Концепция Ш. Балли, согласно которой в языке констатируются многочисленные синонимические формы и их ряды, один из последних составляет «нейтральный фон», а другие отличаются той или иной дополнительной окраской — именно стилистической. Балли понимал эту окраску главным образом как экспрессивную — «сниженную», разговорно-фамильярную, или, напротив, «высокую», книжную (ср., например, рус. «лицо» — нейтральное, «лик» — высокое, «рожа» — сниженное).
, грамматических, лексических (слов), синтаксических, и как их комбинация в речевом акте в зависимости от его цели («функции»). Основу такого истолкования стилистики составило понятие «коммуникативного», или «функционального», стиля речи; этот подход, который можно назвать функциональной стилистикой, смыкается с социолингвистикой.
Ключевой темой Балли было выражение «субъективности» в языке, понимаемой им как максимально широкий спектр средств отражения личности и эмоций говорящего; отсюда его длительный интерес к стилистике, которую он считал полноправной лингвистической дисциплиной).
26. Типы оппозиций (в трактовке Н. С. Трубецкого)
лингвистически существенное (выполняющее семиологическую функцию) различие между единицами плана выражения, которому соответствует различие между единицами плана содержания (см. Знак языковой), и наоборот.
С точки зрения отношения между членами оппозиция может быть: 1) привативной, когда один член отличается от другого наличием либо отсутствием различительной черты, которая называется коррелятивным признаком или маркой корреляции, члены же оппозиции называются соответственно признаковым и беспризнаковым или маркированным и немаркированным: [p] — [b], [t] — [d] и т. д.; 2) градуальной, или ступенчатой, когда члены отличаются друг от друга разной степенью одного и того же признака, например [a] — [o] — [u], характеризующиеся разной степенью открытости; 3) эквиполентной, когда члены логически равноправны (наиболее распространённый тип оппозиции), например [p] — [t], [f] — [k]. С точки зрения объёма различительной силы оппозиция может быть постоянной, если действие различительного признака не ограничено и две единицы различаются во всех возможных положениях, например оппозиция по назализации [p] — [m], [t] — [n] в русском литературном языке, или нейтрализуемой, если в некоторых позициях данный признак лишается фонологической значимости, например оппозиция звонкости в русском языке, так как на конце слова этот признак утрачивается. Позиция, в которой оппозиция не реализуется, называется позицией нейтрализации; в этой позиции выступает архифонема — совокупность
|
27. Условия протекания речевого акта.
РЕЧЕВОЙ АКТ, минимальная единица речевой деятельности, выделяемая и изучаемая в теории речевых актов – учении, являющемся важнейшей составной частью лингвистической прагматики.
Иллокутивный акт — акт, характеризующий коммуникативную направленность речевого высказывания: утверждение, вопрос, приказ, просьба
John Serle выделяет в речевом акте:
-акт произнесения (utterance act)
-пропозициональный акт, осуществляющий
референцию и предикацию
-иллокутивный акт, реализующий
целеустановку говорящего
Целенаправленность → «действенная интонация» → иллокутивная сила речевого акта (или потенциал). Она включает в себя:
|
-иллокутивную цель (e.g. побуждение)
-ее интенсивность
-способ достижения цели
-особенности зависимой пропозиции и др.
индивидуальные условия
Некоторые иллокутивные цели могут быть достигнуты мимикой, жестами (т.е. без непосредственного речения, без произнесения слов).
Глаголы: клясться, обещать и др. - перформативны
хвалиться, угрожать, оскорблять - неперформативны
Основные классы речевых актов:
1) репрезентативы (поезд пришел)
2) директивы, акты побуждения (Уйдите! в том числе и требование информации: Который час?)
3) комиссивы (акты принятия обязательств), например, Обещаю прийти вовремя.
4) экспрессивы (акты, выражающие эмоциональное состояние), в том числе формулы социального этикета (behabatives, Austin). E.g. Извините за беспокойство.
5) декларативы (акты установления: назначение на должность, присвоение званий, имен, вынесение приговора).
Речевой акт характеризуется условиями успешности, несоблюдение которых ведет к иллокутивным неудачам.
Ситуация + личностные факторы
(социальные роли) (e.g. условие искренности → интенции).
Условия успешности предполагают, что адресат способен опознать иллокутивную силу речевого акта, которая должна быть вербально или невербально выражена.
28. Фигуры и знаки в трактовке Л. Ельмслева.
В глоссематике Язык понимается Е как система знаков. Однако его трактовка знака отличается от того, что было предложено Соссюром и получило распространение в структурализме.
Использует термины "План выражения/план содержания".
|
Языки, согласно Е, не могут описываться как чисто знаковые системы, поскольку по цели, приписываемой им, они являются системами знаков, но по внутренней структуре являются системами фигур. Е. Вводит понятие "фигуры" - фигура односторонняя единица, в отличие от знака. Фигура - "Незнаки", входящие в знаковую систему как часть знаков. Выделяются фигуры плана выражения и плана содержания.
Фигура плана выраж – незнаки, часть знака, это фонемы
Фиг план содерж - - это элементарные смыслы, потенциальные смыслы кот есть в любом языке (м ж, один много, агенс деятель план содерж)
Ельмсвев отказывается от традиционного понимания знака, согласно которому знак необходим для выражения чего-то. "Знак, прежде всего, есть знак для чего-то"
По Ельмсвеву, Знак не есть указание на что-то, находящееся вне знака, знак - это порождение связи между выражением и содержанием.
29. Фонема в трактовке Бодуэна де Куртене.
Фонема понимается у Бодуэна как минимальная единица психофонетики: «Фонема есть однородное, неделимое в языковом отношении антропофоническое представление, возникающее в душе путем психического слияния впечатлений, получаемых от произношения одного и того же звука». [Бодуэн де Куртенэ 1963: 191] Таким образом, фонема - психическая единица, существующая вполне объективно, хотя у разных людей звуковые представления могут быть и неодинаковыми.
В развернутом виде эта теория фонем представлена в работе «Опыт теории фонетических альтернаций» (1894), хотя в ней пока еще чувствуются отзвуки морфологическо-этимологического понимания.
Согласно Бодуэну, «Фонема – единое представление, принадлежащее миру фонетики, которое возникает в душе посредством слияния впечатлений, полученных от произношения одного и того же звука – психический эквивалент звуков языка. С единым представлением фонемы связывается (ассоциируется) некоторая сумма отдельных
2. Звук представляет собой физиологическо-акустическое проявление, физический признак, осуществление фонемы.
3. Основной признак, по которому звук противопоставляется фонеме, заключается в том, что звук преходящее, а фонема не преходящее, постоянно существующее в психике индивида явление. Фонема, так же как и язык в целом, психологическо-социальное явление.
4. Фонема и звук противопоставляются друг другу и по другому принципу: звук в различных условиях произносится различно, а фонема – это единое, общее представление. В теории Бодуэна второе
30. Фонетический (звуковой) закон.
19в Главным теоретическим положением и методическим принципом был объявлен звуковой закон. Как таковой звуковой закон был сформулирован в трудах младограмматиков...."каждое звуковое изменение, поскольку оно происходит механически, совершается по законам, не знающим исключения, то есть направления, в котором происходит изменение звука, всегда одно и то же у всех членов языкового сообщества... и все без исключения слова, в которых подверженный фонетическому изменению звук находится в одинаковых условиях, участвует в этом процессе".
По мнению младограмматиков, лингвисты должны строго придерживаться звуковых законов, поскольку только это позволяет находиться "на твёрдой почве в своих исследованиях".
Звуковые законы — регулярно осуществляющиеся в современном состоянии или в истории языка звуковые (фонетические) изменения. В разные периоды истории в языке могут действовать разные 3. з. Закон, живой для одной эпохи, в другую эпоху может прекратить своё действие, возникают веселье — весёлый, темень — тёмный).
В совр. рус. лит. языке действует ряд 3. з., определяющих характер его фонетической системы. Таков закон регулярного совпадения гласных а, о, е в первом предударном слоге в одном звуке (см. Аканье), закон сочетаемости глухих шумных согласных только с глухими шумными, а звонких - только со звонкими: о[пс]ыпать, по[тп]исать, но[шк]а, ла\фк\а и сва[д'б]а, про[зб]а,
31. Функции языка (Пражская школа).
Языковая ф-я (Скаличка) – «в понимании лингвистов термин ф-я употреб тогда, когда речь идет о значении (функция слова, предлож) или о структуре смысловых единиц (ф-я фонемы)»
1-поэтическая ф-я языка. Они занимались проблемой лит.яз.
В "Тезисах" выделяются и основные функции языка. Не только язык, но и речевая деятельность в целом делятся на интеллектуализо-ванную и аффективную. Та и другая прежде всего имеют "социальное назначение (связь с другими)", аффективная речевая деятельность также "служит для выражения эмоции вне связи со слушателем". Речевая деятельность в социальной роли "имеет либо функцию общения, т. е. направлена к означаемому, либо поэтическую функцию, т. е. направлена к самому знаку"
Функциональный подход был плодотворно применен к исследованию проблем
литературного языка и культуры речи. Решению этих вопросов способствовали
вызваны особенностями развития чешского литературного языка.
Поскольку существуют разные функции речевой деятельности, то им, считают
пражские языковеды, должны соответствовать функциональные языки.
смысле», вряд
ли правильно, так как до уровня «языка» поднимаются различные функциональные
стили: поэтический, фамильярный и т. д., а о поэтическом и о литературном
языке говорятся как о различных языках, отличающихся от общенародного языка.
функции используется в изучении языковых стилей.
Функция | Стили (функциональные языки) |
коммуникативная | разговорный язык |
практически специальная | деловой язык |
теоретически специальная | научный язык |
эстетическая | поэтический язык |
32. Функции языка (Э. Сепир).
Не отрицал важности коммуникативной но не главная (тк клятва ритуал не коммун) На 1 план символическая ф -я «язык в основе своей есть система фонетических символов для выражения поддающихся передачи мыслей и чувств» ограничен набор звуков судить о том что есть и нет (сверхестеств). 2-я – коммуник производная от 1 тк язык это удобная символич система для коммуникации. 3 – экспрессив, одно и то же сообщ по разному истолков/внутрислов антиномия прослушать (услыш/нет) 4-соц функции, связь с общ-вом (яз как фактор социализации «он говор как мы он один из нас»; ф-я установл соц контакта, важно что вообще ведется разговор (Якобсон фатическая); аккумулятивная, хнанение накопл культуры, передается из покол в покол через язык; фатор развития индивидуальности (отразить как личность исп яз средства). 5 перформативная (слово в дело, перформат гл я объясляю я обещаю я говорю)
33. Языковая картина мира.
сложившаяся в обыденном сознании данного языкового коллектива и отраженная в языке совокупность представлений о мире, определенный способ концептуализации действительности. Понятие языковой картины мира восходит к идеям В. фон Гумбольдта и неогумбольдтианцев (Вайсгербер и др.) о внутренней форме языка, с одной стороны, и к идеям американской этнолингвистики, в частности так называемой гипотезе лингвистической относительности Сепира – Уорфа, – с другой.
Современные представления о языковой картине мира в изложении акад. Ю.Д.Апресяна выглядят следующим образом.
Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации (= концептуализации) мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов
Каждый естественный язык отражает определенный способ восприятия и организации (= концептуализации) мира. Выражаемые в нем значения складываются в некую единую систему взглядов, своего рода коллективную философию, которая навязывается в качестве обязательной всем носителям языка. Свойственный данному языку способ концептуализации действительности отчасти универсален, отчасти национально специфичен
34. Языковая семья.
Языковая семья - самая крупная единица классификации народов (этносов) по признаку их языкового родства - общего происхождения их языков от предполагаемого языка-основы. Языковые семьи подразделяются на языковые группы.
Наибольшей по численности является индоевропейская языковая семья, в которую входят языковые группы:
- романская: французы, итальянцы, испанцы, португальцы, молдаване, румыны и др.;
- германская: немцы, англичане, скандинавы и др.;
- славянская: русские, украинцы, белорусы, поляки, чехи, словаки, болгары, сербы, хорваты и др.
Второй по численности является китайско-тибетская языковая семья с крупнейшей китайской языковой группой.
К алтайской языковой семье относится крупная тюркская языковая группа: турки, азербайджанцы, татары, казахи, туркмены, узбеки, киргизы, якуты и др.
35. Языковой знак (в понимании Ф. де Соссюра).
означающим и означаемым отсутствует.
Соссюр – знаковая природа языка. Яз знак это двусторонняя единица, кот не связывает вещь и ее название, но лишь понятие и акустический образ который является психическим отпечатком, представлением полученным нами о нем посредством наших огранов чувств.
Слово связывает понятие и акустический образ. Понятие – это означаемое, а форма – означающее.
Произвольность и линейность. П – связь между означаемым и означающим произвольна и не является ествественной. Л – знак имеет протяженность и только 1 измерение (относ к означаемому) способность исп знаков синтагматически (сопот и противопост) означающее обладает протяжённостью в одном измерении (во времени
36. Язык-эталон (В. Скаличка).
Язык-эталон — это «идеальная» языковая система, специально сконструированная лингвистом таким образом, чтобы в ней были максимально представлены универсальные свойства языков. Создание языка-
Язык-эталон – это гипотеза, мысленное построение, допущение об общей части в структурах сопоставляемых языков. Фактически вообще всякое сопоставление (как универсальный познавательный метод) эксплицитно исходит из уверенности, что в сопоставляемых объектах есть некоторая фундаментальная общность, заключенный в самих объектах эталон (мерило), и есть отклонения от этого эталона – те или иные, большие или меньшие вариации. Если в объектах нет общих черт, т. е. нет основания
Была поставлена задача структурного сопоставления языков. Скаличка отказался от жесткого членения языков на типы, свойственного лингвистике 19 в предложил рассматривать флективность, агглютинативность и проч. не как свойства конкретных языков, а как некоторый эталон, к которому по-разному и в различной степени приближаются те или иные языки