но грех и стыдНе будет скрыт.Что? Воздуха? Света?Горе тебе! Хор Quid sum miser tunc dicturus?Quem patronum rogaturus,Quum vix Justus sit securus? 3лой Дух Свой лик пресветлый отвращаютСвятые от тебя,И руку протянуть тебеИм, чистым, страшно!Увы! Хор Quid sum miser tune dicturus? Гретхен Соседка, ваш флакон!.. (Падает в обморок.) Сцена 21

ВАЛЬПУРГИЕВА НОЧЬ

Местность в горах Гарца, в окрестностях деревень Ширке и Эленд. Фауст и Мефистофель. Мефистофель Не чувствуешь нужды ты в помеле?Теперь на дюжем рад бы я козлеПогарцевать, уставши от дороги. Фауст Меня еще покамест носят ноги:Дубинкой путь стараюсь облегчать.К чему дорогу сокращать?То странствовать в извилистой долине,То лезть с утеса на утес к вершине,Откуда вниз ручей стремится в дол,—Мне весело, и путь мой не тяжел.Везде весна: береза зеленеет,Позеленела даже и сосна;Ужель на нас весною не повеет? Мефистофель Признаться, мне чужда весна!Во мне зима царит: мне надо,Чтоб снег, мороз был на пути моем.В ущербе месяц; тусклою лампадойЕдва мерцает красным он лучом;Неважный свет! Здесь каждый шаг нам можетОпасен быть: наткнешься прямо лбомНа камень или ствол. Постой-ка, нам поможетБлудящий огонек, мелькающий кругом!Эй, ты, поди сюда и посвети, любезный!К чему иначе свет твой бесполезный?Веди-ка нас вперед средь этой тьмы. Блуждающий огонек Мне изменить придется, вам в угоду,Мой легкий нрав и всю мою природу.И вкривь и вкось блуждать привыкли мы. Мефистофель Эге! ты — человека подражатель?Во имя черта, марш вперед, приятель,Не то тебя задую я сейчас! Блуждающий огонек Я вижу, вы хозяин здесь; для васВсе сделать я готов, чтоб не сойти с дороги.Но помните: гора от чар с ума сойдет,И если вас огонь блуждающий ведет,То вы к нему не будьте слишком строги! Фауст, Мефистофель и Блуждающий огонек поют попеременно. Фауст В область сна вошли мы, словно В очарованные страны. О, веди нас прямо, ровно Сквозь леса и сквозь туманы, Чрез пустыню, меж горами! Огонек Вот деревья вдаль рядами Сзади нас, шумя, несутся; Гор вершины будто гнутся; Скалы длинными носами Захрапели перед нами. Фауст Под камнями, под кустами Слышу я ручья шептанье: Песня ль это иль журчанье? Зов любви ли, звук ли смеха, Счастья ль отклик — нам утеха, Песнь надежд, любви мечтанья? И всему свой отзыв эхо Шлет, как старое преданье. Мефистофель С шумом, гулом мчатся бойко Сыч и чибис, с ними сойка: Все проснулись, всем гулянье! А в кустах сидят лягушки — Долгоножки, толстобрюшки. Будто змеи, меж камнями Вьются корни за корнями, Западни для нас готовят, И пугают нас, и ловят, И, ожив, деревьев капы, Как полипы, тянут лапы Нам навстречу. И, несметны, Мох и вереск наполняя, Беспокойны, разноцветны, Мыши носятся, шныряя; И вокруг пред нами реет Светляков толпа живая И, с дороги нас сбивая, Яркой свитой пламенеет. Фауст Но скажи: вперед мы шли ли Иль на месте всё мы были? Лес и горы заходили; Скалы, сучья рожи злые Строят нам; огни ночные Засверкали, засветили. Мефистофель За меня держись сильнее: Здесь с горы всего виднее Будет нам, как царь Маммон Заблестит со всех сторон. Фауст Как странно мутный свет мерцаетВнизу румяною зарей!В глубокой бездне он сверкаетИ льется слабою струёй;Здесь встал туман, там — пар безбрежный;Сквозь дымку жар горит лучом;Здесь свет струится нитью нежной,Там брызжет огненным ключом;То, охватив всю глубь долины,Он в сотнях жил струится там,То, заключен среди теснины,Он одиноко блещет нам;Там сыплет искры, их взметая,Как золотой песок со дна,А здесь — смотри — горит седаяУтеса старого стена! Мефистофель Ужель на праздник досточтимыйМаммон дворца б не осветил?Ты, к счастью, всю картину охватил:Уж мчится хор гостей неукротимый. Фауст Как грозен вихрь! В порыве бурных силОн в спину бьет могучими толчками. Мефистофель За ребра скал обеими рукамиДержись: не то ты свалишься в обрыв.Лес потемнел; в туман весь погруженный,Шумит он. Вот, глаза раскрыв,Взлетает филин пробужденный, И ломятся колонны Зеленого лесного дома.Ты слышишь ли раскаты грома,Стволов паденье, шум ветвей,И леса стон, и скрип корней?Ствол за стволом друг друга кроетВ глубокой пропасти, на дне,И ветер свищет, буря воетСреди обломков в глубине. Слышишь крики — дальше, ближе? Слышишь вопли — выше, ниже? Между скал, по скатам гор Шумно мчится дикий хор. Хор ведьм На Брокен все! Толпа густа; Посев был зелен, рожь желта. Там Уриан вверху сидит: К вершине ведьмам путь лежит Средь гор и скал, с метлой, с козлом,- И вонь и гром стоят кругом. Голос Старуха Баубо в стороне Летит на матушке-свинье! Хор Хвала, кому хвала идет! Вперед же, Баубо! Пусть ведет! На дюжей свинке Баубо-мать Достойна хором управлять. Голос Откуда ты? Голос Чрез Ильзенштейн я шла:Там я сову в гнезде нашла.А та глаза себе таращит! Голос О, чтоб тебя нелегкая взяла!Кой чёрт тебя так скоро тащит? Голос Она зацепила меня, пролетая: Глядите-ка, рана какая Хор ведьм Нам всем дорога тяжела,— К чему друг друга задевать? Нас колют вилы, бьет метла: Дитя убила — лопнет мать. В давке одна из ведьм ранит другуюи убивает младенца в её утробе. Колдуны (полухор) Улиткой наши все ползут, А бабы все вперед бегут. Где зло, там женщина идет Шагов на тысячу вперед. Другая половина хора колдунов Не будем в споре тратить слов! Нужна им тысяча шагов; Мужчина вздумает — и вмиг Одним прыжком обгонит их. Голос (сверху) Вперед, вперед, вы, из озер! Голос (снизу) Мы рады влезть на скаты гор; Мы мылись — чисты хоть куда, Зато бесплодны навсегда. Оба хора. Вот вихорь стих, звезда мутна. За тучи прячется луна; Темно повсюду с этих пор, И мечет искры шумный хор. Голос (снизу) Подождите! Тише, тише! Голос (сверху) Кто кричит в скалистой нише? Голос (снизу) Это я! Да, это я! О, возьмите вы меня! Триста лет я здесь копаюсь И к своим попасть пытаюсь. Оба хора На вилах мчись, свезет метла, На жердь садись, седлай козла! Пропал навеки тот — поверь,— Кто не поднимется теперь. Полуведьма (внизу) Тащусь я здесь за шагом шаг, Другие ж вон умчались как! Я раньше всех сюда пошла, А все угнаться не могла. Хор ведьм Мазь ведьме бодрость придает, Тряпье — за парус нам сойдет. Корыто — лодка. Не взлетит Вовеки, кто теперь сидит! Оба хора Взлетев к вершине в этой мгле, Мы ниже спустимся к земле, И чащу леса всю собой Наполнит наш волшебный рой. (Спускаются.) Мефистофель Толкают, жмут, бегут, летают, Шипят, трещат, влекут, болтают, Воняют, брызжут, светят. Ух! Вот настоящий ведьмин дух! Ко мне, не то нас растолкают! Да где ж ты? Фауст (издали) Здесь! Мефистофель Туда уж увлечен?В хозяйские права вступить я принужден.Дорогу! — Черт идет! Дорогу, чернь, живее!Я здесь, брат доктор! Ухватись скорее!Пойдем в сторонку; эта толкотняНевыносима даже для меня.Вон там какой-то странный свет мелькаетИ в те кусты невольно привлекает.Нырнем туда, бока свои храня. Фауст Противоречий дух, не сам ли ты старалсяМеня увлечь сюда? Уж слишком ты умен!В Вальпургиеву ночь пришел на Брокен он,И что же? — под кусты запрятаться собрался. Мефистофель Одни не будем мы и там;Смотри: огни, пестрея, загорелись!Веселым клубом гости там расселись. Фауст Все ж наверху бы лучше было нам.На злое дело вся толпа стремится;Взгляни: уж дым столбом пошел у них.Немало здесь загадок разрешится. Мефистофель Немало и возникнет их. Пусть свет большой шумит, бушуя, Тебя подальше утащу я.Везде бывает так — сомненья в этом нет,—Что свет большой рождает малый свет.Взгляни: разделась ведьма молодая,А старая накидочку взяла.Будь вежлив к ним: услуга мне большаяТруд не велик, забава не мала.Чу, музыка играет! Вот досада!Проклятый скрип! Но покориться надо.Вперёд, вперёд! С тобою я пойду,Вступлю в их круг, тебя в него введуИ познакомлю с новыми гостями.Что скажешь, друг? Равнина здесь тесна ль?Взгляни: конца не видно в эту даль!Здесь тысячи огней горят рядами;Болтают, пляшут, варят, любят, пьют,—Чего же лучше? Чем же худо тут? Фауст Как мы войдем? Намерен притворитьсяТы колдуном иль чертом к ним явиться? Мефистофель Инкогнито я мог бы предпочесть,Но всяк свой орден в праздник надевает.Меня «подвязка» хоть не украшает,Зато копыту здесь большая честь.Смотри: ползет улитка; протянулаОна рога свои навстречу нам.Пронюхала, кто я такой, смекнула!Не скрыться здесь, хоть и хотел бы сам.Мы от огня к огню пойдем повсюду;Ты будешь женихом, я — сватом буду. (Подходит к нескольким сидящим у тлеющих углей.) Что, господа, сидите в стороне? Вы лучше время провели бы Средь молодежи в толкотне;А так сидеть и дома вы могли бы! Генерал Кто может верить нациям беспечно? Я делал им добро — и что ж? Толпа — как женщина, и вечноУ ней в почете только молодежь. Министр Народ теперь о правде позабыл, Былое времечко умчалось.Тот век, когда пред нами все склонялось, Век золотой, поверьте, был. Parvenu И мы не глупы были ведь небось! Мы всем по-своему вертели, И вдруг пошло всё вкривь и вкось, Когда свой труд упрочить мы хотели. Автор Кто книгу с мыслью умной и благойТеперь у нас читает, в самом деле?Нет, молодежь до дерзости такойДошла теперь, как никогда доселе! Мефистофель(на миг являясь дряхлым стариком) Народ созрел, и близок страшный суд;В последний раз на Брокен я взбираюсь... Так мутно дни мои текут,Что и весь мир к концу идет, ручаюсь! Ведьма-ветошница Не проходите, господа! Удобный случай уловите, Мои товары посмотрите: Я много их снесла сюда; Мой магазин — пребогатейший, Ему на свете равных нет. Здесь ни вещицы нет малейшей, Не наносившей миру вред:Здесь нету шпаги, кровью не облитой;Здесь кубка нет, в котором не бывалКогда-нибудь напиток ядовитый;Убора нет, который не прельщалНевинных дев, и каждый здесь кинжалПротивника изменой убивал. Meфистофель Эх, тетенька, ты плохо постигаешьДух времени: что было, то прошло.Ты новостей зачем не предлагаешь?Нас новое скорей бы привлекло. Фауст Однако здесь совсем остолбенеешь:Вот так базар! Тут оторопь берет. Мефистофель Стремится кверху весь водоворот:Ты думаешь, что сам толкать умеешь,Глядишь — тебя ж толкают все вперед. ФаустКто это там? Мефистофель Знать хочешь, кто она?Всмотрись: Лилит. Фауст Кто? Мефистофель Первая женаАдама. Берегись косы ее касаться:Коса — ее единственный убор.Кого она коснется, тот с тех порПрикован к ней, не может с ней расстаться. Фауст Вон там старуха с молодой присела.Умаялись — им пляска надоела. Мефистофель Ну нет, сегодня отдых здесь плохой.Вот пляшут вновь: пойдем и мы с тобой! Фауст (танцуя с молодою) Прекрасный сон я раз видал:Я перед яблоней стоял;Вверху два яблочка на ней;Я влез на яблоню скорей. Красавица Всегда вам яблочки нужны:В раю вы ими прельщены.Я рада, что в моем садуЯ тоже яблочки найду! Мефистофель (танцуя со старухою) Встревожен был я диким сном:Я видел дерево с дуплом,В дупле и сыро и темно,Но мне понравилось оно. Старуха Копыта рыцарь, я для васГотова всем служить сейчас:Дупло охотно я отдам,Когда оно не страшно вам. Проктофантасмист Народ проклятый! Как вы это смели?Не ясно ль вам доказано давно,Что духам ног телесных не дано?А вы плясать, как люди, захотели! Красавица (танцуя) А он зачем пришел на бал? Фауст (танцуя) Э, где он только не бывал!Другие пляшут — он их осуждает;Когда ж на каждый шаг рацей он не найдет,То этот шаг он просто отрицает.Всего больней ему, что мы идем вперед;Вот если б вы на месте все кружились,Как он на старой мельнице своей,Возликовал бы он душою всей,Особенно, когда б ему вы поклонились. Проктофантасмист Вы здесь ещё? Нет, вынести нет сил!Исчезните! Ведь я же разъяснил.Но эти черти к поученьям глухи.Мы так умны,— а в Тегеле есть духи!Как долго я ни просвещал людей,А толку нет! Неслыханно, ей-ей! Красавица Когда же он надоедать нам бросит? Проктофантасмист Вам всем в лицо свой приговор я шлю!Я деспотизма духов не терплю:Мой дух его не переносит, Пляска продолжается. Сегодня мне ничто не удается, Но продолжать я путь готов, И, может быть, в конце концовПоэтов и чертей мне победить придется. Мефистофель Постой, вот он сейчас увязнет в луже той,Где успокоиться от всех трудов он может;А как пиявка там крестец ему погложет,Забудет духов он и дух испустит свой. (Фаусту, который прекращает танец.) А где ж, скажи, красавица твоя?Она, танцуя, так приятно пела. Фауст Во время пенья вдруг увидел я,Как с губ у ней мышь красная слетела. Мефистофель И только? Строго ж ты, мой друг, на все глядишь!Благодари судьбу — не серая хоть мышь.Ведь в час любви до этого нет дела. Фауст Еще я вижу... Мефистофель Что? Фауст Вдали передо мнойВстал образ девы бледной и прелестной.Она ступает медленной стопой,Как будто цепью скованная тесной. Признаться, в ней, когда гляжу,Я сходство с милой Гретхен нахожу. Мефистофель Оставь её: бездушна дева эта,Всего лишь тень, бегущая рассвета.С ней встреча — смерть, не счастье, не любовь,При встрече с ней вмиг стынет в жилах кровьИ человек, как камень, замирает.Миф о Медузе,— кто его не знает? Фауст Глаза ее недвижно вдаль глядят,Как у усопшего, когда их не закрылаРука родная. Это Гретхен взгляд.Да, это тело, что меня прельстило! Мефистофель Ведь это колдовство! Обман тебя влечёт:Красавицу свою в ней каждый узнает. Фауст Какою негою, мучением какимСияет этот взор! Расстаться трудно с ним!Как странно под ее головкою прекраснойНа шее полоса змеится нитью красной,Не шире, чем бывает острый нож! Мефистофель Давно всё это знаю я: ну что ж?Под мышку голову берёт она порою,С тех пор как ей срубил её Персей.Ты все, как прежде, носишься с мечтою.Вперёд, на холм, за мною поскорей!Он весь покрыт весёлою толпою:Как в Пратере кипит веселье тут! Уж не театр ли? Мне сдается, Что скоро здесь спектакль начнется. Что здесь у вас? Servibilis Сейчас начнутПоследнее, седьмое, представленье —Всегда уж столько принято давать.Любителя на сцене сочиненье,Любители здесь будут и играть.Я ухожу — прошу в том извиненья:Я сам любитель — занавес поднять. Мефистофель На Блоксберге такие представленьяКак раз у места, без сомненья. В настоящем издании исключена интермедия к «Вальпургиевой ночи» —«Золотая свадьба Оберона и Титании» (Сцена 22), которая составленаиз эпиграмм, сначала предназначавшихся для журнала, издававшегосяФр. Шиллером. С основным содержанием трагедии эта интермедия не связана. Сцена 23

ПАСМУРНЫЙ ДЕНЬ. ПОЛЕ

Фауст и Мефистофель. Фауст В одиночестве! В отчаянье! В страданиях долгоблуждала она по земле — и вот теперь заключена,заключена в темницу на ужасные мучения, как преступница,—она, это несчастное, милое создание! Вот до чего дошло!И ты, изменник, недостойный дух, смел скрывать все это от меня!Стой же, стой теперь и вращай яростно своими сатанинскими очами!Стой и - терзай меня невыносимым своим присутствием! В плену!В не выразимом мучении! Предана власти духов и бесчувственноосуждающего человечества! И ты стараешься развлечь меняотвратительными удовольствиями, скрываешь от меня ее растущее горе,оставляешь ее гибнуть без помощи! Мефистофель Она не первая. Фауст Пес! Отвратительное чудовище! О дух бесконечный!Преврати его, преврати червя этого в его собачий образ,который он так часто принимал ночью, бегая предомною, вертясь под ногами беззаботного путника и бросаясьна плечи, чтобы увлечь падающего. Преврати егов этот излюбленный им образ, чтобы он пресмыкалсяпередо мной по земле, чтоб я мог ногами топтать егоотверженного. Не первая! О муки, муки, невыносимыедля души человека! И не одно такое создание погиблов бездне горя и несчастья! И эта первая недостаточноискупила пред очами всепрощающего все грехи прочихв своем ужасном, смертном горе! Мозг мой и мое сердцетерзаются, когда я смотрю на одну эту страдалицу,а ты издеваешься хладнокровно над судьбою тысяч существ! Мефистофель Да, теперь мы снова приближаемся к границам нашегоостроумия, туда, где человек теряет управление своимрассудком. К чему же ты вступаешь в общение с нами,когда не в силах поддержать его? Хочешь летать —и боишься, что голова закружится? Мы ли тебенавязывались или ты нам? Фауст О, не скаль же так на меня свои прожорливые зубы:это отвратительно! О великий, чудесный дух, удостоившийменя видеть лицо свое! Ты знаешь сердце мое, душу мою:к чему же было приковывать меня к этому постыдному спутнику,который во зле видит свою жизнь, а в убийстве — наслажденье! Мефистофель Скоро ты кончишь? Фауст Спаси её или горе тебе! Тягчайшее проклятие на голову твоюна тысячи лет! Мефистофель Не в моих силах разрывать узы мстителя и сниматьего затворы. Спаси ее! Но кто, скажи, ввергнул еёв бездну погибели: я или ты? Фауст дико озирается кругом. За громы схватиться хочешь? Счастье, что не вам Даны они,жалким смертным! Сокрушить непокорного — вот известный приемтиранов, к которому они прибегают, когда их поставят в тупик. Фауст Веди меня туда! Она должна быть свободна. Мефистофель А опасность, которой ты сам подвергаешься? Знай,что в городе ты оставил следы твоего кровавого греха.На месте убийства парят мстительные духи и ждут возвращенияубийцы. Фауст Что ещё предстоит мне от тебя? Смерть и проклятиевсей вселенной на тебя чудовище! Веди меня, говоряттебе, и освободи её! Мефистофель Изволь, я сведу тебя. Слушай же, что я могу сделать,—ведь не все же силы земли и неба в моей власти.Я могу помрачить ум тюремщика, а ты завладей ключами ивыведи её человеческою рукою. Я буду на страже:волшебные кони, которые умчат вас, будут готовы.Вот всё, что я могу. Фауст Туда — и сейчас же! Сцена 24

НОЧЬ. ОТКРЫТОЕ ПОЛЕ

Фауст и Мефистофель мчатся на вороных конях. Фауст Зачем там слетелись у плахи они? Мефистофель Не знаю, но вижу, там что-то творят. Фауст Взлетают, кружатся, спускаются вниз. Мефистофель То ведьмы. Фауст Свершают какой-то обряд. Мефистофель Пускай их колдуют! За мною, вперед! Сцена 25

ТЮРЬМА

Фауст со связкой ключей и лампой перед железной дверью. Фауст Вся скорбь людей скопилась надо мною:Давно мне чуждым страхом я объят;Вот здесь её, за влажною стеною,Невинную, оковы тяготят. Что ж медлишь ты, войти не смея? Боишься встретить милый взгляд? Твой страх — ей смерть! Вперёд скорее! (Хватается за замок.) Песня внутри Мать, распутница мать, Погубила меня; Мой отец, негодяй, Изглодал всю меня; А сестричка моя Мои кости нашла, Тайно в поле снесла. Резвой птичкою я Мчусь в чужие края! Фауст (отворяя дверь) Не чувствует она, что милый здесь стоит!Лишь цепь на ней гремит, солома шелестит. (Входит.) Маргарита (прячась на кровати) Идут! Настал час смертный мой! Фауст (тихо) Молчи, молчи: свободна будешь! Маргарита (бросаясь перед ним на колени) Кто б ни был, сжалься надо мной! Фауст Потише: стражу ты разбудишь! (Начинает разбивать цепи.) Маргарита (на коленях) Кто власть тебе такую дал, Палач, над бедной надо мною? Меня будить ты в полночь стал... О, сжалься и оставь живою Хоть до утра,— казни тогда! Я молода, так молода — И вот заутра умираю! (Встает.) Я хороша была — за то и погибаю! Был близок друг, теперь далёк, Цветы увяли, сорван мой венок... О, не хватай меня ты, умоляю! Тебе я зла не делала, поверь: Мы в первый раз встречаемся теперь. Палач, палач, услышь мои моленья! Фауст Переживу ль все эти я мученья! Маргарита Палач, твоя теперь я, вся твоя!Свою бы дочь я только накормила:Всю ночь её в слезах ласкала я...Её украли, чтобы я тужила,А говорят, что я её убила.Я никогда не буду весела:Ведь про меня и песня ходит злая...Такая в сказке, правда, мать была,Но разве я такая? Фауст (становясь на колени) Возлюбленный у ног твоих лежит;Он от цепей тебя освободит. Маргарита (падая рядом с ним на колени) Скорей на колени! Смотри, у ступени, У двери зияет Весь ад и пылает; Злой дух там стоит, Шумит и гремит. Дрожу от испуга! Фауст (громко) Гретхен! Гретхен! Маргарита (прислушиваясь) Это голос друга! (Вскакивает. Цепи падают.) Я слышу, он зовёт меня! Свободна я, свободна я! К нему помчусь я, изнывая, К нему прильну я, отдыхая!Он звал меня: «Гретхен!» У двери стоял он,Сквозь крики бесовские громко взывал он;Сквозь хохот, и грохот, и яростный войЯ слышала голос знакомый, родной. Фауст Я здесь! Маргарита Ты здесь? О, повторить нельзя ль? (Обнимая его.) Ты здесь, ты здесь? Где вся моя печаль,Где страх тюрьмы? Ты цепи разбиваешь!Ты здесь: пришел и из тюрьмы спасаешь!Я спасена! А вот и улица опять,Где в первый раз тебя пришлось мне повстречать.А вот и сад я увидала,Где с Мартою тебя я поджидала. Фауст (увлекая её) Идём, идём! Маргарита О милый, подожди! (Ласкается к нему.) Так любо мне с тобой! Фауст Выходи!Спеши — не то ты горько пожалеешь! Маргарита Иль целовать ты больше не умеешь?Ты лишь на миг со мной в разлуке былИ целовать меня уж позабыл!О, отчего теперь перед тобой дрожу я,Когда ещё вчера в тебе, в твоих словахЯ находила рай, как в ясных небесах,И ты душил меня в объятиях, целуя? Целуй, целуй скорей меня! Не хочешь — поцелую я Тебя сама! (Обнимает его.) Увы, остылаТвоя любовь; твои устаТак стали холодны! Твоих объятий силаИсчезла... То ли прежде было?О, горе, горе мне! Иль я уже не та? (Отворачивается от него.) Фауст За мной, за мной! Опомнись, дорогая:Я твой всегда от сердца полноты!Иди — молю лишь об одном тебя я! Маргарита (оборачиваясь к нему) Так это ты? Наверно это ты? Фауст Я, я! Идем! Маргарита И ты освобождаешьМеня, мой друг, и к сердцу прижимаешь?Ужель тебе не страшно быть со мной?Да знаешь ли, кого ты, милый мой,Освободил? Фауст Уж стало рассветать! Маргарита Ах! я свою убила мать, Свое дитя убила я! Ребёнок, дочь моя, твоя... Твоя? Ты здесь? Да, это он! Дай руку! Это был не сон? Рука твоя; но оботри Её скорее: посмотри — Дымится кровь его на ней! Что сделал ты! Скорей, скорей Вложи в ножны свой страшный меч,: Вложи, чтоб больше не извлечь! Фауст Что было — вновь тому не быть; Но ты нас можешь погубить. Маргарита О нет, живи, живи, мой милый! Послушай, вырой три могилы... С зарёй придётся умирать... На первом месте будет мать, С ней рядом брат мой будет спать, А я — поодаль, но немного, Немного, милый, ради бога!Ребёнка ж положи ты на груди моей:Кому ж, как не ему, лежать теперь со мною?А помнишь, милый друг, как много мы с тобоюКогда-то провели блаженно-чудных дней!Теперь мне обнимать уж больше не придетсяТебя, мой дорогой, затем, что мне сдаётся,Что ты меня в ответ с презреньем оттолкнёшь.А всё же это ты, всё так же добр, хорош! Фауст Коль любишь ты меня, за мною ты пойдёшь! Маргарита Куда? Фауст На волю! Маргарита Что ж, когда могилу тамНайду и с нею смерть,— пойдём дорогой тоюК загробной тишине, к безмолвному покою;Но дальше — ни на шаг... Идёшь ты, милый мой?О, если бы и я могла идти с тобой! Фауст Ты можешь, если б только захотела! Маргарита Нет, мне нельзя! Надежда улетела!Зачем бежать? Меня там стража ждёт...Жить в нищете так тягостно и больно!А совесть? Как не вспомнить всё невольно!Так горько мне идти в чужой народ...Да и поймают скоро нас, я знаю! Фауст Я остаюсь! Маргарита Спеши же, заклинаю! Ступай всё вниз, всё вниз, К ручью спустись, Тропинку там найди И в лес войди. Налево под мостом Одна она лежит, И плачет, и кричит, Влекомая ручьём. Она жива. Хватай, Хватай её, спасая! Фауст Приди в себя! Не медли боле! Опомнись: шаг — и ты на воле! Маргарита Нам только бы гору скорей миновать:На голом там камне сидит моя мать,— По жилам мороз пробегает...На голом там камне сидит моя мать И мне головою кивает.Недвижны глаза; голова тяжела...Не встать ей: увы! она долго спала,—Уснула, чтоб мы без неё наслаждались...Дни счастья минули; куда вы умчались? Фауст Ни словом, ни просьбой увлечь не могу я —Так силой с собою тебя увлеку я! Маргарита К чему насилье? О, оставь, молю!Не жми так крепко руку ты мою —И без того покорною была я. Фауст Уж скоро день! Опомнись, дорогая! Маргарита День? Скоро день? То день последний мой,А мог бы стать днём свадьбы нам с тобой!Смотри, мой друг, чтоб люди не узнали,Что был ты у меня. Венок мой разорвали,—Увы, беда стряслася надо мной!Постой, ещё мы встретимся с тобой,—Не в хороводе только, нет, едва ли!Безмолвно дыханье своё затая,Теснится толпа; их так много:Вся площадь полна, вся дорога...Чу, колокол слышится... Вот уж судьяСломал свою палочку... Разом схватили,Связали, на плаху меня потащили!И каждому страшно: пугается он,Как будто топор и над ним занесен...Вокруг тишина, как под крышкою гроба! Фауст О, если б не был я рожден! Мефистофель (в дверях) За мной, иль вы погибли оба!Скорей, восток уж озарён!Оставьте ваши вздохи, ахи!Дрожат уж кони, жмутся в страхе. Маргарита Кто из земли там вырос? Он!То он! Нельзя дышать при нем!Зачем на месте он святом?За мной? Фауст Ты жить должна! Скорее! Маргарита Суд божий, предаюсь тебе я! Мефистофель За мной, иль с ней тебя покину я! Маргарита Спаси меня, господь! О боже, я твоя!Вы, ангелы, с небес ко мне слетите,Меня крылами осените!Ты, Генрих, страшен мне! Мефистофель ОнаНавек погибла! Голос свыше Спасена! Мефистофель (Фаусту) За мной скорее! (Исчезает с Фаустом.) Голос Маргариты (из тюрьмы, замирая) Генрих! Генрих! ****************************************************

* ЧАСТЬ ВТОРАЯ *

Действие первое В настоящем издании из второй части «Фауста» исключен ряд сцен.

ЖИВОПИСНАЯ МЕСТНОСТЬ.

Фауст лежит, утомленный, на цветущем лугу, в беспокойном сне,Сумерки. Над Фаустом парит хор прелестных малюток-духов. Пение, сопровождаемое звуками эоловых арф. Ариэль В дни, когда весна сияет, Дождь цветов повсюду льет, Поле в зелень одевает, Смертным радости несет,— Крошек-эльфов дух великий Всем спешит смягчить печаль: Свят ли он иль грешник дикий, Несчастливца эльфам жаль.Вы, что сюда слетелись в рой свободный,Исполните долг эльфов благородный:Смирите в нем свирепый пыл борьбы,Смягчите боль жестокую упрека,Изгладьте память ужасов судьбы.В безмолвии ночном четыре срока —Не медлите ж! Слетясь со всех сторон,Его склоните нежно к изголовью,—Росою Леты брызните с любовью,—Усталые расправит члены сон,И день он встретит бодр и укреплен.Итак, скорее подвиг свой начните:К святому свету вновь его верните! Хор эльфов (поодиночке, по два и по нескольку, чередуясь и соединяясь) (Serenade) Теплый воздух безмятежен, Тихо в зелени полян, Сладок запах, и безбрежен Легкий вечера туман; Нашепчите ж мир ночлега, Детским отдыхом маня, И очам усталым нега Пусть закроет двери дня! (Notturno) Ночь восходит, рассыпая Сотни звезд по небесам; Рой светил горит, мерцая, Блещет здесь, сияет там; Спят озер зеркальных воды; Чисто небо; ночь ясна,— И над тихим сном природы Пышно царствует луна. (Mattutino) Пусть текут часы забвенья, Грусть и радость устраня; Близко время исцеленья,— Верь же вновь сиянью дня! По долине меж холмами Тихо в зелени дерев, И сребристыми волнами Нива зыблет свой посев. (Re veil) Достижимы все стремленья; Посмотри: заря ясна! Слабы цепи усыпленья,— Сбрось же, сбрось оковы сна! Меж медлительной толпою Будь творцом отважных дел! Всемогущ, кто чист душою, Восприимчив, быстр и смел. Сильный шум возвещает восход солнца. Ариэль Чу! Шумят, бушуют Оры! Шум их слышат духов хоры; Новый день увидят взоры. Чу! Скрипят ворота неба! Чу! Гремят колеса Феба! Сколько шуму вносит свет! Трубный звук гудит и мчится, Слепнут очи, слух дивится, Лишь для смертных шума нет! Поскорей к цветам спешите, Глубже, глубже в них нырните; Скройтесь в листьях, в щели скал, Чтоб вас шум не оглушал! Фауст Опять ты, жизнь, живой струёю льёшься,Приветствуешь вновь утро золотое!Земля, ты вечно дивной остаёшься:И в эту ночь ты в сладостном покоеДышала, мне готовя наслажденье,Внушая мне желанье неземноеИ к жизни высшей бодрое стремленье.Проснулся мир — ив роще воспеваетХор стоголосый жизни пробужденье.Туман долины флёром одевает,Но озаряет небо предо мноюИ глубь долин. Вот ветка выступает,Не скрытая таинственною мглою;За цветом цвет является, ликуя,И блещет лист трепещущей росою.О чудный вид! Здесь, как в раю, сижу я! А там, вверху, зажглися гор вершины,Зарделись, час веселый торжествуя.Вы прежде всех узрели, исполины,Тот свет, который нам теперь сияет!Но вот холмы и тихие долиныВеселый луч повсюду озаряет,И ниже все светлеют очертанья.Вот солнца диск! Увы, он ослепляет!Я отвернусь: не вынести сиянья. Не так ли в нас высокие стремленья -Лелеют часто гордые желаньяИ раскрывают двери исполненья,—Но сразу мы в испуге отступаем,Огнем объяты и полны смущенья:Мы светоч жизни лишь зажечь желаем,А нас объемлет огненное море.Любовь тут? Гнев ли? Душно; мы страдаем;Нам любо, больно в огненном просторе;Но ищем мы земли — и пред собоюЗавесу снова опускаем в горе. К тебе я, солнце, обращусь спиною:На водопад сверкающий, могучийТеперь смотрю я с радостью живою;Стремится он, дробящийся, гремучий,На тысячи потоков разливаясь,Бросая к небу брызги светлой тучей.И между брызг как дивно, изгибаясь,Блистает пышной радуга дугою,То вся видна, то вновь во мгле теряясь,И всюду брызжет свежею росою!Всю нашу жизнь она воспроизводит:Всмотрись в нее — и ты поймешь душою,Что жизнь на отблеск радужный походит.

ИМПЕРАТОРСКИЙ ДВОРЕЦ

Тронный зал. Государственный совет. Трубы.Входит император с блестящей свитой и садитсяна трон. Справа от него становится астролог. Император Привет вам, други! Весь вполнеВокруг меня мой двор собрался.Мудрец со мной; куда ж девалсяДурак, мой шут, скажите мне? Юнкер За вашим шлейфом он влачился,Упал при входе и разбился.Толстяк был поднят, унесён:Не знаю — пьян иль умер он. Другой юнкер За ним другой — откуда взялся,Не знаю — быстро протолкался.Одет был очень пышно он,Но безобразен и смешон.Уж он пробрался до чертога,Но алебарды у порогаПред ним скрестила стража тут.Да вот и он, наш смелый шут! Мефистофель(входя и склоняясь перед троном) Что ненавистно — и отрадно?Что всяк и звать и гнать готов?Что все ругают беспощадно,Чтоб защищать в конце концов?Кого ты звать не должен смело?Чье имя всех к себе влекло?Что к трону путь найти сумело?Что гнать само себя могло? Император Довольно, шут, слова плести лукаво;Твои загадки здесь некстати, право;Загадки любы этим господам:Им разгадай их; это будет намПриятней. Старый шут покинул сцену;Пожалуй, стань сюда, ему на смену. Мефистофель становится по левую сторону трона. Говор толпы Вот шут другой — к другой беде!Откуда он? Как он вошел?Приелся прежний. Прежний где?Тот бочка был, а этот — кол. Император Итак, о други дорогие,Привет! Сошлись передо мной.Вы под счастливою звездой:Сулит нам небо радости большие.Хотели мы взглянуть на божий светПовеселей, от дел освободитьсяИ маскарадом пышным насладиться.Помех, казалось, для веселья нет,—К чему ж сошлись на скучный мы совет?Сказали вы: «Так надо!» Покоряюсь —И вот пред вами я теперь являюсь. Канцлер Как лик святых сияньем окружён,Так добродетель высшая венчаетЧело владыки: ею обладаетЛишь он один, и всем он одарён;Все, что народу нужно, любо, мило,Нам божество в лице его явило.Увы! К чему рассудка полнота,Десницы щедрость, сердца доброта,Когда кругом все стонет и страдает,Одна беда другую порождает?Из этой залы, где стоит твой трон,Взгляни на царство: будто тяжкий сонУвидишь. Зло за злом распространилось,И беззаконье тяжкое в законВ империи повсюду превратилось. Наглец присваивает жён,Стада, светильник, крест церковный;Хвалясь добычею греховной,Живет без наказанья он.Истцы стоят в судебном зале,Судья в высоком к


Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2023-01-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: