Фландрский граф и крестьянин (Средневековая легенда)




Типы наподобие Гельмбрехта, если они и встречались в жизни, представляли исключение. Большинство крестьянского сословия составляли нормальные люди со здоровыми стремлениями. Такой крестьянский тип мы встречаем в следующей средневековой легенде.

Фландрский граф Балдуин IX[103], знаменитый участник Четвертого крестового похода, отличался неусыпными заботами о благосостоянии своих подданных. «Здравый смысл, — говаривал он, — ясно указывает на то, что владетельные особы должны быть поддерживаемы и почитаемы своими подданными, но сами правители, в свою очередь, должны свято уважать и сохранять неприкосновенными права подданных». Желая лично наблюдать за тем, как исполняются его повеления, как судят его судьи и собирают подати поставленные на то сборщики, Балдуин нередко совершал поездки по своему государству; при этом он переодевался, чтобы не быть узнанным и застигнуть виновных врасплох. Он охотно вмешивался в толпу, беседовал с простыми людьми, что давало ему возможность ознакомляться и с достоинствами, и с недостатками подвластного ему народа, а также с его нуждами.

Как-то был он со своим двором в торговом городе Брюгге и в один из дней задумал отправиться на прогулку. Одевшись очень скромно, захватив с собою лишь короткий меч да крепкую палку, он в одиночестве вышел из дворца и, не замеченный никем из царедворцев, отправился за ворота города. Оставив за собою городскую стену, он прошел через несколько деревушек, попировал в качестве гостя на крестьянской свадьбе и отправился назад, когда уже заметно стемнело.

Ему оставалось до города каких-нибудь двести шагов, как вдруг откуда-то выскочили разбойники и преградили дорогу. Их было пять человек. Они приняли графа за купца и, угрожая ему своими длинными мечами, стали требовать у него кошелек. Не удостоив их ответом, граф схватился за свой меч и громко крикнул, призывая к себе кого-нибудь на помощь. Он оперся о ствол дерева и отражал направлявшиеся против него удары, но, разумеется, скоро изнемог в неравной борьбе.

Но к счастью, его призыв услышал один крестьянин, работавший неподалеку на гумне: он молотил хлеб и как был с цепом в руках, так и прибежал на крик. Увидев, в чем дело, крестьянин стал так искусно работать цепом, что в самом скором времени двое разбойников повалились на землю, а остальные обратились в бегство.

Баддуин поблагодарил своего избавителя и спросил, как его зовут? Ответ гласил, что перед ним крестьянин по имени Эли, человек бедный, живущий со своей женою тем доходом, который доставляет ему поденная работа.

«Я занимаю, — сказал граф, — должность при дворе графа. Не могу ли я чем-нибудь помочь тебе?»

«Вы могли бы оказать мне большую помощь, если действительно живете при дворе господина графа. О, как благословлял бы я тот случай, который дал мне возможность прибегнуть к вашему посредничеству!»

«Что же может сделать тебя счастливым? Я обещаю не позабыть о тебе».

«Я человек честолюбивый, — продолжал крестьянин, шагая рядом со своим повелителем, — и, может быть, то, о чем я хочу просить вас, будет очень трудно исполнить».

«Кто знает? В чем же дело?»

«Раз нужно будет это говорить, скажу. Я выбежал на ваш крик из фермы, которая заключает в себе двадцать четыре десятины земли. Со времен покойного графа Балдуина Железной Руки[104]— вечная ему память! — ферма эта составляет часть владений господина графа Фландрского. Мне шестьдесят лет, тридцать лет я работаю на ней. Место это прекрасное, и я просил бы… но это уже слишком; вы можете сказать, что я злоупотребляю вашей добротой».

«Нет, нет, я ничего не скажу, продолжай!»

«Я хотел бы получить эту ферму в аренду. Ведь это не повредит никому, так как последний арендатор умер».

«Что ж! Это можно устроить. Приходи завтра ко мне».

Они подошли в это время к воротам графского замка.

«Где же я могу увидеть вас?» — спросил Эли.

«Здесь, в замке».

«Да меня не пустят в него».

«Пустяки, спроси лишь графского секретаря, это — я».

«Хорошо, — отвечал Эли, — я приду».

И они расстались. Сколько радужных надежд принес с собою Эли домой! Он сейчас же рассказал обо всем жене.

«И ты думаешь, он поможет тебе?» — спросила жена.

«Еще бы! Он живет в самом замке монсеньора, он приглашал меня назавтра к себе».

«И ты пойдешь?» — спросила жена не то с недоверием, не то с испугом.

«А отчего же и не идти?..»

«Ну, смотри, — сказала жена и наставительно прибавила: — Кто хочет слишком многого, не будет иметь ничего».

«Полно тебе. Господин граф — благородный государь; он ни в чем не откажет своему секретарю, которому пришлось бы плохо без моей помощи. Нет, жена, я думаю, что завтра ты будешь фермершей».

Уверенный тон, которым говорил Эли, подействовал на его жену. Когда она легла спать, радостные видения толпились у ее изголовья. Она видела себя обладательницей большой житницы с собственным зерном, окороков, висящих у камина, и погребов со всевозможными хозяйственными запасами. Наутро она снарядила своего мужа в дорогу.

Подойдя к замковым воротам, Эли испытал робость. Пропустят ли его? Но напрасно он беспокоился: привратники знали о его приходе. Они раскрыли перед ним массивную дверь, и наш крестьянин очутился в огромной оружейной зале: стены ее были увешаны саблями, панцирями, щитами и копьями. В зале было несколько пажей. Один из них побежал с докладом к графу Балдуину.

Балдуин вышел, одетый по-вчерашнему. Подойдя к нему поближе, чтобы не быть услышанным никем из находившихся в зале, Эли спросил: «Вы имели уже возможность поговорить с монсеньором графом о моем дельце?»

«Ну, конечно. Есть даже большая надежда на успех. А пока оно еще не разрешилось окончательно, не хочешь ли осмотреть замок?»

«Я уж ослеплен им, — отвечал Эли — да разве есть еще что-нибудь?»

В простодушии своем он вообразил, что весь замок заключается в этой огромной и блестящей зале. Балдуин улыбнулся и повел своего спутника в другие помещения. Удивлению Эли не было пределов.

«А что, — спросил Балдуин крестьянина, рассматривавшего блестящие украшения замка, — не пожелал ли бы ты вместо фермы жить здесь, в этом замке?»

«Может быть, господин, и пожелал бы, если бы я был барином, — отвечал Эли, — но что нам смотреть так высоко? Посмотрим лучше на то, что лежит у наших ног. Что я стал бы здесь делать? Я не рожден для того, чтобы ходить по золоту, и глаза мои не вынесли бы такого блеска».

«И ты будешь вполне счастлив на своей маленькой ферме?» — спросил Балдуин.

«О, я был бы счастливейшим из людей! А как бы была счастлива моя жена! Раз в году я приходил бы сюда, чтобы вносить арендаторскую плату. А если бы мне удалось хоть раз повидать самого господина графа, мое счастье было бы безгранично».

«А ты хотел бы повидать своего государя? — спросил Балдуин. — Я могу сейчас же провести тебя к нему».

«Только не сейчас…» — пробормотал заробевший Эли.

«Не бойся, — возразил Балдуин — он не более горд, чем я. Иди за мной. Я покажу тебе весь двор в полном собрании и Балдуина IX, графа Фландрии».

Нечего было делать, приходилось слушаться.

«А монсеньор граф, должно быть, одет весь в золото?» — спросил Эли.

«Совсем нет, он ничем не отличается от своих придворных, он даже редко одевается так роскошно, как люди, составляющее его двор».

«Ну вот, — остановился Эли, — как же я узнаю его?»

«По тому необыкновенному почтению, которое будет ему оказано: все встанут при его входе».

После этого Балдуин взял Эли за руку и ввел его в богатую залу, в которой собрались все придворные. Кругом сверкали золотые украшения, были шелка и бархат, играли драгоценные камни. При их входе все бывшие в зале поднялись со своих мест, а дамы сделали глубокий реверанс. Эли в смущении искал глазами графа и наконец заметил, что все приветствия направлены в ту сторону, где стоял он со своим спутником. Тут он понял все.

«Господи, Иисусе Христе, — сказал он обращаясь к Балдуину, — да это вы, монсеньор?..»

«Да, это я, — отвечал Балдуин, поднимая Эли, павшего перед ним на колени. — Рыцари, — обратился он после этого к присутствующим, — этот человек спас мне вчера жизнь».

Рыцари и дамы направились в сторону Эли, стали пожимать ему руки, и бедный Эли совершенно растерялся.

По приказанию Балдуина Эли отвели в соседнюю комнату, где надели на него новое платье, и только после переодевания привели снова к Балдуину. Граф вложил ему в левую руку горсть золотых монет, а в правую — кусок пергамента.

Эли объяснили, что это — грамота, которая передает ему ферму, но не в аренду, а в полную и наследственную собственность, под условием быть верным вассалом графа и ежегодно являться к нему для изъявления покорности с цепом на шее в годовщины их встречи.

Впоследствии город Брюгге так расширился, что бывшая собственность доброго крестьянина Эли вошла в его черту. Небольшая улица, находившаяся по соседству с бывшей фермой Эли, долгое время после того называлась улицей Цепа (Vlegel-Straße).


[1]Преторий представлял собой возвышение в форме квадрата со стороной около 60 метров, на котором располагалась палатка полководца; в императорском Риме преторием стали называть штаб императорской гвардии.

 

[2]Тимофей Николаевич Грановский (1813–1855) — русский историк-медиевист, профессор всеобщей истории Московского университета (1839–1855).

 

[3]Здесь: часовня.

 

[4]Жоффруа (Готфрид) V Анжуйский, по прозвищу Плантагенет (Красивый) (1113–1151) — граф Анжу и Мэна с 1129 года, граф де Мортен с 1141 года, герцог Нормандии с 1144 года.

 

[5]Генрих I, по прозвищу Боклерк (Ученый) (1068–1135) — младший сын Вильгельма Завоевателя, герцог Нормандии с 1106 года, король Англии с 1100 года. Его правление было отмечено административными и финансовыми реформами, которые легли в основу государственной системы Англии эпохи Высокого Средневековья.

 

[6]Жан Фруассар (1333 или в 1337 — ок. 1405) — французский писатель и поэт, автор знаменитых «Хроник» — важнейшего источника по истории начального этапа Столетней войны.

 

[7]Персонаж французского эпоса, о котором рассказывает К. Иванов, не имеет, вероятно, почти ничего общего с реальным графом Жераром Руссильонским (810–877 или 879). История любви его и византийской принцессы — плод поэтического воображения средневековых сочинителей.

 

[8]Карл Мартелл (686 или 688–741) — майордомфранковс 717 года. Прозвище Мартелл (Молот) получил в хрониках IX века. Под его руководством франки одержали победу над арабами в битве при Пуатье в 732 году и тем самым, как считается, спасли Европу от исламского порабощения.

 

[9] Здесь и далее «Песнь о Роланде» в перевод графа де Ла-Барта (Песнь о Роланде, СПб., 1897). — Здесь и далее, если не оговорено особо, постранично — прим. авт.

 

[10]Ассизы Иерусалимского королевства, или Письма Гроба Господня, составляли законодательство Иерусалимского королевства, созданного крестоносцами после захвата Иерусалима в 1099 году.

 

[11] Папские буллы грозили участникам турниров отлучением от церкви, а убитым на них — лишением христианского погребения.

 

[12]Герман I (ум. 1217) — пфальцграф Саксонии с 1181 года, ландграф Тюрингии с 1190 года; покровительствовал искусствам и сам был миннезингером.

 

[13]Желающим ближе познакомиться с такого рода сюжетами рекомендуем нашу книгу «Трубадуры, труверы и миннезингеры» (вышла в 2014 году в издательстве «Ломоносовъ». — Прим. ред.).

 

[14]Это произведение принадлежит трубадуру XII века Маркабрюну (Marcabrus). В этом грациозном стихотворении упоминаются Второй крестовый поход, крайне неудачный для христиан, и французский король Людовик VII, его предпринявший. (Маркабрюн (ум. ок. 1149) — трубадур родом из Гаскони. Считается основоположником так называемого темного стиля в поэзии трубадуров, оставил после себя более сорока произведений преимущественно сатирического характера. — Прим. ред.)

 

[15]Пфальцграф, или граф-палатин, — в Раннем Средневековье граф, управлявший пфальцем (дворцом) в период отсутствия правящего монарха. В XII веке должность пфальцграфа стала наследственной, а сам пфальцграф превратился во владетельного князя, вассала императора Священной Римской империи.

 

[16]Кипрская пудра — распространенный в XVI–XVII веках ароматический порошок на основе мха, растущего на дубах острова Кипр. Этот же аромат был использован в 1917 году французским парфюмером Ф. Коти при создании знаменитых духов «Шипр» (от фр. Chypre — Кипр), в состав которых также входят ароматы бергамота, пачулей, сандала и ладана.

 

[17]Туалетный уксус — распространенное в Средние века гигиеническое средство, в состав которого входили уксусная кислота, эфирные масла, ароматические растения и экстракты специй.

 

[18]В рыцарском обществе господствовали самые смутные представления из области античной мифологии.

 

[19]Во время пиров было в обычае устраивать различные зрелища с помощью механических приспособлений. Происходило это обыкновенно, чтобы занять внимание гостей между переменами блюд, откуда забава эта и получила название интермедии.

 

[20]Лузиньянский замок — фамильный замок Лузиньянов, одного из самых знатных французских родов, крупнейший во Франции. Был построен предположительно в X веке и разрушен во время религиозных войн в XVI веке. Существует легенда, согласно которой самый первый замок был построен водным духом, феей Мелюзиной, бывшей супругой одного из владельцев имения Лузиньян.

 

[21]«Невозможно представить себе без удивления, какими размерами должна была отличаться зала, в которой могли помещаться такие огромные столы, с приспособлениями для механизмов, необходимых для различных передвижений фигур». Так говорит La Curne de Sainte-Palaye (Жан-Батист де Ла Кюрн де Сент-Пале (1697–1781) — французский историк, филолог, лексикограф. — Прим. ред.), описывая роскошный банкет, происходивший при дворе бургундского герцога Филиппа Доброго (1396–1467).

 

[22]Подобная же интермедия была разыграна в 1453 году при дворе Филиппа Доброго, герцога Бургундского, в Лилле. Подробное описание ее сохранилось в хрониках Матье де Куси (Mathieu de Coucy; 1420–1482) и Оливье де Ламарша (Olivier de la Marche; 1425–1502), бывших ее свидетелями.

 

[23]Здесь: очень большие бочки. В подвалах Гейдельбергского замка находится самая большая в мире бочка, известная под собственным именем Гейдельбергской; ее емкость более 212 тысяч литров, длина 8,5 метра и диаметр 7 метров. Образ Гейдельбергской бочки как бездонного сосуда неоднократно использовался немецкими литераторами.

 

[24]Рыцари давали самые разнообразные и странные для нас обеты: не спать на постели, не обедать на скатерти, воздерживаться в известные дни недели от мяса и вина, совершенно не надевать на себя какой-либо части своего вооружения или, напротив, иметь ее на себе день и ночь, закрывать какой-либо глаз повязкой и не снимать ее в продолжение известного времени и т. п.

 

[25]Белые дамы — волшебницы из немецких легенд. Особенно славилась белая дама замка Розенберг. При рождении детей, дабы предсказать им будущее, она являлась вся в белом; когда же она собиралась возвестить предстоявшую кончину, то надевала черные перчатки.

 

[26]После того как крестоносцы взяли в 1191 году во второй раз (впервые в 1104 году) город Акко в Галилее, они объявили его столицей христианского государства и переименовали в Сен- Жан-д’Акр.

 

[27]«Salve, Regina» — хвалебная песнь Богородице, которая поется в католической церкви. На ее текст писали музыку многие композиторы.

 

[28]В Кафедральном соборе Святого Петра в Трире находится, как считается, один из четырех гвоздей от Креста Господня, найденных и вывезенных из Иерусалима матерью римского императора Константина I — Еленой (ок. 250–330). Еще один такой гвоздь хранится в Успенском соборе Московского Кремля.

 

[29]С XIV века вошло в обычай отправлять к лицу, вызываемому на поединок, человека, который должен был разрезать перед ним скатерть.

 

[30]Петр Пустынник (Петр Амьенский; ок. 1050–1115) — монах, которому приписывалась организация Первого крестового похода.

 

[31]Этьен-Анри де Блуа (ок. 1046–1102) — граф Блуа, Бри, Шартра, Мо и др., пфальцграф Шампани. Участник и один из руководителей Первого крестового похода. Погиб в Палестине. Отец будущего короля Англии Стефана (ок. 1092–1154).

 

[32]Палатинат — то же, что и пфальцграфство, область, подчиненная пфальцграфу.

 

[33]Имеется в виду вода, прежде хранившаяся в золотом сосуде. Считалось, что такая вода действует укрепляюще на организм и способствует излечению от многих болезней.

 

[34]Длинное одеяние, надевавшееся сверх вооружения.

 

[35]Виттельсбахи — феодальный род, с конца XII века владевший рядом немецких земель. Со второй четверти XIV века разделились на две основные линии — старшую (пфальцграфы Рейнские) и младшую (герцоги Баварские).

 

[36]Георгий Победоносец считался покровителем Тевтонского ордена.

 

[37]Средневековый историк Альберт Ахенский рассказывает, что крестоносной толпе, отправившейся в Первый крестовый поход еще до рыцарских ополчений, предшествовали коза и гусь, которым люди, по суеверию своему, приписывали чудесные свойства.

 

[38]Далматика — верхняя расшитая риза католического священника, надеваемая во время богослужения.

 

[39]Жан Жуанвиль, Жоанвиль (1223–1317) — французский историк. Его «Книга благочестивых речений и добрых деяний нашего святого короля Людовика» — одно из наиболее значительных произведений литературы Средних веков.

 

[40]Людовик IX Святой (1214–1270) — король Франции в 1226–1270 годах. Инициатор и предводитель Седьмого крестового похода в 1248–1254 годах.

 

[41]Альвин Шульц, «Немецкая жизнь в XIV и XV веках» (нем.). Альвин Шульц (1838–1909) — немецкий историк искусства и культуры, профессор Бреславльского (Вроцлавского) и Пражского университетов.

 

[42]Русские историки смотрят на «торговую казнь», существовавшую на Руси, как на одно из последствий татарского ига. Запад ига не знал, а между тем «торговая казнь» существовала и там и своей жестокостью нисколько не уступала нашей.

 

[43]Оссуарий — место для хранения скелетированных останков.

 

[44]Считаем не лишним отметить здесь, как исключение, несколько странный обычай, существовавший в Амстердаме. Там прокаженные имели два радостных дня в году. В эти дни они разъезжали по всему городу на санях, при звуках труб и барабанов и собирали подаяния. Представьте только себе подобный поезд!

 

[45]Известны два персидских царя Камбиса, представители династии Ахеменидов: Камбис I — отец Кира Великого, правил в 580–559 годах до н.э.; Камбис II — сын Кира Великого, правил в 530–533 годах до н.э. О царствовании Камбиса II имеются сведения в греческих и египетских источниках.

 

[46]Из перевода, приготовляемого нами к печати. Оттуда же и другой приводимый ниже отрывок. (Перевод «Фауста» К. А. Иванов закончил в начале 1919 года, незадолго до смерти; опубликован перевод был лишь в 2008 году. — Прим. ред.)

 

[47]Филипп IV Красивый (1268–1314) — король Франции из династии Капетингов с 1285 года, король Наварры в 1284–1305 годах.

 

[48]Иоанна I Наваррская (1271–1305) — королева Наварры с 1274 года, жена Филиппа IV Красивого и королева Франции с 1285 года.

 

[49]Апсидой называется полукруглая, выступающая часть здания. Обыкновенно она была против главного входа.

 

[50]Часть храма между главным входом (порталом) и противоположным концом здания (апсидой).

 

[51]Огромное круглое окно над порталом.

 

[52]Свободные земледельцы.

 

[53]Венцель (1361–1419) — король Германии в 1376–1400 годах из династии Люксембургов.

 

[54]От лат. flagellare — «хлестать, сечь, бить, мучить»; flagellum — «бич, кнут»

 

[55]Постоялый двор.

 

[56]См.: Мф., XXVII, 34: «дали Ему пить уксуса, смешанного с желчью; и, отведав, не хотел пить».

 

[57]Карл IV (1316–1378) — король Германии с 1346 года, король Чехии с 1346 года, император Священной Римской империи с 1355 года.

 

[58]Михаил Бегайм (1416–1474) — немецкий мейстерзингер, придворный поэт феодалов Конрада Вейнсбергского и последнего гроссмейстера Тевтонского ордена Альбрехта Бранденбургского.

 

[59]Ганс Сакс (1494–1576) — немецкий поэт, мейстерзингер и драматург; по профессии сапожник. Автор более 6000 стихотворений.

 

[60]Августин Блаженный Аврелий (354–430) — один из Отцов христианской церкви, теолог и философ, проповедник, епископ Гиппонский с 395 года.

 

[61]Наиболее подробно см. в Евангелии от Луки, VII, 36–50.

 

[62]Раймунд Луллий (ок. 1235–1315) — каталанский миссионер, поэт, философ и теолог, один из наиболее влиятельных и оригинальных мыслителей европейского Высокого Средневековья. Целый ряд алхимических трактатов был приписан Луллию уже после его смерти.

 

[63]Агриппа Неттесгеймский, наст, имя Генрих Корнелиус (1486–1535) — ученый-алхимик, писатель, врач, натурфилософ, оккультист, астролог и адвокат.

 

[64]Луций Цецилий Фирмиан Лактанций (ок. 250 — ок. 325) — один из первых христианских писателей, принял христианство в 303 году. Получил от гуманистов эпохи Возрождения почетное звание «христианского Цицерона».

 

[65]Эта легенда одинаково относится древними писателями к обоим Тарквиниям — и Приску, и Гордому. (Луций Тарквиний Приск, Тарквиний Древний — пятый царь Древнего Рима. Правил с 616 по 579 год до н.э.; Луций Тарквиний Гордый — седьмой царь Древнего Рима в 534–509 годах до н.э. — Прим. ред.)

 

[66]Публий Корнелий Сципион Эмилиан Африканский (Младший) Нумантийский (185–129 до н.э.) — римский полководец и государственный деятель. Известен прежде всего как полководец, взявший и разрушивший Карфаген.

 

[67]Полибий (ок. 201 — ок. 120 до н.э.) — греческий историк, государственный деятель и военачальник, автор «Всеобщей истории» в 40 томах.

 

[68]Публий Корнелий Тацит (сер. 50-х — ок. 120) — древнеримский историк и оратор, автор исторических трудов «История» и «Анналы» и других сочинений.

 

[69]Привожу его целиком в сделанном мною буквальном переводе, чтобы дать читателям образчик средневекового летописания.

 

[70]Григорий Турский (538 или 539–593 или 594) — франкский историк, автор «Истории франков» в 10 книгах, епископ Турский с 573 года.

 

[71]Карл I Великий (ок. 742–814) — король франков с 768 года, король лангобардов с 774 года, герцог Баварии с 788 года, император Запада с 800 года.

 

[72]Здесь изображается один из эпизодов Первого крестового похода, раньше которого таким образом строфа эта и не могла быть написана.

 

[73]Перевод Б. Алмазова.

 

[74]В Германии полное развитие феодализма относится к XI–XIII векам, тогда как во Франции оно было историческим фактом в конце X века.

 

[75]Слово «феод» встречается в первый раз в хартии Карла III Толстого в 884 году; в том же самом смысле в ней употребляется и слово «бенефиций». См.: Гизо. История цивилизации во Франции.

 

[76]Такая передача части бенефиция в новые (третьи) руки в качестве бенефиция называлась инфеодацией.

 

[77]От средневековых терминов «бенефиций» и «коммендация» произошли современные — «бенефис» и «рекомендация».

 

[78]Из них наиболее обыкновенной формой был прекарии: лица, получившие участок, пользовались им в продолжение известного срока или всей жизни и обязывались вносить за это оброк деньгами или натурой.

 

[79]Флавий Валерий Аврелий Константин, Константин I, Константин Велйкий (272–337) — римский император, при котором христианство сделалось господствующей религией; он же в 330 году перенес столицу государства в Византий (Константинополь).

 

[80]Иоанн Златоуст (ок. 347–407) — архиепископ Константинопольский, богослов, православной церковью почитается как один из трех Вселенских святителей и учителей вместе с Василием Великим и Григорием Богословом.

 

[81]Меровинги — первая династия франкских королей, правившая с конца V до середины VIII века на территории современных Франции и Бельгии.

 

[82]Каролинги — королевская и императорская династия, правившая в государстве франков, а после его распада — в Западно-Франкском и Восточно-Франкском королевствах, в Италии и в некоторых мелких государствах с 751 по 987 год. Название получила по имени Карла Великого.

 

[83]Например, когда люксейльский аббат приезжал в принадлежавшую ему деревню в Лотарингии, крестьяне должны были ночью бить палками по прудам, чтобы кваканье лягушек не беспокоило аббата, и петь:

 

Смирно, смирно, лягушенки, смирно!

Да хранит Господь господина аббата!

 

 

[84]Елизавета Тюрингская (1207–1231) — принцесса из венгерской династии Арпадов, дочь венгерского короля Андраша II, ландграфиня Тюрингии, католическая святая.

 

[85]Кутюмы — правовые обычаи некоторых провинций, территорий, городов в средневековой Франции, существовавшие как в устной, так и в письменной форме.

 

[86]Людовик X Сварливый (1289–1316) — король Франции в 1314–1316 годах. Сын Филиппа IV Красивого.

 

[87]Генеральные штаты — во Франции высшее сословно-представительское учреждение в 1302–1789 годах, состоявшее из представителей заседавших отдельно трех сословий (первое — духовенство, второе — дворянство, третье — все прочие группы населения, в том числе буржуазия). Созывались по инициативе королевской власти в основном для квотирования налогов, которые платили только представители третьего сословия.

 

[88]Карл V Мудрый (1338–1380) — король Франции с 1364 года из династии Валуа. В 1356–1360 годах и в начале 1364 года, во время пребывания отца, Иоанна II, в английском плену, — регент Франции. Практически полностью вернул территории, потерянные его предшественниками во время Столетней войны, и восстановил власть над государством.

 

[89]Этьен Марсель (между 1302 и 1310–1358) — купеческий прево Парижа, богатый суконщик.

 

[90]Робер Лекок (1300-е — 1368) — епископ города Лана, член Королевского совета. После бегства из Парижа дофина встал во главе правительства, созданного Генеральными штатами.

 

[91]Карл II Злой (1332–1387) — король Наварры с 1349 года. Происходил из боковой ветви династии Капетингов — дома Эврё. Своим прозвищем «Злой» Карл обязан легенде, гласящей, будто бы он приказал повесить пришедших к нему жаловаться дворян.

 

[92]Имеется в виду эпизод новозаветной истории: «Тогда Ирод, увидев себя осмеянным волхвами, весьма разгневался, и послал избить всех младенцев в Вифлееме и во всех пределах его, от двух лет и ниже, по времени, которое выведал от волхвов» (Мф. II, 16).

 

[93]Нейдхарт фон Ройенталь (перв. пол. XIII в.) — немецкий поэт, основоположник так называемого «деревенского миннезанга». Участник Пятого крестового похода (1217–1219).

 

[94]Бертольд Штейнмар (втор. пол. XIII в.) — немецкий миннезингер, последователь «деревенского миннезанга».

 

[95]Готфрид фон Нейфен — немецкий поэт, последователь «деревенского миннезанга»; упоминается в период между 1230 и 1255 годом.

 

[96]Гуго фон Тримберг (1240–1313) — немецкий поэт, автор дидактической поэмы «Победитель», заключающей в себе много интересных бытовых подробностей.

 

[97]Вернер дер Гартнер (XIII в.) — немецкий поэт, основоположник в миннезанге так называемого «бюргерского этапа».

 

[98]Приводим некоторые отрывки в своем переводе, который сделан с соблюдением как размера, так вообще и характера оригинала.

 

[99]Роберт I Иерусалимский (1065–1111) — граф Фландрии с 1093 года. Участник Первого крестового похода и захвата Иерусалима в 1099 году.

 

[100]Альбрехт I Великий (1236–1279) — герцог Брауншвейг-Люне- бурга в 1252–1277 годах, родоначальник так называемого Старшего Брауншвейгского дома. Прозвище получил за высокий рост.

 

[101]Привожу его в своем переводе.

 

[102]Перевод сделан мною с полным соблюдением всех особенностей оригинала.

 

[103]Балдуин I Фландрский (1171–1205) — первый император Латинской империи с 1204 года, граф Эно под именем Бодуэн VI де Эно и граф Фландрии под именем Балдуин IX Фландрский с 1195 года. Умер в болгарском плену после поражения крестоносцев от болгаро-половецкого войска под предводительством болгарского царя Калояна.

 

[104]Балдуин (Бодуэн) I Железная Рука (ум. 879) — первый граф Фландрии с 863 года, родоначальник Фландрского дома.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2018-09-18 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: