Методические указания для подготовки к практическому занятию № 6
ПО ДИСЦИПЛИНЕ «РУССКИЙ ЯЗЫК И КУЛЬТУРА РЕЧИ»
ДЛЯ СПЕЦИАЛЬНОСТИ 060501 СЕСТРИНСКОЕ ДЕЛО
ОЧНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ
I СЕМЕСТР
Тема: Морфология. Морфологические нормы. Имя существительное.
Содержание: Ударение во множественном числе родительного падежа в медицинских терминах, выраженных именами существительными и профессиональной медицинской лексике. Мягкий знак во множественном числе. Правописание сложных медицинских терминов, выраженных именами существительными. Правописание приставок пол- и полу-.
Продолжительность – 90 мин.
Тип занятия – КУЗ
Место проведения – кабинет русского языка
Система оценки – 5 баллов
В результате освоения учебной дисциплины обучающийся
должен уметь:
§ правильно образовывать формы слова, соблюдая орфоэпические нормы;
§ пользоваться разными частями речи для выражения синонимических значений;
§ правильно употреблять слова разных частей речи и их формы в соответствии с ситуацией общения и стилем речи.
должен знать:
§ грамматические признаки изученных частей речи.
должен овладеть следующими компетенциями:
ОК 1, 2, 4, 5, 6, 8, 10, 11, 12
ПК 2.1
Задания для самоподготовки:
1. В тетради для практических занятий заполните таблицу «ЧАСТИ РЕЧИ»:
Часть речи | Вопрос | Значение | Грамматические признаки | Синтаксическая роль | Примеры |
Самостоятельные: - имя существительное - имя прилагательное - имя числительное - местоимение - глагол - причастие - деепричастие - наречие | |||||
Служебные: - предлог - союз - частица - междометие |
Используя Приложение 1 – «Морфологические нормы и ошибки в употреблении форм имени существительного», в тетради для практических занятий составьте опорный конспект по теме.
|
Список литературы
Основная
1. Введенская Л.А. Русский язык и культура речи /Л.А. Введенская, М.Н. Черкасова. – Ростов н/Д.: Феникс, 2012. – 380 с.
2. Ващенко Е.Д. Русский язык и культура речи / Е.Д. Ващенко. – Ростов н/Д.: Феникс, 2002. – 352 с.
Дополнительная
1. Розенталь Д.Э. Секреты стилистики. Правила хорошей речи / Д.Э. Розенталь, И.Б. Голуб. – 7-е изд. – М.: Айрис-пресс, 2007. – 208 с.
Приложение 1
Морфологические нормы
Употребление форм имени существительного
Нормы морфологии – правила образования или выбора форм слов, относящихся к разным частям речи (существительных, прилагательных, местоимений, числительных, глаголов и их особых форм – причастий и деепричастий).
Род несклоняемых существительных определяется:
1) по категории одушевленности / неодушевленности. Одушевленные существительные относятся к мужскому роду, если контекст не указывает на самку (серый кенгуру, ловкий шимпанзе, розовый фламинго, но шимпанзе кормила детеныша, кенгуру несла в сумке кенгуренка). Неодушевленные существительные относятся к среднему роду (новое шоссе, красивое кашне, интересное интервью, исключение – кофе – мужского рода);
2) по родовому понятию: бе́ри-бе́ри (болезнь), кольраби (капуста), салями (колбаса), иваси (рыба), Миссисипи (река), Юнг-фрау (гора), «Таймс» (газета) – женского рода; сирокко (ветер), бенгали, суахили, пушту, хинди, саами (язык); Сочи, Тбилиси (город);
|
3) по эквиваленту или синониму: авеню (эквивалент в русском языке – улица) – женского рода; су, песо, евро (денежный знак ), арго (жаргон), наргиле (кальян) – мужского рода;
4) по основному понятию (в аббревиатурах): ТюмГНГ У (университет) – мужского рода, Ф С Б (служба) – женского рода, ИТ А Р (агентство) – среднего рода.
5) по соотнесенности с реальным полом обозначаемого лица: богатый рантье, усталый кули, старая леди, добрая фрау, уважаемая мисс / миссис.
Двуродовыми являются слова визави, протеже, инкогнито, колибри. Названия букв русского алфавита относятся к среднему роду: в слове «аппликация» пишется два «пэ», одно «эль», а в слове «апелляция» – одно «пэ», два «эль».
Многие существительные, обозначающие лицо по профессии, занимаемой должности, выполняемой работе, занятию, ученому званию и т.д., сохраняют форму мужского рода и в тех случаях, когда относятся к женщинам: судья, директор, геолог, адвокат, химик и т.п., т.е. не имеют родовой параллели. Обозначения некоторых специальностей имеют форму только женского рода: маникюрша, машинистка (на пишущей машинке), медсестра, сиделка и др.
· Не склоняются:
1) фамилии славянского происхождения на -о, -е (Шило, Варенье), на -ко (Короленко), -аго, -яго, - ых, - их (Живаго, Дубяго, Седых, Долгих);
2) женские фамилии, оканчивающиеся на согласную букву (у Адама Мицкевича, но у Марии Мицкевич). Однако если фамилия созвучна с названием животного или неодушевленного предмета (Жук, Гусь, Ремень), она сохраняется в начальной форме, т.е. не склоняется и мужская;
3) иностранные фамилии, оканчивающиеся на гласную (кроме безударных -а, -я): проза Данте, романы Золя, оперы Верди.
|
4) женские имена Нинель, Рашель, Николь, Габриэль, Надэль и т.п.
· У существительных мужского рода в родительном падеже единственного числа предпочтительно окончание -а, -я (стакан чая, много снега). Формы на -у, -ю (стакан чаю, много снегу) имеют сниженный – разговорный оттенок; они характерны для фразеологических сочетаний: без году неделя, с глазу на глаз, нашего полку прибыло и т.п.
· У существительных мужского рода в предложном падеже единственного числа с обстоятельственным значением окончание -у/-ю (растет в лесу, саду), с объектным значением – окончание -е (знает все о лесе, о саде). В других случаях окончание -е имеет книжный характер (в отпуске, в цехе), а окончание -у/-ю – разговорный (профессиональный, иногда с оттенком просторечного: в отпуску, в цеху, в чаю). При выборе одной из форм играет роль также фразеологический характер выражения, прямое или переносное значение слова, смысловые оттенки, характер контекста: работа на дому – номер на доме, брань на вороту не виснет – шов на вороте, в первом ряду – в ряде случаев, весь в снегу – в пушистом снеге и т.п.
· У существительных мужского рода в именительном падеже множественного числа окончание -а / -я имеют односложные слова (бег – бега, лес – леса, снег – снега), слова с ударением на первом слоге (ве́чер – вечера, голоса, города, округа) и слова, утратившие книжный характер (директора, доктора, профессора). Окончание -ы / -и имеют трехсложные и многосложные слова (аптекари, библиотекари, бухгалтеры, ораторы), слова с ударением на последнем слоге (ревизоры, теплоходы; исключения – рукава, обшлага), слова, сохраняющие книжный характер (авторы, конструкторы, лекторы), и слова французского происхождения на -ер/-ёр (инженеры, офицеры, режиссёры, шофёры). Окончание -ы / -и – общелитературное, -а / -я – устаревшее, разговорное, просторечное или профессиональное. Формы на -а/-я, -ы/-и связаны также с различием в значениях слов-омонимов (хлебы – печёные, хлеба – на корню).
· В родительном падеже множественного числа нулевое окончание имеютсуществительные:
1) с непроизводной основой на твердый согласный (кроме шипящих): пара сапог, много солдат, волос, раз;
2) названия парных предметов: пара валенок, ботинок, чулок ( но носков); без погон, эполет; цвет глаз;
3) названия некоторых национальностей, преимущественно с основой на -н, -р: армян, башкир, татар, грузин, туркмен, бурят, турок, цыган и др., но калмыков, монголов, таджиков, якутов и др.;
4) названия воинских групп и родов войск: отряд партизан, солдат; эскадрон гусар, гренадер, драгун; группа кадет, улан, но рота минеров, саперов;
5) некоторые названия единиц измерения, употребляющихся с числительными: несколько ампер, ватт, вольт, ом; микрон; герц, рентген, но несколько джоулей, кулонов, ньютонов, эргов; кабельтовых; карат и каратов; гектаров;
6) названия овощей и фруктов женского и среднего рода: дынь, тыкв, вишен, слив, яблок;
7) женского рода: барж, песен, простынь, нянь, цапель, капель, вафель, домен, кочерег, кровель, оладий, шалуний, колдуний, барышень, басен, грабель, оглобель; розог, сплетен, усадеб, но долей, кеглей, пеней, пригоршней, саклей, свечей;
8) среднего рода: дышел, русел, тягол, захолустий, побережий, снадобий, угодий, плеч, колен и коленей, блюдец, зеркалец, корытец, одеялец, поленец, полотенец, дел, мест, средств, но болотцев, копытцев, оконцев, кружевцев и кружевец;
· окончания -ов/-ев, -ей имеют существительные:
1) названия овощей и фруктов мужского рода: огурцов, помидоров, апельсинов, мандаринов, бананов, томатов;
2) названия неделимых предметов (не имеющих формы единственного числа): заморозков, осадков (дождь, снег), клавикордов, лохмотьев, отрепьев, будней, дровней, саней, яслей, но нападок, потемок, сумерек, шаровар, рейтуз, колготок.
Морфологические ошибки
Морфологические ошибки – это неправильное образование форм слов, а также (иногда) неправильный их выбор, употребление одной формы вместо другой или в значении другой.