ДИСТАНЦИОННОЕ ЗАНЯТИЕ №8
Группа: 1ПРПИ-17.
Дата проведения: 05 ноября 2020г.
Время проведения занятия: 08:30 –09:50.
ТЕМА 2 «СПЕЦИАЛЬНАЯ ПОДГОТОВКА ГРП »
Требования безопасности во время работы ГРП (продолжение).
(Лекция №6)
5 Перевозка материалов и сопровождение составов.
6 Обслуживание вспомогательного оборудования.
7 Очистка рельсового пути.
При доставке длинномерных материалов и оборудования необходимо применять специально предназначенные для этих целей вагонетки или платформы, сцепленные между собой жесткими сцепками. Жесткая сцепка должна быть такой длины, чтобы между находящимися на смежных платформах материалами (оборудованием) выдерживалось расстояние на менее 300 мм.
Перевозка длинномерных материалов, крупногабаритного и тяжелого оборудования по наклонным и вертикальным выработкам должна производиться под руководством лица технического надзора и после проверки надежности их укладки, увязки и закрепления.
Не допускается перевозка грузов, выступающих за габариты транспортного средства.
При сопровождении пассажирских составов, в том числе на грузолюдских монорельсовых и напочвенных дорогах, горнорабочий подземный, выполняющий обязанности кондуктора, обязан:
– наблюдать за правильностью посадки в пассажирские вагонетки, чтобы количество людей не превышало числа мест;
– при движении располагаться в передней части первой по ходу движения вагонетки таким образом, чтобы обеспечивался свободный доступ к устройству ручного включения аварийной тормозной системы и линий аварийной и рабочей сигнализации.
При сопровождении составов с грузом горнорабочий подземный должен находиться в специальной пассажирской вагонетке, а если он при этом управляет (подает сигналы на управление) монорельсовой или напочвенной дорогой - в передней части по ходу движения пассажирской кабине.
|
Число людей, сопровождающих груз в составе монорельсовой или напочвенной дороги, должно быть не больше двух.
При перевозке груза на канатно-кресельной дороге горнорабочий, сопровождающий груз, должен располагаться на подвесном сиденье, находящемся выше транспортируемого груза. Перевозка других людей при этом не допускается.
Обслуживание вспомогательного оборудования.
При обслуживании опрокидывателей работы, связанные с освобождением вагонеток от негабаритных грузов, зачисткой пути и осмотром бункеров, должны проводиться после остановки движения вагонеток и принятия мер против внезапного их перемещения: затормаживание вагонеток, блокировка въезда, запрет подачи составов к опрокидывателю и т.п.
Перед началом работы по осмотру и расчистке бункеров опрокидывателей должны приниматься меры, исключающие самопроизвольное падение кусков породы, угля и т.п., застрявших па конструкциях опрокидывателя.
При разгрузке круговыми опрокидывателями не расцеплённых вагонеток горнорабочему запрещается производить ручную сцепку и расцепку вагонеток, а также переходить через рельсовые пути в непосредственной близости от опрокидывателя.
Сцепка и расцепка вагонеток на разгрузочных пунктах должна производиться при полностью остановленном движении специальными крючками, исключающими попадание рук между буферами вагонеток, и при заблокированных на период сцепки или расцепки вагонеток толкателях (маневровых лебедках) и стопорах.
|
При обслуживании разгрузочных пунктов и их опрокидывателей для предотвращения аварийных ситуаций горнорабочему подземному запрещается:
– выполнение маневров, сцепка и расцепка вагонеток без разрешения машиниста опрокидывателя;
– ручная постановка вагонеток, их разгрузка и перемещение в присутствии посторонних лиц в месте производства работ илиподача в опрокидыватель вагонеток с выгнутыми наружу бортами более чем на 50 мм, а также загруженными негабаритными грузами;
– постановка сошедших с рельс вагонеток (электровозов) с помощью толкателей и опрокидывателей.
Перед началом ремонтных работ, осмотров и расчистки опрокидывателей и бункеров, других аналогичных работ горнорабочий должен принять меры, чтобы вагонетки из опрокидывателей были удалены, а также меры, препятствующие подаче вагонеток к опрокидывателю и исключающие самопроизвольное падение кусков угля, породы и пр., застрявших на конструкции опрокидывателя, в бункер.
Спуск горнорабочего в бункер допускается только в присутствии лица технического надзора и при наличии лестницы и предохранительного пояса.
Очистка зумпфа должна производиться приостановленном подъёме и, при необходимости, с применением местного перекрытия.
При наличии бункеров для улавливания просыпающейся горной массы очистка их осуществляется со специальных ходов без остановки подъема.
Горнорабочий подземный может быть допущен к обслуживанию опрокидывателя только в том случае, если он прошел специальное обучение по технике безопасности при эксплуатации разгрузочных пунктов и сдал экзамены.
|
При монтаже и демонтаже оборудования горнорабочий обязан:
– убедиться в надежности крепления подъемных механизмов;
– убедиться в прочности перекрытия люков, ограждений проемов;
– проверить прочность лестниц, настилов, лесов и строп;
– соблюдать осторожность и согласовывать свои действия с лицами, участвующими в смежных операциях.
При работе на маневровой лебедке горнорабочий обязан следить за надежностью ее крепления наличием заземления корпуса, исправностью каната. Канат, имеющий узлы и порванные пряди, использовать не допускается.
При обслуживании гидроэлеваторной установки горнорабочий подземный должен пускать ее в работу только убедившись в исправности всей установки.
Управлять толкателями, барьерами, стопорами и лебедками, а также стрелочными переводами разрешается из ниши или другого безопасного места.
При прохождении состава через стрелочные переводы и закругления рельсовых путей необходимо находиться в нише.
Не допускается дотрагиваться до движущихся вагонеток руками или другими частями тела, а также стойками, распилами и другими предметами.
При обслуживании установок канатного транспорта – напочвенных безрельсовых дорог («волокуш») горнорабочий обязан:
– применять предусмотренные технологическим паспортом меры, исключающие переход людей через транспортную выработку во время работы установки;
– транспортный сосуд перед загрузкой или разгрузкой остановить и надежно закрепить от спонтанного смещения;
– пускать транспортную установку только по сигналам лиц, обслуживающих приемно-отправительные площадки.
Перед началом работы гидромонитора из зоны действия его струи должны быть удалены все люди. При дистанционном управлении гидромонитором у входа в выработку должен вывешиваться предупредительный знак «Вход запрещен - работает гидромонитор!».
Не разрешается ручное управление гидромонитором при давлении воды свыше 3 МПа. Работающий гидромонитор с ручным и дистанционным управлением нельзя оставлять без надзора.
Запрещается работа на гидромониторе без предохранительных очков из небьющегося стекла или других защитных приспособлений.
Каждый гидромонитор должен быть снабжен задвижкой, вмонтированной в него или расположенной на водоводе на расстоянии не более 50 м от гидромонитора. В месте установки задвижки при ее закрытии должна быть вывешена табличка с надписью «Не открывать – работают люди».
Очистка рельсового пути, ремонт крепи, побелка и осланцевание горных выработок, возведение изолирующих, сооружений.
Очищать рельсовый путь от просыпавшегося угля можно только при остановленном движении вагонеток.
При этом необходимо принимать меры против внезапного движения вагонеток:
– затормаживать вагонетки с помощью специальных башмаков и якорей;
– вывешивать таблички, запрещающие включение механизмов и извещающие о работах на этом участке выработки.
Вопросы для самоконтроля
1 Перечислить основные меры предосторожности при перевозке материалов и сопровождение составов.
2 Перечислить основные меры предосторожности при обслуживании вспомогательного оборудования.
3 Перечислить основные меры предосторожности при очистке рельсового пути.
ЗАДАНИЕ СТУДЕНТАМ:
1. Письменно ответить на вопросы самоконтроля лекции №6.
2. К 11.11.2020г. прислать ответы на вопросы самоконтроля лекций №6в виде скан-фото в группу «ВК» по ссылке https://vk.com/club199277991