Новогодние приключения советских туристов в Хренландии




Дед Мороз поневоле

Или

Действующие лица:

Дед Мороз –с красным носом, с седой бородой, в шубе, рукавицах, красной шапке с меховой опушкой, валенках, с посохом, говорит басом.

Зюзя Карачун - младший брат Деда Мороза, лысый невысокий мужик лет 55, с короткой седой бородой, в простых портах и посконной некрашеной косоворотке без пуговиц, босой, в руке - небольшая железная булава, говорит хриплым неприятным баритоном.

Уго III Бандисон - король Хренландии, высокий полный мордастый мужчина лет 60, опухший от пьянства, говорит басом.

Альфред Обирсон – премьер – министр Хренландии, мужчина лет 40, ниже среднего роста, худощав, лысеват, без особых примет.

Лакей

Грёза Бандисон – принцесса Хренландии, дочь Уго Бандисона, симпатичная модно и дорого одетая девушка лет 30, в мини-юбке или экстравагантном полупрозрачном платье, с дредами, покрашенными в оранжевый, зеленый, голубой и фиолетовый цвета, с пирсингом, в золотых кольцах.

Стуре Умсон – последний академик Хренландии, бородатый, заросший волосами как Менделеев старик лет 60в очках в пластмассовой черной оправой, перевязанной ниткой, с треснувшими стеклами, в лохмотьях, в которых угадывается драный костюм, на голове засаленная черная круглая академическая шапочка типа ермолки, сильно картавит.

Эдгар Мордасон – инспектор королевской службы, фельдфебель, крупный мужчина лет 35 с суровым лицом.

1-й разбойник Бардадым– мужчина лет 30 среднего роста.

2-й разбойник – парень лет 25.

Эдуард Правсон – бывший алхимик, лысый старик среднего роста лет под 70, сначала одет в рубашку и брюки, на ногах тапочки.

Стингер – ручной енот Правсона лет 5, страдает раздвоением личности, говорит то добрым, то злым голосом.

Сергей – турист-студент, 21 год, в зимней болоньевой куртке и вязаной шапке, с гитарой.

Володя – турист, отставной контуженный офицер – разведчик, 26 лет, тоже студент, в зимней болоньевой куртке и вязаной шапке.

Валерия (Лера) – туристка – симпатичная студентка лет 20, невысокая, одета просто, но со вкусом.

Рыгкъенч - саамский шаман неопределенного возраста в саамской парке и шапке, с бубном, котомкой за плечами, на широких коротких лыжах без палок, маленького роста.

Тумба - юродивый бомж лет 40 среднего роста, тощий, в безразмерном балахоне – рубище, обвешанный металлоломом, на голове – небольшой колпак, а сверху дуршлаг.

1-й стражник.

2-й стражник.

Продавецгазет.

Маленький мальчик.

Мама маленького мальчика.

Лион Вульфенсон – полицмейстер, маленький человек лет 45-ти в полицейской форме с саблей, в ботфортах, с огромными усами, говорит хриплым басом.

Аристид Лизунсон - верховный жрец и одновременно придворный поэт, полный мужчина лет 40, с большой бородой, в круглых очках, в вышитой хламиде, похож на М.Волошина, говорит тенором.

Стражники (10 человек) в тронном зале дворца.

 

Действие 1. Дорога через зимний лес.Пустая сцена. Слышится нарастающий топот копыт и песня. На сцену выезжают сани, которые везет тройка лошадей. В санях Дед Мороз, Зюзя Карачун, а также куча мешков с подарками.

ДМ поет песню «Три белых коня»

Остыли реки, и земля остыла,
И чуть нахохлились дома.
Это в городе тепло и сыро,
Это в городе тепло и сыро,
А за городом - зима, зима, зима.

 

Припев:
И уносят меня, и уносят меня
В звенящую светлую даль
Три белых коня, три белых коня -
Декабрь, и январь, и февраль.

Зима раскрыла снежные объятья,
И до весны все дремлет тут.
Только елки в треугольных платьях,
Только елки в треугольных платьях,
Мне навстречу все бегут, бегут, бегут.

Припев.

Остыли реки, и земля остыла,
Но я замерзнуть не боюсь.
Это в городе мне грустно было,
Это в городе мне грустно было,
А за городом смесь, смеюсь, смеюсь.

Припев.

Зюзя: Смотрю, братец, ты больно весел сегодня.

ДМ: Как же не радоваться? Давно, давно в Хренландию не заглядывал.

Зюзя: А я бы и сто лет сюда не совался. Чего решил в этом году заскочить?

ДМ: Деток жалко. Пишут, что ни игрушек, ни сладостей в глаза не видят. Нищета. Кризис. Все детдома позакрывали, а сироток – на улицу. Надо что-то делать.

Зюзя: Так всех за один день не одаришь. Вон мешков сколько.

ДМ: А ты на что? Будешь помогать. В четыре руки-то дело быстро пойдет. Только тех одарим, кто хорошо себя вел: законы не нарушал, не пил, не курил, клей не нюхал, спайсами не баловался, стены граффити не пачкал, матом не ругался, девочек за косички не дергал, родителям помогал. Таких там с гулькин нос, за полдня управимся.

Зюзя: Так позвал бы Снегурочку, ей с детями проще. А то я всех распугаю.

ДМ: Нет, тут места стремные, не хочу, чтобы с нею что-нибудь случилось. А на пару мы с тобой с любой напастью справимся. Н-но!

Подгоняет вожжами лошадей. Тройка скрывается из виду.

Действие 2. Тронный зал во дворце короля в Резинбурге – столице Хренландии.

Сцена 1. Король сидит в тренировочном костюме на троне, сложенном из средней величины вытянутых мешков, набитых чем-то тяжелым, в руке листок бумаги. Рядом на высоком столике бутылка коньяка, полная стопка и бутерброд с толстым слоем черной икры. Он репетирует новогоднее обращение к подданным. Поодаль стоит премьер –министр Обирсон.

 

Король: Дорогие мои подданные, хренландяне! Мы, Уго III Бандисон, Божьей милостью король великой Хренландии, почли за благо сообщить, что время приближает нас к Новому году. Мы прямо нутром чуем, как будущее грядет. У кануна Нового года есть свои секреты. Каждый из нас в это время может стать немного волшебником, для чего достаточно любить родителей, детей, других родственников, коллег, начальство, своих врагов, погоду, страну, явления природы. Вот и весь секрет. И тогда это волшебство поможет тем, кому наше государство помочь не может, тем, кто нищ, одинок, стар, слаб или болен.

Мы живем в динамичное, противоречивое время, но можем и должны сделать все, чтобы Хренландия успешно развивалась, чтобы все менялось только к лучшему, чтобы жизнь становилась комфортнее, цены и налоги снижались, а доходы росли.

Для этого в уходящем году мы сделали важный задел на будущее. Создали законодательную базу для новых и серьезных шагов в экономике и обществе. В непроизводственной сфере усилили духовные скрепы, очистили ноосферу, укрепили соборность. В результате за год духовность нашего общества, по некоторым оценкам, возросла на 8,7 %, далеко опередив рост ВВП.

Поэтому если у кого-то в уходящем году что-то не срослось, чего-то не хватает, вы держитесь. Главное - верить в себя, в свою страну, в бога, в добрую волю руководства. У каждого сейчас свои ожидания. По большому счёту все много чего хотят, да не все наши хотелки сбываются. Однако в новогоднюю ночь советую загадать желания. Чем черт не шутит, пока бог спит. Пусть сбудутся все наши мечты, чистые помыслы и добрые намерения. Удачи вам, счастья, добра, здоровья, любви, веры, радости и благополучия.

Король выпивает коньяк из стопки, крякает, закусывает.

(премьер –министру, довольно) Ну что, Обирсон, как вообще впечатление?

Премьер: Отлично, ваше величество. От всей души! Если подданные от этого не заплачут, значит, у них кирпич вместо сердца. Вы сейчас, вижу, изволили опустить слова «быдло», «терпилы», «гнобить», «урою», что, помнится, прошлом году, употребили. Очень тогда доходчиво получилось.

Король (удовлетворенно): Да вот решил стиль немного обновить. Сам понимаешь, сейчас на вещи надо смотреть ширше, а с людьми быть помягше, не то разбегутся, сволочи. Некем управлять будет. Лизунсон писал, в духе времени, с заботой о людях.

Премьер: Только вот с законодательной базой не очень понятно, о чем речь.

Король: Так это о платежах за выделение парниковых газов, что мы полгода назад ввели. Сам же тарифы разрабатывал!

Премьер: А, вспомнил. Это где за выдыхание углекислого газа – крону в день, а за сероводород и метан – две?

Король: Ну да. Тогда еще с перепугу быдлота всех коров под нож пустила. Сейчас вот мясо из Бразилии завозим. Ладно, отправляй обращение в газеты и жди, вдруг понадобишься.

Премьер: Есть, ваше величество.

Быстро уходит. Король откинулся на спинку трона, вытянул ноги.

Сцена 2. Раздается стук в двери.

Король: Войдите!

Входит, низко согнувшись, лакей в богатой ливрее.

 

Лакей: Принцесса Грёза, ваше величество. Уже час ждет. Интересуется, когда изволите принять.

Король: Проси.

Лакей пятясь выходит. Входит Принцесса, бросается к Королю.

 

Принцесса: Здравствуй, дорогой папенька!

Король (обнимая): Здравствуй, здравствуй дорогая! Наконец-то вернулась из своей Италии!

Принцесса: Да, соскучилась! (принюхивается) Фу, опять от вас, папА, с утра коньяком разит! И где корона, мантия?

Король (строго): Работа у меня такая, с людьми. Пашу, как каторжный. Тебе – то что, кути да радуйся, а мне думай, как стране жить дальше, как наше заскорузлое общество реформировать! Чем еще стресс снять? Я-то с утра по-простому, без чинов, но одетый, а вот зачем ты то в белье по Флоренции на лошади скачешь, то полуголая в Венеции на гондоле кувыркаешься? Видал по серебряному блюдечку, как ты скучала! Ни дня без проказ: Весь год веселилась, а тут вдруг проняло? Небось опять деньги кончились?

Принцесса (потупясь): Немного осталось. Ты же понимаешь, у меня широкие гуманитарные интересы и духовные запросы. Жизнь ведь дается человеку один только раз, всё попробовать надо. Знаешь, сколько бутылок шампанского нужно, чтобы джакузи наполнить? А каждая – полторы тысячи крон. И яхты в этом году так подорожали!

Король: Ну да, ясно. Молодость, весна души, чувства. А что бы тебе в жизни не попробовать поработать? Хоть генеральным директором Хрентехпромимпортэкспорта? Слава богу, образование позволяет, школу на все пятерки окончила. И звание соответствует. Даром я тебя что ли гвардии полковником сделал? Я ведь, Грёзочка, в твои годы в шампанском не купался. У нас такое и генералам не позволено, разве только в тазике ноги помыть.

Принцесса: Ну я же девочка, мне можно. И для кожи, говорят, полезно, освежает.

Король: Так сколько тебе нужно?

Принцесса: Не знаю точно, но Альфонсо говорит, миллионов пять на полгода должно хватить.

Король: Кто, черт возьми, этот Альфонсо? А Паоло куда делся?

Принцесса: Паоло – это уже отцепленный вагон. Этому подлецу были нужны только мои деньги. А Альфонсо Жиголли – мой любимый, вот уже почти месяц. Прекрасен, как сказочный принц.

Король: Паоло тоже вроде принца у тебя был. А до него Маттео, Джанкарло и Чезаре. Резидентура моя даром хлеб не ест, своевременно докладывают, досье ведут.

Принцесса: Ах, да забудь ты об этих неудачниках. Вот представлю тебе Альфонсо, ты поймешь, насколько он выше их всех. А подглядывать нехорошо!

Король: Ладно, посмотрим. Но лишних пяти мультов у меня в бюджете нет. Он и так дефицитный, из народных денег собран, по грошику.

Снова садится на трон, кладет руки на мешки - подлокотники.

Принцесса: Ну папА, ну хоть один мешочек. (тянет мешок из-под локтя короля). А всем скажешь, что мол на непредвиденные расходы. Помощь итальянцам, пострадавшим от какого-нибудь землетрясения, наводнения или эпидемии. У них там всегда в Неаполе Везувий, в Венеции море, в Калабрии – холера.

Король (придерживая мешок): Сказал же, нет. Этот мешок – на борьбу с изменением климата, а то бомжи зимой замерзать перестали, расплодились, как кролики, тюрем не хватает.

Принцесса хватает и тянет мешок, лежащий сбоку основания трона, король отгоняет ее жезлом.

И этот не трогай, это на новый дворец. Двадцать лет строится, никак фундамент не закончим.

Тогда принцесса хватает мешок, образующий сиденье трона. Король хватает ее за пояс и оттаскивает.

Ты с ума сошла, это же Снежной Королеве дань, за крышу!

Принцесса надувает губы и делает вид, что вот-вот заплачет.

Принцесса: Какой же ты король, если на родную дочь денег нет и все какие-то строительные проблемы то с фундаментом, то с крышей!

Король (помягче): Я ж тебе не отказываю. Ясно, что молодежь надо баловать, иначе как она золотой станет? Но нужно время, чтобы башли собрать. Поживи здесь хоть пару недель. Новый Год вместе встретим. Может и Дед Мороз приедет. А то придворные тебя уже не узнают. Или ты родину разлюбила?

Принцесса: Ах, папА! Вот если бы нашу Хренландию перенести на Средиземное море, застроить не серыми бараками и бетонными коробками, а мраморными дворцами, триумфальными арками и бутиками модной одежды, замостить дороги, да населить молодыми красивыми веселыми артистичными итальянцами, я бы никогда отсюда не уезжала. А так здесь тоска смертная, прямо чувствую, как взрослею.

Король: Кстати, а как с финансами у этого веселого Альфонсо? Он же принц, говоришь?

Принцесса: У него сейчас временные трудности. Разругался с отцом – скрягой и ретроградом. И тот выгнал его из дома. Душераздирающая история. Но не будем о грустном. Главное, я счастлива и это многое объясняет.

Принцесса поет песню, кружась в танце вокруг трона.

 

Принцесса я, большой любви достойна!

Античный профиль… царственный размах…

Работу – папе, что сидит на троне,

Мне – юность проводить в нарядах и цветах.

 

Припев:

Флоренция, Венеция, Ливорно,

Неаполь, Генуя, Феличита,

Любовь моя, Италия! Нескромно

Мечтаю жить там лет до ста.

 

Альфонсо!.. Как люблю тебя сегодня!

Прогнала и Паоло и других.

Надеюсь, в этот день предновогодний

Дождусь и я подарков дорогих.

 

Припев:

 

Зачем на родине холодной

Губить мне молодость свою?

Живу в Вероне жизнью полной,

А тут уже подруг не узнаю.

 

Припев:

 

Я все стремлюсь туда, где пицца,

Спагетти, пармезан и Колизей…

Пора мне, папа, торопиться.

Так где же мои деньги? Не жалей!

 

Припев:

 

Король (придерживая мешок, задумчиво): С Альфонсо все ясно.

Принцесса (успокоившись и прекратив танцевать):Да, а как маман?

Король: Думаю, с ней все в порядке. Как развелись, в ее дела не лезу. А ко мне она редко заходит, если только что-то надо.

Принцесса (рассеянно):Чем сейчас занимается?

Король: Мутит какой-то гешефт с блюдцами. Дела идут отлично, оказалась гениальной бизнес-леди, все суды у конкурентов выигрывает. Навести, порадуй родительницу, может и от нее чего перепадет.

Принцесса (что-то вспомнив, лукаво):А что за девицы от тебя час назад вышли?

Король (деланно удивляется): Какие девицы?

Принцесса: Ну, одна блондинка, повыше, а другая темненькая, пониже. Лет по двадцать, разряжены, как новогодние елки, вот на таких каблучищах.

Король (строго): Так это массажистки. Спина стала болеть последнее время. Я ж, как атлант, всю страну на плечах держу. А они на мне попрыгают, глядишь, и полегчает. Тайский массаж называется.

Принцесса (загадочно улыбаясь): Понятно…

Король (деловито): Да, вот так. А сейчас, извини, мне с документами поработать надо. Не волнуйся, что-нибудь придумаю.

Принцесса (целует короля в щеку): Арривидерчи, папА! (убегает в двери)

Сцена 3. Король достает из кармана в мантии серебряное блюдце с наливным яблочком, запускает яблочко по блюдцу, говорит в него.

Король: Заходи! (убирает блюдце)

Входит премьер-министр.

Премьер: Слушаю, ваше величество.

Король: Ну что, все отправил?

Премьер: Да, ваше величество, в обе газеты.

Король: Хорошо. Давай думать, где еще денег взять. Через неделю надо кровь из носу, а пять лямов нарыть. На помощь жизнелюбивому народу Италии.

Премьер (криво усмехаясь в сторону): А что случилось?

Король: Предчувствую, что у них там землетрясение вот-вот начнется или это, извержение вулкана! Тебе-то какая разница?

Премьер: Да я так, на всякий случай. Думал летом туда съездить.

Король: О стране, о народе сначала надо думать, а потом уж о себе любимом и об отдыхе! Что с экологическими сборами?

Премьер: Еле собираем. За дыхание еще получается, а за сероводород и метан туго идет. Скот, что остался, попрятали, сортиры снесли, выгребные ямы засыпали, гадят теперь прямо в кустах. А больные желудком и старички, как фининспектора увидят, бегут в лес сероводород выделять, не поймаешь на месте преступления. А то вообще укропного ветрогонного отвара напьются и ходят, усмехаются.

Король: Ну а заводы за свои печи платят?

Премьер: Нет.

Король: Это почему же? Как они смеют?!

Премьер: Некому платить, все заводы и мастерские позакрывались, станки на металлолом сдали, даже рельсы с подъездных путей разобрали и унесли.

Король: Хорошо, что напомнил. Что с моей долей?

Премьер: Как положено, десятину откатили. Вон у вас в троне второй мешок справа, там еще «чермет» написано.

Король (задумчиво): Значит, нужны новые идеи (достает блюдце, катит яблоко, говорит в него). Вульфенсон, Умсона ко мне.

Сцена 4. Через некоторое время в зал два стражника вкатывают большую железную клетку на колесах. Внутри на полу сидит Стуре Умсон в лохмотьях, вцепившись в прутья руками. Глаза за стеклами очков горят безумным огнем.

 

Король: Ну что, Стуре, как жизнь молодая?

Умсон (сильно картавя и грассируя): Издеваешься? Академию закрыл, все мои коллеги-академики от бескормицы разбежались. Один я остался, мозг нации, а тебе все мало?

Король: Вижу, ты сегодня бодрячком. Ладно, мозги нации, дело есть. Сарделек горячих хочешь? И пузырь шнапса. Как за серебряные блюдечки?

Умсон (просительно): Мечтаю! Что нужно?

Король: Надо за две недели где-то пять лямов надыбать.

Умсон: Подумать можно, но сардельки вперед! И чур с горчичкой!

Король: Шантажист! Ладно, будут тебе и сардельки и горчица. Могу даже кетчупа плеснуть по широте души. Только если результата не дашь, опять тока попробуешь, все 220 вольт, а то и паяльничка.

Умсон (насупясь): Не студент, чай понимаю.

Король (доставая блюдце): Кастрюлю горячих сарделек, с горчицей и кетчупом, и чекушку «Столичного», живо! (Умсону) Кстати, пока ждем, скажи-ка, почему у нас последнее время всё какие-то погодные аномалии? То дожди зимой, то снег летом, то ураганы с торнадо?

Умсон (подумав): Могу пояснить. По чесноку, без обид?

Король (махнув рукой): Режь правду-матку, как есть!

Умсон (воодушевленно): Как писали древние мудрецы в трактате «Шу цзин», если должное чередование времен года нарушается, значит, страной управляют глупо и вслепую, выдающихся людей задвигают в тень, а страна пребывает в беспокойстве.

Долгие проливные дожди не вовремя говорят о распущенности правителя, жара не вовремя говорит о лености правителя, сильные холода не вовремя говорят о неосмотрительной торопливости правителя, сильные долгие ветры не вовремя говорят о глупости правителя.

Король (поморщившись): Теперь ты непогоду на человеческий фактор списываешь! На руководство все стрелки переводишь! Да еще за древними мудрецами прячешься. Я ведь простой король, а не господь бог. Я и обидеться могу. Раньше-то, когда сборы за парниковые газы придумывал, все на экологию грешил. Эх ты, борода! А еще с понтом ученый!

Входит лакей, вкатывает сервировочный столик на колесах с кастрюлей средних размеров и мисочками с горчицей и кетчупом. Рядом бутылка со шнапсом «Столичный» и стаканчик.

 

Лакей: Кушать подано, ваше величество!

Король делает знак рукой, лакей подкатывает столик к клетке, снимает крышку с кастрюли, идет ароматный пар. Умсон просовывает руку между прутьями клетки, вытаскивает из кастрюльки цепочку сарделек, отрывает по одной, макает в горчицу и кетчуп, и с урчанием принимается есть. Лакей наливает ему в стаканчик шнапс, протягивает сквозь прутья. Он бережно берет и тут же выпивает, закусывая сарделькой.

 

Король (через некоторое время, нетерпеливо): Ну, академик, что надумал?

Умсон (чавкая, удовлетворенно): Обирсон, а что в стране с транспортом?

Премьер (глядит на короля, тот кивает головой): Неплохо. Автобусы уже не ходят – не по карману, бензин дорогой, а телеги пока ездят, самокаты. Сейчас на сани пересели, лыжников полно.

Умсон (чавкая): И сколько всего транспортных средств?

Премьер: Кто их знает. Крестьянских дворов где-то два миллиона триста пятьдесят тысяч, телеги почти в каждом, ну и сани. Самокатов в этом году ввезли тысяч двадцать. Лыжи почти у каждого есть.

Умсон (отрываясь от еды, вытерев рот рукой): Отлично. Давай логарифмическую линейку, кое-что посчитать надо.

Премьер хлопает себя по карманам.

Король (гневно подняв руку): Хрен тебе, а не линейку! В уме посчитаешь!

Премьер вопросительно глядит на короля.

 

Король (премьеру): Ее ни в коем случае давать нельзя, сбежит! В ней вся его сила.

(Умсону) Говори, что придумал, химмельдоннерветтер, пока не придушил!

Умсон (подавленно): Ладно, пиши: «Закон о гужевом и самоходном транспорте и налогообложении оных».

Премьер достает из-за пазухи блокнот и ручку, садится на табурет у клетки, начинает писать.

 

Король (одобрительно): Голова! Каждую сардельку отработал. А насчет линейки так больше не шути! Живо люлей схлопочешь! (премьеру) Ты смотри, закон формулируй так, чтобы никто ничего не понял. Чтобы быдло ощущало свою тупость и бессилие. (говорит в блюдце) Вульфенсон, зайди-ка.

Входит полицмейстер, вытянувшись отдает честь.

 

Полицмейстер (громко): Здравия желаю, ваше величество!

Король (поморщившись): Мы это, закон сейчас пишем о новом налоге, понимаешь. Позже зайдешь к премьеру, получишь полный текст, размножишь у себя и рассылай стражников по дорогам бабло собирать, пока не напились. Себе могут, как обычно, 2 % от суммы оставить. Все понял?

Полицмейстер (не отнимая руки от козырька форменной фуражки, громко): Так точно, ваше величество! (поворачивается, щелкает каблуками и уходит)

Действие 3.

Сцена 1. Дорога через зимний лес, гораздо ближе к Резинбургу. На обочине стоит стражник Эдгар Мордасон с алебардой с полосатой черно-белой ручкой, за плечами – мушкет с дулом воронкой. Он грустно разговаривает сам с собой.

Мордасон: Служишь, служишь на благо обществу, а уважения – шиш. Ладно, уважение, так еще и жалование задерживают. Начальство говорит: «В бюджете денег нет!» А куда же штрафы идут, что я с риском для жизни из смердов выбиваю? Да еще план требуют выполнять. Что такое 2%? Тьфу. Тут в глуши любой прибьет и фамилии не спросит. А в гробу карманов нету. Эх, выслужиться бы, да самому начальником стать. У меня бы все попрыгали! Я бы тогда не 2%, а всю половину сборов присваивал, как наш командир бригады.

Мимо едут розвальни, лошадью правит разбойник с черной повязкой на лице, с саблей за поясом, рядом сидит еще один, с кистенем в руках. В розвальнях еще кто-то лежит. Стражник преграждает саням путь алебардой.

 

Мордасон: Стоп! К обочине!

1-й разбойник (останавливая сани, стягивает повязку): Привет, Эдгар!

Мордасон (узнавая): А, Бардадым! Как дела? Куда торопишься?

1-й разбойник: Да вот, с приятелем в город едем.

 

2-й разбойник приветственно машет кистенем. Мордасон заглядывая в сани, видит связанного старика с кляпом во рту. Тот что-то мычит.

 

Мордасон (с интересом): Кто это тут у вас?

1-й разбойник: Сосед.

Мордасон: А кляп зачем?

1-й разбойник: Сушеных мухоморов объелся, буянить начал. Вот его старуха и попросила в городе лекарю показать.

Мордасон: Ясно. Ишь, как мычит, слова сказать не может. Сразу видно – псих. Вы с ним поосторожней, а то еще укусит. Закурить не найдется?

2-й разбойник (достает из кармана пачку папирос, передает стражнику): Угощайся, служивый.

Мордасон (кладет пачку в карман): Благодарствую! Ну, езжайте, а то до темноты не успеете. Расскажете потом, чем все закончится.

1-й разбойник: Всенепременно! Н-но! (ударяет вожжами по крупу лошади, сани быстро удаляются).

Мордасон (себе под нос, крутя головой): И до чего только люди не дойдут! Пил бы себе свекольный шнапс, как все. А то выдумал - мухоморы жрать!

Сцена 2. Там же. Слышится нарастающий топот копыт. На сцену выезжают сани с Дедом Морозом и Зюзей Карачуном. Мордасон преграждает саням путь алебардой. Дедом Мороз останавливает сани у обочины.

 

Мордасон (громко): Стоп! К обочине!

ДМ: Тпру! Чем обязаны, служивый?

Мордасон (поднося руку к форменной шапке-ушанке): Не служивый, а инспектор королевской службы фельдфебель Мордасон. Кто такие? Куда едете?

ДМ: С наступающим, господин фельдфебель! Я – Дед Мороз, а это – мой брат Зюзя Карачун. Едем поздравить хренландских ребятишек с Новым Годом, везем подарки.

Мордасон: Издалече ли подарки?

ДМ (гордо): Со всего света, сам отбирал.

Мордасон (строго): Тогда попрошу предъявить документы!

ДМ (изумленно): Какие документы?

Мордасон: Обычные, согласно требований «Закона о гужевом и самоходном транспорте и налогообложении оных», что вступил в силу сегодня, в 12-00. Итак, где госномер, техпаспорт и карта техосмотра саней, водительское удостоверение на управление тройкой, медсправка водителя, справка о прививках у лошадей, страховка, накладная и таможенная декларация на подарки, лицензия на ведение подарочно-поздравительной деятельности на территории Хренландии?

ДМ (ошарашенно): Сколько лет в бизнесе, а о таком впервые слышу!

Мордасон: Значит, отказываетесь предъявить?

Зюзя: Откуда у нас быть этим документам? Мы раз в году с Северного полюса приезжаем, подарки раздаем, да и назад.

Мордасон (приосаниваясь): Тогда именем короля Хренландии, его величества Уго III Бандисона с вас штраф 57 тысяч крон за незаконную подарочно-поздравительную деятельность и отсутствие необходимых документов. На транспортное средство налагаю арест за незаконное управление.

ДМ (ошарашенно): Откуда у меня такие деньги?

Мордасон: А сколько есть?

ДМ (зло): Да нисколько.

Мордасон (угрожающе подняв алебарду): Что ты Ваньку валяешь? Чего ни спросишь, ничего у тебя нет! Значит, уходим в глухую несознанку? Тогда, борода, сани на штрафстоянку, а сам шубу расстегивай, обыскивать буду.

ДМ (наклонившись, шепчет Зюзе): Как соскочу с саней и кинусь в лес, быстро трогай, через пару верст после поворота останови у ближайшей просеки.

Зюзя (тихо, беря в руку булаву): Да я его прямо сейчас укокошу!

ДМ (тихо Зюзе): Не усложняй. Просто делай, что говорю. (стражнику, громко) Денег нет, зато сами – золото.

Распахивает шубу, внутри которой что-то ярко блеснуло, прыгает с саней, срывает с Мордасона шапку и быстро бежит с нею в лес. Тот бросается за ним, снимая со спины мушкет.

 

Мордасон (кричит): Ах ты, гад! Стой, стрелять буду! Врешь, не уйдешь! Будешь знать, как представителей правопорядка оскорблять!

Прицеливается и стреляет в сторону, куда убежал Дед Мороз. Зюзя, как только Мордасон скрывается в лесу, ударяет вожжами лошадей и уезжает.

 

Зюзя: Ну, как знаешь. Н-но! Пошли, родимые!

Сцена 3. Дед Мороз, углубившись в лес, забрасывает далеко в сугробы шапку Мордасона, быстро скидывает шубу, штаны, шапку, валенки и, оставшись в тренировочном костюме и кроссовках, скрывается в чаще. Мордасон, добравшись до этого места, выворачивает и вытряхивает карманы шубы Деда Мороза, долго ищет, находит и надевает свою шапку.

 

Мордасон (разочарованно): Ни черта нет, одна мишура. Шуба-то на рыбьем меху и молью трачена, поживиться нечем. Какой, однако, шустрый дед! Умотался за ним по сугробам скакать. Хорошо хоть шапку нашел. Надо скорей упряжку арестовать.

Идет обратно.

Сцена 4. Пересечение просеки с дорогой в двух верстах от прежнего места. На обочине – сани с Зюзей. Дед Мороз выбегает по просеке из леса и запрыгивает в сани.

 

ДМ: Молодец, Зюзя!

Зюзя: А шуба где? Ну, куда сейчас? (с издевкой) К деткам?

ДМ: Нет времени объяснять! К черту деток, к черту Хренландию с ее законами! Меня чуть не пристрелили. Уносим ноги, а там разберемся.

Зюзя: Тогда ты езжай, а я еще задержусь. Мне тут нравится, любопытное местечко.

Передает ДМ вожжи, берет в руки булаву, соскакивает с саней.

 

ДМ (забирая вожжи): Ну, как знаешь. Дров только не наломай. До встречи на полюсе! Н-но!

ДМ хлопает вожжами, лошади быстро увозят сани вдаль по дороге. Зюзя скрывается в лесу.

Сцена 5. Место на дороге, где дежурил Мордасон. Он выходит из леса, видит, что сани исчезли.

 

Мордасон (с досадой): Вот старый хрыч! Развел, как лоха! Ну ничего, на других отыграюсь.

Заряжает мушкет, берет в руки алебарду и встает на обочине, глядя вперед.

Сцена 6. В глубине леса, недалеко от места предыдущих событий. Два разбойника привязывают к дереву старика в исподнем и тапочках с кляпом во рту.

 

1-й разбойник: Постой-ка тут, сосед, подумай, стоит ли твой вшивый домишко жизни. А мы пока дарственной займемся.

Правсон: М-м-м-м.

2-й разбойник: Побазарить хочет.

1-й разбойник (вынимая кляп): Что, готов?

Правсон (хрипло, с надрывом): Будьте вы прокляты, ироды!

1-й разбойник (бьет его по лицу и вставляет кляп обратно): Ответ неверный, думай еще. Тебе повезло, герой, что зима. Летом бы просто прикопали, чтоб дышал через трубочку. А сейчас ковыряться неохота.

2-й разбойник: Куда теперь?

1-й разбойник: Чешем к нотариусу, он сегодня рано заканчивает. (уходят)

 

Сцена 7. Тот же зимний лес, немного в другом месте. Зюзя идет по лесу, поет речитатив на мотив речитатива Сусанина из оперы «Иван Сусанин».

Зюзя:

Опять зима и вновь пора мне проявить себя.

Стучу я булавой по грунту и деревьям, по рекам и озерам.

Скрывает воды лёд, заносит землю снегом, трещат стволы от стужи.

И вновь, как год назад, тайга уснула мертвым сном,

Все замерло и затаилось до весны.

Однако же со старым добрым временем и не сравнить.

Разбаловало всех глобальное погоды потепленье и газы парниковые.

Вот - вот растают ледники в горах и вместо вечной мерзлоты болота разольются.

А ведь когда-то в Ледниковые периоды я правил территорией огромной.

И люди гибли пачками от холода и голода зимою бесконечной.

И все меня боялись и жертвы приносили. Теперь уже не то.

Однако кто-то должен делать грязную работу, быть зимним санитаром леса.

Опять настало время испытаний для всего живого.

Что ж, кто не спрятался, я не виноват.

Зюзя выходит к дереву, где привязан Правсон, и начинает кружить вокруг него, с интересом приглядываясь, потом легонько бьет булавой по дереву. Оно покрывается инеем. Правсон синеет.

 

Зюзя (лукаво): Тепло ли тебе, старый, тепло ли тебе, лысый?

Правсон в ответ еле мычит.

 

Зюзя (огорченно): Что-то тебя морозец не бодрит! (слышит чей-то голос и шаги) Кого еще нелегкая принесла? (прячется за елкой).

 

Сцена 8. Зимний лес, недалеко от места, где привязан Правсон. По лесу, проваливаясь в снег, бредет енот. Он поет речитатив то грустно, то весело.

Енот:

Куда идти, куда податься бедному еноту?

Хозяин сгинул, выгнали из дома.

Хотел устроиться в приют, его закрыли.

Забрали в зоопарк контактный, но дети там чуть не заласкали до смерти.

Внушали с детства мне, что я - друг человека,

Но люди так не думают. О, где же мне найти еду и кров?

Я свободен, словно птица в небесах, но это совсем не радует.

 

Енот оптимист (нюхая воздух, радостно): Чую хозяина!

Енот пессимист (грустно): Да брось, откуда ему тут быть? Он же не дикий зверь, по лесу бегать.

 

Енот бросается вперед и натыкается на дерево, к которому привязан Правсон.

 

Енот оптимист (радостно):А, что я говорил? Смотри, его к дереву привязали, весь аж посинел.

Енот перегрызает веревки на руках Правсона, потом прыгает ему на плечо и зубами и когтями вынимает изо рта кляп. Правсон, дрожа в изнеможении, садится на снег под деревом, обнимая енота. Он начинает согреваться.

Правсон: М- м - милый мой Стингер, с-с-спасибо большое! Как ты меня нашел?

Стингер пессимист: Повезло. Когда ты исчез, я сунулся в приют, а его власти закрыли, потому что землю застройщики захватили. Меня забрали в контактный зоопарк, а там дети чуть не ухайдакали. Стал бродяжничать. Люди показали, куда тебя бандиты увезли, я и пошел в ту сторону.

Правсон (глядя ему в глаза, встревоженно): А ты давно таблетки не пил?

Стингер пессимист: Как тебя забрали.

Правсон: Уже больше недели! Надо немедленно их достать.

Из укрытия выходит заинтригованный Зюзя.

 

Зюзя (Правсону): Хеллоу! Что это вы тут делаете?

Правсон (стуча зубами): Меня тут разбойники привязали, чтобы я им свой дом отписал. А ты не видел разве, что человек в беде? Зачем меня морозил? Самому что ли не холодно босиком? Ты вообще кто такой?

Зюзя (приосанившись, поднимая булаву): Злой дух зимы Зюзя Карачун, младший брат Деда Мороза, собственной персоной. Мне зима за обычай. Работа у меня такая, всех и вся остужать и морозить, ничего личного, без обид. Если б захотел, ты бы уже в ледышку превратился. Что делать собираешься?

Правсон: Не знаю. Домой мне нельзя. Наверное, в столицу подамся, правды искать, да Стингеру лекарства купить, а то пропадет зверушка.

Стингер оптимист (бодро): Ура! В город, в город!

Зюзя: День становится все интересней. Айда и я с вами.

Правсон: Давай, гуртом-то веселее. Только чур больше без наездов!

Далее идут все вместе. Вскоре натыкаются на вещи Деда Мороза. Правсон поднимает и удивленно вертит в руках шубу.

 

Правсон: Что это за наряд?

Зюзя: Это брат бросил, когда от стражника убегал. Примерь-ка.

Правсон меряет шубу, шапку, валенки. Все приходится впору.

 

Зюзя (одобрительно усмехаясь): А что, идет. Ну, чувствуешь себя Дедом Морозом?

Правсон: Чувствую, что замерз, как собака. Ладно, надо на дорогу выйти. (уходят)

 

Сцена 9. В лесу недалеко от дороги, на поляне, частично расчищенной от снега, две палатки. Рядом у костра сидят трое туристов.

 

Сергей: На Олимпиаду в Москве здорово было!

Лера: А ты что тогда делал? За кого болел?

Сергей: Я тогда в стройотряде был, в общежитии МГУ сортиры шкуркой драил для интуристов. На соревнования не ходил, денег было жалко. Билеты продавали только на второстепенные матчи. Зато приезжих не было, в магазинах все было, даже джинсы, жвачка и финский сервелат. Кругом менты со всей страны, преступность упала. Прямо на месяц коммунизм наступил.

Володя: У вас, москвичей, итак каждый день без пяти минут коммунизм! Ты бы на двести верст от столицы отъехал…

Сергей: Да что толку. Работай хорошо, работай плохо, всем инженерам платят одинаково мало. А на Западе у каждого машина, никакой прописки, путешествуют в любую страну, вот где коммунизм.

Володя: Только вот они с нами делиться не хотят. Все под себя гребут. Если сами себе хорошую жизнь не устроим, никто не устроит. И не дай бог нам в капитализме оказаться. Буржуи с нас последние штаны снимут, все разворуют. А в институтах один из десяти работать останется. Остальных под зад коленом. Никто у нас не ценит постоянной работы, бесплатного образования с медициной, бесплатного жилья. У меня вон знакомый строите



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-02-02 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: