V. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕМАМ




ИНОСТРАННЫЙ ЯЗЫК

(английский)

 

основной профессиональной образовательной программы – программы подготовки специалистов среднего звена по специальности

Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта

 

 

Методические указания и контрольные задания заочной формы обучения

 

 

КУРСК

РАССМОТРЕНО и ОДОБРЕНО Цикловой комиссией ОГСЭД Протокол №__ от ____201_ г Председатель ЦК В.А.Артюхова __________       Методические указания составлены в соответствии с требованиями Федерального государственного образовательного стандарта по специальности среднего профессионального образования 23.02.03 Техническое обслуживание и ремонт автомобильного транспорта    
СОГЛАСОВАНО заведующий отделением заочной формы обучения ______ Г.А.Новиков «_____» ________201__ г.     Разработчик __________И. Ф.Якимова, Преподаватель ОБПОУ «КМТ» «_____» __________201_г   «УТВЕРЖДАЮ З Зам. директора по УМР _ _____________ О.Б. Грунёва «_____» ________201_ г.     Рецензенты: Преподаватель __________ «_____» __________201__г.  

 

 

I. ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА

Учебной дисциплиной «Иностранный язык» предусматривается дальнейшее совершенствование навыков чтения и перевода специальной литературы средней трудности. Преподаватели должны также уделять внимание развитию и совершенствованию у обучающихся элементарных навыков устной речи.

В средних профессиональных образовательных учреждениях студенты продолжают изучать тот же иностранный язык, который они изучали в средней школе.

Изучение иностранного языка на заочном отделении почти полностью основано на самостоятельной работе обучающихся.

По данной дисциплине предусматривается выполнение одной домашней контрольной работы, охватывающей все разделы рабочей учебной программы.

Материал, выносимый на установочные и обзорные занятия, а также перечень выполняемых практических заданий определяется учебным заведением исходя из профиля подготовки выпускников, контингента студентов (работающих и не работающих по избранной специальности) и соответствующего учебного плана.

На установочных занятиях студентов знакомят с программой дисциплины, методикой работы над учебным материалом и выполнения контрольной работы.

Проведение практических занятий предусматривает своей целью закрепление теоретических знаний и приобретение необходимых практических умений по программе учебной дисциплины.

Выполнение контрольной работы определяет степень усвоения студентами изученного материала и умения применять полученные знания при решении практических задач.

Варианты домашней контрольной работы составлены применительно к действующей рабочей программе по дисциплине.

Учебный материал рекомендуется изучать в той последовательности, которая дана в методических указаниях:

- ознакомление с тематическим планом и методическими указаниями по темам;

- изучение программного материала по рекомендуемой литературе;

- составление ответов на вопросы самоконтроля, приведенные после каждой темы.

В результате освоения учебной дисциплины обучающийся должен

уметь:

-читать аутентичные тексты разных стилей (публицистические, художественные, научно-популярные и технические), используя основные виды чтения (ознакомительное, изучающее, просмотровое, поисковое) в зависимости от коммуникативной задачи;

знать:

-значение новых лексических единиц, связанных с тематикой данного этапа и соответствующими ситуациями общения;

-языковой материал: идиоматические выражения, оценочную лексику, единицы речевого этикета;

-новые значения изученных глагольных форм (видо-временных, неличных), средства и способы выражения модальности;

-лингвострановедческую, страноведческую и социокультурную информацию, расширенную за счёт новой тематики и проблематики речевого общения;

-тексты, построенные на языковом материале повседневного и профессионального общения, в том числе инструкции и нормативные документы по специальностям СПО.

 

 

II. СТРУКТУРА И СОДЕРЖАНИЕ УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

Вид учебной работы Объем часов
Максимальная учебная нагрузка (всего)  
Обязательная аудиторная учебная нагрузка (всего)  
в том числе:  
практические занятия  
контрольные работы  
Самостоятельная работа обучающегося (всего)  
   
Итоговая аттестация в форме зачёта

 

III. ТЕМАТИЧЕСКИЙ ПЛАН УЧЕБНОЙ ДИСЦИПЛИНЫ

№ темы Разделы и темы
  1.1   1.2     2.1   2.2 2.3 2.4 2.5 2.6 2.7   2.8 2.9     3.1   3.2 3.3 Раздел 1.Вводно-коррективный курс Описание людей: друзей, родных и близких и т. д. (внешность, характер, личностные качества) Межличностные отношения дома, в учебном заведении, на работе Раздел 2.Развивающий курс Повседневная жизнь, условия жизни, учебный день, выходной день Здоровье, спорт, правила здорового образа жизни Город, деревня, инфраструктура Досуг Новости, средства массовой информации Природа и человек (климат, погода, экология) Образование в России и зарубежом, среднее профессиональное образование Культурные и национальные традиции, краеведение, обычаи и праздники Общественная жизнь Раздел 3.Профессионально-ориентированный уровень (технический) Цифры, числа, математические действия, основные математические понятия и физические явления Научно-технический прогресс Профессии, карьера

 

IV. ЛИТЕРАТУРА

1. Мюллер В.К. Англо-русский и русско-английский. – М., Эксмо, p.698, 2008.

2. Virginia Evans – Jenny Dooley Upstream. Elementary A2 Student`s book – Express Publishing, p.145, 2007.

3. Virginia Evans – Jenny Dooley Upstream. Elementary A2 Student`s CD – Express Publishing, p.157, 2007.

4. Virginia Evans – Jenny Dooley Upstream. Elementary A2 Workbook student`s book – Express Publishing, p.97, 2007.

5. Л. И. Кравцова Английский язык для средних профессиональных учебных заведений: Учебник, М., Высшая школа, 2010.

Дополнительные источники:

1. И.П. Агабекян «Английский для технических вузов», Ростов-на-Дону, «Феникс», 2008.

2. Г.Е. Выборова «Еasy English», М., АСТ-Пресс, 2009.

3. А.П. Луговая «Английский язык строительных специальностей средних профессиональных учебных заведений», М., «Высшая школа», 2007.

4. Т.Ю. Полякова «Английский язык для инженеров», М., «Высшая школа», 2008.

5. Д. Бонами «Английский язык для будущих инженеров», М., АСТ «Астрель», 2008.

6. А.В. Парахина «Учебник английского языка для ССУЗ», «Высшая школа», 2007.

7. А. Мерфи «Английская грамматика»,Cambridge University Press, 2009.

8. Global Beginner Coursebook. Кейт Пикеринг, Джеки Макэвой, - Оксфорд, Макмиллан, 2010 Global Elementary Coursebook. Линдсей Клефилд, Ребекка Роб Бени, - Оксфорд, Макмиллан, p.198, 2010.

9. Global Pre-intermediate Coursebook. Линдсей Кленфилд, - Оксфорд, Макмиллан, p.199, 2010.

10. In Company Second Edition, Elementary Student`s Book with CD-Rom. Саймон Кларк – Оксфорд, Макмиллан, p.240, 2010.

11. In Company Second Edition, Pre-intermediate Student`s Book with CD-Rom. Саймон Кларк – Оксфорд, Макмиллан, p.137, 2009.

12. Virginia Evans – Jenny Doole Upload 1 Student `s/ Publishing house: Express Publishing, 2011, p.128

V. МЕТОДИЧЕСКИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕМАМ

И ВОПРОСЫДЛЯ САМОКОНТРОЛЯ

Раздел 1. Вводно-коррективный курс

Тема 1.1. Описание людей: друзей, родных и близких и т. д. (внешность, характер, личностные качества)

При изучении данной темы следует обратить внимание на основные правила чтения, согласные и гласные звуки английского языка.

Вопросы для самоконтроля

1. Как образуется настоящее неопределенное время?

2. Какое окончание имеют глаголы в 3-м лице ед. числа Present Indefinite?

3. Назовите формы личных местоимений в объектном падеже?

 

Т е м а 1.2. Межличностные отношения дома, в учебном заведении, на работе.

При изучении данной темы следует обратить внимание на образование множественного числа существительных, вопросительную и отрицательную форму глагола.

 

 

Вопросы для самоконтроля

1. Какие существительные имеют окончание –s. Приведите примеры.

2. Каков порядок слов в вопросительных предложениях?

3. Как выражается отрицание в английском предложении?

 

Раздел 2. Развивающий курс

Тема 2.1. Повседневная жизнь, условия жизни, учебный день, выходной день

При изучении данной темы следует обратить внимание на употребление модальных глаголов, разницу в значении некоторых глаголов.

Вопросы для самоконтроля

1. Какие модальные глаголы вы знаете?

2. Чем отличаются модальные глаголы от других глаголов английского языка?

3. Как различаются в употреблении глаголы can и may?

 

Тема 2.2. Здоровье, спорт, правила здорового образа жизни

При изучении данной темы следует обратить внимание на образование и употребление Past Indefinite.

Вопросы для самоконтроля

1. Как образуется Past Indefinite стандартных и нестандартных глаголов?

2. Как произносится окончание –ed?

3. Как строится вопросительная и отрицательная форма в Past Indefinite?

 

Тема 2.3. Город, деревня, инфраструктура

При изучении данной темы следует обратить внимание на виды числительных, их образование.

 

Вопросы для самоконтроля

1. Какие виды числительных вы знаете?

2. Как образуются числительные от 13 до 19?

3. Как образуются порядковые числительные в английском языке

 

Тема2.4. Досуг

При изучении данной темы следует обратить внимание на употребление предложений со сложным дополнением типа I want you to come here.

 

Вопросы для самоконтроля

1. Как перевести на русский язык предложения со сложным дополнением типа I want you to come here?

2. Как читается суффикс –tion? Дайте пример.

3. Что такое интернационализмы?

 

Тема2.5. Новости, средства массовой информации

 

При изучении данной темы следует обратить внимание на употребление глаголов в страдательном залоге, инфинитивы и инфинитивные обороты.

 

Вопросы для самоконтроля

1. Как образуется страдательный залог глаголов?

2. Как образуется Participle II стандартных глаголов?

3. Что такое инфинитив?

 

Тема2.6. Природа и человек (климат, погода, экология)

При изучении данной темы следует обратить внимание на правило согласования времен и косвенную речь.

 

Вопросы для самоконтроля

1. В чем заключается правило согласования времен?

2. В каких предложениях действует это правило?

3. Что такое косвенная речь?

 

Тема2.7. Образование в России и зарубежом, среднее профессиональное образование

При изучении данной темы следует обратить внимание на образование и употребление глаголов в Present Continuous, Present Perfect.

 

Вопросы для самоконтроля

1. Как образуется и употребляется Present Continuous, Present Perfect?

2. Какова разница в употреблении Present Continuous и Present Indefinite? Дайте примеры.

3. Приведите примеры прилагательных с суффиксами -ful,

-less, -able.

 

Тема2.8. Культурные и национальные традиции, краеведение, обычаи и праздники

При изучении данной темы следует обратить внимание на образование и употребление глаголов в Past, Future Indefinite;

использование глаголов Past, Future Indefinite для выражения действий в будущем; придаточные предложения времени и условия (if, when).

Вопросы для самоконтроля

1. Как перевести на русский язык предложения времени и условия (if, when)?

2. Какое значение имеет суффикс –ist? Для образования каких частей речи он служит? Приведите пример.

3. Что такое префиксы?

 

Тема2.9. Общественная жизнь

При изучении данной темы следует обратить внимание на образование Participle I.

 

Вопросы для самоконтроля

1. Как образуется Participle I?

2. Как переводится на русский язык Participle I? Дайте примеры.

3. Что такое суффиксы?

 

Раздел 3. Профессионально-ориентированный уровень

(технический)

Тема 3.1. Цифры, числа, математические действия, основные математические понятия и физические явления

При изучении данной темы следует повторить виды числительных, правило чтения дат по-английски.

Вопросы для самоконтроля

1. Какие виды числительных вы знаете?

2. Как читаются простые и десятичные дроби в английском языке?

3. Какое значение имеет суффикс –er? Как он произносится?

 

Тема 3.2. Научно-технический прогресс

При изучении данной темы следует повторить префиксы и суффиксы имен прилагательных.

Вопросы для самоконтроля

1. Какие суффиксы имен прилагательных вы знаете? Дайте примеры.

2. Приведите примеры прилагательных с суффиксами –ous, -ive.

3. Назовите известные вам префиксы и суффиксы.

 

Тема 3.3. Профессии, карьера

При изучении данной темы следует обратить внимание на словообразование в английском языке.

Вопросы для самоконтроля

1. Какие способы словообразования вы знаете в английском языке?

2. Что такое «ложные друзья переводчика»?

3. Что вы знаете о спецификациях.

 

 

VI. МЕТОДИЧЕСКИЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ПО ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ

 

Контрольная работа состоит из 10 вариантов. Каждый вариант контрольной работы содержит текст и пять заданий.

Вариант контрольной работы определяется по последней цифре шифра-номера личного дела студента.

При окончании номера на «0» выполняется вариант № 10, при последней цифре «1» - вариант № 1 и т.д.

При выполнении контрольной работы необходимо соблюдать следующие требования:

- в контрольную работу записывать текст и задания к нему;

- после задания должен следовать ответ на него;

- содержание ответов должно быть четким и кратким.

На каждой странице оставляют поля шириной 3-4 см для замечаний проверяющего работу. За ответом на последний вопрос приводится список использованной литературы, указывается методическое пособие, по которому выполнены работы, ставится подпись исполнителя и оставляется место для рецензии.

На обложке тетради указываются учебный шифр, наименование дисциплины, курс, отделение, индекс учебной группы; фамилия, имя, отчество исполнителя, точный почтовый адрес.

В установленные учебным графиком сроки студент направляет выполненную работу для проверки в учебное заведение.

Домашние контрольные работы оцениваются «зачтено» или «незачтено».

После получения прорецензированной работы студенту необходимо исправить отмеченные ошибки, выполнить все указания преподавателя и повторить недостаточно усвоенный материал.

Незачтенные контрольные работы подлежат повторному выполнению. Задания, выполненные не по своему варианту, не засчитываются и возвращаются студенту.

 

 

VII. ЗАДАНИЯ НА КОНТРОЛЬНУЮ РАБОТУ

 

Вариант 1

 

I.Переведите текст со словарем:

CONDUCTORS AND SWITCHES

 

A material which allows electricity to flow through it is called a conductor. Any material which will not permit the flow of electricity is known as an insulator.

Conductor wires, or leads, in any piece of electrical apparatus or installation must not be allowed to touch each other, or any other metal part. If they do, a short circuit will result which will cause failure of the apparatus and the possible dangers of fire and electric shock.

Insulating materials are used to cover and protect conductor wires and sometimes to separate them. Common insulating materials include air, oil, glass, porcelain, mica, rubber and plastics.

Heavy power cables are sometimes given an extra cover, known as a bonding or shield, made of metal for the further protection of the insulation.

A switch is used in almost every piece of electrical apparatus. Its purpose is to make complete or to break an electrical circuit. When a circuit is switched on it is a closed circuit and current will flow through it. When it is switched off the circuit is stopped. The main contacts of a switch are called poles. These are connected when the switch is on.

There are very many different kinds of switches ranging from a micro-switch, which is very sensitive, to the large and complicated ones which are used for high voltages and are sometimes known as circuit-breakers. Switches can be operated automatically by temperature or pressure control or timing devices.

 

II. Выпишите из текста интернационализмы.

III. Найдите в словах префиксы и суффиксы:

electricity, electrician, electric(al); conduct, conduction, conductor; fail, failure; cover, discover, discovery; press, pressure.

 

IV. Образуйте новые слова от данных с помощью суффиксов и префиксов -ledge, -or, -ent, -ence, -ous, un-:

conduct, danger, differ, break, know, known.

 

V. Переведите на русский язык сочетания слов:

heavy power cable; a closed circuit; switches used for high voltage; apparatus can be operated automatically.

 

VI. Переведите спецификацию на русский язык с помощью словаря:

SPECIFICATION

 

Engine…………………………………………………….D-108, four-stroke cycle Diesel,

air-cell piston

Engine maximum horsepower H. P. ……………………..108

Specific fuel consumption g/e h. p./hr …………………...175

Diesel starting……………………………………………..by starter motor,

23 HP with electric starter

 

 

Вариант 2

 

I. Переведите текст со словарем:

PRECAUTIONS WITH FLECTRICITY

 

Electricity can be very dangerous if it is carelessly used. A faulty installation or a defective piece of equipment can cause a serious fire and there is also the danger of an electric shock, with possibly fatal consequences.

Many precautions are taken and safety devices are used to minimize these dangers. Insulation, earthing, fuses and automatic cutouts are among the most common safety devices.

Insulating is the converting of a conductor with a non-conducting material to prevent it from touching another conductor. The materials used vary according to the nature of the conductor and the condition in which it is used. It may withstand extremes of temperature and resist corrosion.

Any piece of electrical apparatus which has a metal body or frame, especially portable appliances such as electric irons, kettles and power tools, must be earthed as a safety measure. Earthing is brought about by connecting the metal body or frame directly to earth with a thick conductor.

If a fault develops inside the apparatus or if the insulation on a flexible lead breaks down, any possibility of a person getting an electric shock by touching the apparatus will be avoided because the current will take the easier path back to earth.

 

II. Выпишите из текста интернационализмы.

III. Найдите в словах префиксы и суффиксы:

defective, carelessly, non-conducting, possibility, flexible, easier, dangerous, especially, insulating, insulation, safely, safety.

 

IV. Образуйте новые слова от данных с помощью суффиксов и префиксов -ment, -or,- ian, -less, -ful, -ous, -ity, non-:

danger, care, electric, conduct, resist, measure, develop.

 

V. Переведите на русский язык сочетания слов:

to get an electric shock by touching the apparatus; precautions taken with electricity; common safety devices used in industry.

 

VI. Переведите спецификацию на русский язык с помощью словаря:

WORKING SPEEDS OF CRANE

 

Load-lifting speed …………………………………………….. 30 m per min

Crane travelling speed …………………………………………30 m per min

Slewing speed of crane head …………………………………..0.6 r.p.m.

Duration of boom-out changing from maximum to

minimum ………………………………………………3 hrs

 

 

Вариант 3

I.Переведите текст со словарем:

 

VALVES

 

A valve is а device which allows а flow in one direc­tion only. In а radio valve this is the flow of electrons from cathode to anode. А simple thermionic valve is called а di­оdе because it has two electrodes: the cathode, which is neg­ative, and the anode, which is positive. It is called а therm­ionic valve because the cathode is in the form of а filament and when it becomes hot, negative electrons become free and are attracted towards the positive anode.

There аге many different kinds of valves in а radio receiv­er; they are specially designed to perform different functions. А triode is а valve with three electrodes, аn anode, а cathode and а control grid. А tetrode has four, and а pentode five electrodes. A major development in the electronics industry is char­acterized by the gradual replacement of thermionic valves by transistors. А transistorized circuit is simpler, smaller, and mechanically stronger. Because of these advan­tages the transistor has contributed greatly to rapid develop­ments in other scientific fields, particularly space travel.

A transistor is а device based оn а semiconductor. The semiconductor means that it is not entirely а conduc­tor, nor it is аn insulator. It is crystalline in structure and has three electrodes, а base, аn emitter and а collector.

The main difference between a valve and a transistor is that while a valve amplifies, or gives a voltage gain, a tran­sistor gives an increase in current. Transistor can be made from germanium, silicon and other semiconductors.

 

II. Выпишите из текста uнmepнациoнализмы.

III. Найдите в словах префиксы u суффиксы:

direction, differ, different, difference, triode, diode, place, replace, replacement, science, scientific, scientist, conduct, semiconductor.

 

IV.Образуйте нoвыe слова от данных c помощью cyф­фuкcoв u префиксов –al, -ly, -ment, -er, tele-, micro-, -or:

phone, contain, move, develop, transist, mechanic.

 

V. Переведите нa русский язык сочетания слов:

a radio valve; thermionic valves are replaced by transis­tors; a transistorized circuit is used in space travel.

 

VI. Переведите спецификацию нa русский язык c помощью словаря:

 

SPECIFICATION

TRACTOR ДТ-54

Power, h.p............................................................................................................... 54

Speed, r. p. m........................................................................................................... 1,300

Weight, kg:

bulldozer with tractor................................................................................................. 6,450

mounter bulldozer equipment with hydraulic drive................................................ 1,350

 

 

Вариант 4

I. Переведите текст со словарем:

TWO KINDS OF ELECTRICITY

Two different kinds of electricity are used to operate electronic apparatus.

One kind is called direct current, usually abbreviated to DC. This is the kind of electricity we get from a battery, the flow of current is in one direction on1y.

The other kind is alternating current, usually known as AC. This is the kind of electricity which is generated in power stations for domestic and industrial use. It is cal­led alternating current because the direction of flow of electrons changes. The number of changes of current direc­tion in every second, called cycles, is known as the frequency.

The frequency of alternating current in most parts of Europe is 50 cycles. In North America it is 60 cycles.

Very high frequencies are used in radio communication, sometimes several million cycles.

Some complicated pieces of electrical apparatus, for example radio and television receivers, do not use alternat­ing but direct current. As the domestic supply is alternat­ing current it is therefore necessary to change it to direct current inside the apparatus. This change, or conversion, is brought about by means of a rectifier, sometimes called a diode.

A simple diode consists of a valve which has only two electrodes, one is the anode and the other the cathode. When it is used to rectify, it will pass current only during each half cycle of the applied alternating current. The result is a pulsating current flowing in one direction, an irregular or uneven current, but a direct current. It can be made reg­ular and even by means of a smoothing circuit.

II. Выпишите из текста интернационализмы.

III. Найдите в словах пpефиксы и суффиксы:

electronic; direct, indirect, direction; industrial, in­dustry; change, changeable; frequent, frequency; side, inside, outside.

IV. Образуйте новые слова от данных с помощью суффиксов и префиксов ir-, -tion, -er, un-:

quick, known, communicate, receive, regular, usual, even.

V. Перeведume на русский язык сочетания слов:

electricity get from a battery; a pulsating current flow­ing in one direction; power station; the change by means of a rectifier; to change by means of a rectifier.

VI. Переведите спецификацию нa русский язык c помощью словаря:

SPECIFICATION

Overall dimensions, mm

length................................................ 4, 330

width................................................. 2,475

height....................................... 2,850

Speed range, km/hr:

forward, 8 speeds.......................... 3.22-10.65

reverse, 3 speeds............................ 3.11-8.63

Engine................................-130 four-stroke cycle, four-cylinder Diesel, turbo- supercharged, water-cooled

 

Вариант 5

 

I. Переведите текст со словарем:

 

LAWS OF MOTION

(DYNAMICS)

 

We know that a force is needed in order to change the motion of a body, that is, in order to accelerate or to change its direction. In the absence of a force, a body will either remain at rest, or continue to move with constant speed in a straight line. Isaac Newton was the first scientist who formulated the fundamental laws governing all motion.

These laws constitute the fundamental principles of the branch of mechanics called «dynamics» and are known as «Newton’s Laws of Motion».

Newton’s First Law is: a body at rest or in uniform motion will remain at rest or in uniform motion unless some external force is applied to it.

Newton’s First Law of motion, concerning bodies at rest or in uniform motion, assumes that no forces are acting to change them.

Newton’s Second Law of motion assumes that some force is acting and the law describes exactly how the motion changes. Newton’s Second Law of motion reads: when a body is acted upon by a constant force, its resulting acceleration is proportional to the force and inversely proportional to the mass.

The Third Law states: to every action force there is an equal and opposite reaction force.

 

II. Выпишите из текста интернационализмы.

III. Найдите в словах префиксы и суффиксы:

accelerate, acceleration, accelerator; govern, governing; mechanic, mechanics; form, uniform; internal, external; act, acting, acted, action, reaction.

 

IV. Образуйте новые слова от данных с помощью суффиксов и префиксов -ion, -or, -ence, -al, re-, -ly:

proportion, action, exact, direct, absent, accelerate.

 

V. Переведите на русский язык сочетания слов:

the change of direction, to change the direction; a body remains at rest, rest a little; principles of dynamics, principal parts of dynamics; forces applied to a body.

 

VI. Переведите спецификацию на русский язык с помощью словаря:

SPECIFICATION

 

POWER REQUIREMENTS

 

Voltage: 95-125 V a.c. and 190-2555 V a.c.

Frequency: 50-60 Hz and 400 Hz Nominal.

Consumption: 60-70 watts depending upon plug-on units used.

Regulation: All supplies are stabilized and proof against accidental short circuit.

Вариант 6

I. Переведите текст со словарем:

 

NATURE RADAR

 

Bats, which are blind, have аn echo-location system. They use hearing аs mеn use sight. They send out sound waves in the form of squeaks, at frequencies ranging from 20,000 tо 120,000 cycles per second, far beyond human limits. Then they listen for echoes mаdе bу the sound.

These sound waves guide their movements, warn of obstacles, and help them to locate and catch the insects which they feed оn.

Experiments in the 18th century proved bats could f1y and feed safely еvеn if blind. But it was not until 1941, when radar was invented, that а bat's extraordinary hearing ability was really understood.

The Frog. When а tadpole turns into а frog its fishlike characteristics are transformed and а major change takes рlасе in the structure of the head. The eardrum grows and takes over the work of the 1ung. The middle ear, adapted for life in water, is replaced bу оnе сараblе of hearing noises in the air. The frog must, however, sti11 remain с1оsе to wa­ter or its sensitive eardrums if not regularly immersed would dry out. The tadpole, which is confined to water, uses its lungs as resonators which pick uр underwater vibrations.

The Fish. Fish that саn hear have а middle ear compris­ing аn air bladder, linked to the inner ear bу а series of small bones. This bladder vibrates when touched bу sound waves. The bones carry the vibrations to the inner ear, where they are transformed into nerve impulses leading to the brain.

II. Выпишите из текста интернационализмы (подчерк­ните «ложных друзей переводчика»).

III. Найдите в словах префиксы и суффиксы:

nature, natural; system, systematically; рlасе, герlасе; water, underwater; vibrations, vibrator, vibrate; invent, inventor.

IV. Образуйте новые слова от данных с помощью суффиксов и префиксов -ness, -су, like-, ing, еn-, -tion, -er, mis-:

hear, frequent, dark, fish, vibrate, transform, аblе, understand.

V. Переведите на русский язык сочетания слов:

sound waves, water waves, light waves; eardrum, inner ear; middle ear.

VI. Переведите спецификацию на русский язык с по­мощью словаря.

 

SPECIFICATION

ELECTRICAL SUPPLY

Voltage (bу transformer tappings)................. 110-115 V

Frequency......................................................... 40-60 Hz

Bulbs................................................................ According to model 24V

28V

Fuse.................................................................................................. 1A

 

Вариант 7

I.Переведите текст со словарем:

RADIO WAVES

 

Radio waves travel about оnе million times as fast as sound waves.

Radio waves dо not need air or anything else to carry them. They travel through space in аll directions and go through walls, ceilings, and floors at the speed of 186,000 miles per second. They could go from here to the Мооn and back in less than three seconds. We cannot see, hear or fееl them, and yet they are everywhere.

And there are аll kinds of radio waves. Some аге vibrat­ing 700,000 times per second, and others are vibrating more than а million times реr second. The number of vibrations per second is called frequency.

The different radio stations аll over the world аге sending out аll the time such radio waves, and each station has а different wave frequency. The numbers оn your radio set tell you the frequency, and you саn find different stations with their help.

II, Выпишите из текста интернационализмы.

III. Найдите в словах префиксы и суффиксы:

travel, traveller; space, spaceless; direct, direction; vi­brate, vibration, vibrator; frequent, frequency.

IV. Образуйте новые слова от данных с помощью суффиксов и префиксов: - less, -ful, -аl, -су, -tion, аn-, -ure, -ment:

nature, different, state, other, help, press, measure

V. Переведите на русский язык словосочетания слов:

реr second, to travel through, to go through, radio waves, light waves.

VI. Переведите спецификацию на русский язык с помощью словаря:

 

POWER UNIT

 

Electric motor of the 1оаd—lifting winch:

type.................................................................МТ 42/8

output............................................................16 kW

speed..............................................................720 r. р. m.

Electric motor of the travel mechanism:

type................................................................МТ 31/6

output............................................................11 kW

speed..............................................................955 г. р. m.

Electric motor of the slewing mechanism:

tуре...............................................................МТ 11/6

output............................................................2.2 kW

speed..............................................................880 r. р. m,

Total output of the crane power unit........29,2 kW

Current............................................................three-phase current

Voltage............................................................380 V

 

Вариант 8

I. Переведите текст со словарем:

 

LENGTH

 

The simplest of units to understand is that of length. Throughout the ages man had some method of comparison for mapping out the land, erecting buildings, and selling cloth. Маnу interesting units were used in the past in vari­ous parts of the world. For а long time the yard was used as the standard of length in Britain. Five secondary copies of this standard were made and they are kept at various places in Britain. Periodically, аll standards of length are compared with the secondary copies which are compared with the primary standard.

Mechanical engineers use the foot, (1/3 of а yard), as their basic unit of length. Other units which are used are the mile and the inch. Electrical engineers use the metre as their basic unit of length. Тhе metre was intended to bе оnе ten-millionth of the distance, measured through Paris, from ­the North Pole to the Equator. The metre is sub-divided into centimetres and millimetres. Where long distances are con­cerned the kilometre (1000 metres) is used.

The yard is defined as equal to 0.9144 metre. Subdivi­sion gives the foot as equal to 30.48 centimetres and the inch as equal to 2.54 centimetres.

II. Выпишите из текста интернационализмы (подчерк­ните «ложных друзей переводчика»),

III. Найдите в словах префиксы и суффиксы:

secondary, various, variation; builder, building, rebuild; distant, distance, divide, division, subdivision.

IV.Образуйте новые слова от данных с помощью суффиксов и префиксов: sub-, re-, centi-, -ic, -ary, -sion, -al, -ment, -ly:

metre, measure, base, second, compare, method, divide, write, period.

 

V. Переведите на русский язык сочетания слов:

for measuring small lengths, the lеgаl standard yard, copies were made, as equal to.

VI. Переведите спецификацию на русский язык с помощью словаря:

 

HYDRAULIC DRIVE УГ-1М

 

Pump delivery, liter реr min…………………………………. 200

Working oil pressure in system, kg реr sq. cm ……………..30

Number of hydraulic working cylinders ……………………2

Distributor……………………………………………….slide valve type, four position

Piston diameter, тт …………………………………………100

Oil tank capacity, l ………………………………..………40

 

Вариант 9

I. Переведите текст со словарем:

 

CHANGES IN ТНЕ HEART OF ТНЕ АТОM,
IN ТНЕ NUCLEUS

 

For а thousand years or more, men tried to find out how to change оnе atom into another.

The secret lies in changing the particles within the heart of the atoms — in the nucleus.

Phosphorus, which is sometimes used in making the heads of matches, has 15 protons and neutrons in its nucleus plus оnе extra neutron. If а neutron collides with оnе of these atoms, а new kind of phosphorus atom is formed with two extra neutrons. This phosphorus atom is out of balance, and soon оnе of its extra neutrons breaks up into electron (which is thrown out) and а proton (which remains).

There is thus formed аn atom with 16 protons and neu­trons — and this is sulphur.

There is another form of phosphorus that does not have even оnе extra neutron. It is also out of balance and cannot stay like this. А new, light particle, а positron, is thrown out, leaving оnе neutron behind. There remains аn atom with 14 protons and neutrons, plus two extra neutrons. This is the atom of silicon, which уоu саn find in many rocks.

II.Выпишите из текста интернационализмы.

III. Найдите в словах префиксы и суффиксы:

change, changing; remain, remainder; collide, colli­sion; form, formation, reform.

IV. Образуйте новые слова от данных с помощью суффиксов и префиксов: re-, -ing, -аblе, -er, -lу, dis-, -аnсе:

part, change, break, make, slow, appear.

V. Переведите на русский язык сочетания слов:

atom is formed, light waves, radio waves, light parti­cles.

VI. Переведите спецификацию на русский язык с помощью словаря:

 

SPECIFICATION

 

ANTIOXIDANT

 

Composition: А reaction product of acetone and diphenylamine.

Appearance: Dark reddish-brown viscous liquid.

Specific Gravity: 1.13 at 25° С.

Uses: An antioxidant with fine anti-flexcracking properties.

Excellent heat resistance.

 

 

Вариант 10

 

I.Переведите текст со словарем:

OXIDATION AND REDUCTION

 

The chemical processes in which metals form compounds with oxygen and other non-metallic elements is termed oxidation. The reverse process where compounds of metals with oxygen and other non-metallic compounds are broken down into the separate elements is termed reduction. Both processes have great significance in engineering science.

The processes of combustion and corrosion are two examples of oxidation. Oxidation generally occurs at the surface of metals in the atmosphere. This is often undesirable as for instance with a soldering iron in the absence of flux. On the other hand the corrosion resistance of aluminium alloys steps from the type of surface oxide layer formed by oxidation.

Most metals oxidize in the atmosphere, so that natural sources of metals occur as compounds. Thus reduction is the basis of most extraction processes by which metals are obtained.

 

II. Выпишите из текста интернационализмы (подчеркните «ложных друзей переводчика»).

III. Найдите в словах суффиксы и префиксы:

chemical, chemistry; metallic, non-metallic; significant, significance, signify; extract, extraction, extractor.

 

IV. Образуйте новые слова от данных с помощью суффиксов и префиксов: re-, sur-, -ence, -tion, -ance, -able, -ent:

absent, form, face, occur, desire, separate, resist.

 

V. Переведите на русский язык сочетания слов:

to break down into; engineering science, combustion and corrosion processes; for instance, the corrosion resistance.

 

VI. Переведите спецификацию на русский язык с помощью словаря:

SPECIFICATION

 

ANTIOXIDANT

 

Appearance: Whitish crystals.

Specific Gravity: 1.097 at 25 ̊ C.

Melting Point: Not less than 140 ̊ C.

Solubility: Soluble in benzene, acetone and alcohol.

Uses: A powerful non-discolouring antioxidant for use in light-coloured goods.

 

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-10-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: