Функции инфинитива в предложении




Подлежащее

В этой роли инфинитив стоит в начале предложения, перед сказуемым, и может переводиться или неопределенной формой глагола, или существ.

To smoke is harmful. Курить вредно. = Курение вредно.
To live is to struggle. Жить значит бороться. = Жизнь – это борьба

.

В современном разговорном стиле предложение обычно начинается с местоимения it (в качестве формального подлежащего), затем стоит сказуемое, и после него действительное подлежащее – инфинитив с зависимыми словами или без них.

It is easy to make mistakes. Легко делать ошибки.
It was difficult to sell my car. Продать мою машину было трудно.

 

 

Часть составного сказуемого

Инфинитив употребляется в функции части составного сказуемого, следуя за глаголом-связкой to be (am, is, are, was, were,…), который иногда переводится, как значит, заключается в том, чтобы:

 

Our task is to do the work well. Наша задача состоит в том, чтобы сделать эту работу хорошо.

 

 

Дополнение

Различают прямое и сложное дополнение:

1. В роли прямого дополнения

1. 1. В роли прямого дополнения инфинитив употребляется очень часто, но не после любого глагола. Список этих глаголов большой, но все же ограничен. Вот лишь некоторые, наиболее употребительные:

 

to agree - соглашаться to arrange - договариваться to ask – (по)просить to begin – начинать to continue – продолжать to decide – решать to demand - требовать to desire – желать to expect – надеяться to fail – не суметь to forget – забывать to hate - ненавидеть to hesitate – не решаться to hope - надеяться to intend – намереваться to like – любить, нравиться to love – любить, желать to manage - удаваться to mean - намереваться to prefer - предпочитать to promise - обещать to remember – помнить to seem - казаться to try – стараться, пытаться to want – хотеть и др.

Например:

He asked to change the ticket. Он попросил поменять билет.
She began to talk. Она начала говорить.

 

1. 2. В роли прямого дополнения употр. после многих прилагательных, входящих в состав сказуемых, в сочетании: глагол-связка to be (am/is/are…) + прилагательное + to инфинитив

He will be crazy to do that. Он будет сумасшедшим, если сделает это.
I’m glad to help you. Я рад помочь вам.

2. В роли сложного дополнения, когда инфинитив сочетается с сушествительным в именительном падеже или местоимением в объектном падеже.

I want him to come in time. Я хочу, чтобы он пришел вовремя.
He asked me to wait a little.   Mother told her son to help her. Он попросил, чтобы я подождал немного. Мама велела, чтобы ее сын помог ей.  

 

 

Определение

В роли определения инфинитив стоит после определяемого слова (существительного, неопределенного местоимения, порядкового числительного) и отвечает на вопрос какой?.

1. После существительного:

He had a great desire to travel. У него было большое желание путешествовать.
Suddenly she felt the need to speak. Вдруг она почувствовала потребность говорить.
   
She gave him some water to drink. Она дала ему воды попить.
The children have a good garden to play in. У детей есть хороший садик для игр (чтобы играть).

 

2. После неопределенного местоимения:

Give me something to eat. Дайте мне чего-нибудь поесть.
I have nothing to tell you. Мне нечего сказать вам.

 

3. После порядковых числительных:: the first - первый, the secondвторой и т.д. или слов the last - последний, the nextследующий, the onlyединственный инфинитив переводится личной формой глагола или определительным придаточным предложением:

He was the first to realize the situation. Он был первым, кто понял ситуацию.
Who was the last to come? Кто пришел последним?

 

 

Обстоятельство

Инфинитив употребляется в функции обстоятельства для выражения цели и следствия и отвечает на вопрос: для чего?:

1 В функции обстоятельства цели, поясняя зачем?, почему? и т.д. совершается действие..

При переводе на русский яз. перед инфинитивом обычно ставят союз чтобы, для того чтобы. Иногда инфинитив вводится сочетанием in order и so as, хотя чаще они опускаются.

He stopped to speak to Mary. Он остановился, чтобы поговорить с Мэри.

To be there on time we must hurry. Чтобы быть там вовремя, нам надо торопиться.

2 В функции обстоятельства следствия. В этом случае инфинитив ставится в конце и ему обычно предшествуют слова: too - слишком, enough [I'nAf] - достаточно. При переводе на русский яз. обычно ставится союз (для того) чтобы.

too + прилагательное/наречие + инфинитив

He is too lazy to get up early. Он слишком ленив, чтобы вставать рано.
He is too young to understand it. Он (еще) слишком молод, чтобы понять это.

прилагательное/наречие + enough + инфинитив

She is old enough to go to work. Она (уже) достаточно взрослая, чтобы идти работать.

 

 

Task1. Прочитайте и переведите предложения. Подчеркните инфинитив и запишите, какую функцию он выполняет

1. It was very hard to pass entrance exams.

2. Each tissue type is specialized to perform specific functions.

3. He tried to understand me.

 

4. He found a way to earn a little money.

5. Serious investigations were done by scientists to establish functions and anatomical structure of the stomach.

6. It wasn’t safe to cross the bridge at night

7. I am sorry to keep you waiting. = Sorry to keep you waiting

8. To reach the lungs, air enters through the mouth and nose and then travels through the pharynx, larynx, and down trachea.

9. The point is to achieve the aim

10. Muscle and fat cells are stimulated by insulin to absorb the glucose they need.

11. Antidiuretic hormone acts on the kidneys to control urine output.

12. I want to use your dictionary

13. I have no money to buy the ticket.

14. He is ready to go there

 
.
   

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2020-07-11 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: