Sanctions, rulings, verdicts




General vocabulary

accomplice соучастник
appeal апелляция
arsenic мышьяк
bar коллегия адвокатов
behind bars за решеткой
court martial военный трибунал
crime преступление
criminal преступник
criminal code уголовный кодекс
criminal intent/intention преступный умысел
delinquent правонарушитель
deterrent сдерживающий фактор, сдерживающее средство
felony тяжкое преступление
fingerprints отпечатки пальцев
follow a tip-off работать по наводке
forensic scientist судмедэксперт
give sb Miranda (warning) сообщать задержанному его права
gunfight перестрелка
have criminal proclivities / be prone to criminality / have inclination towards criminal activity иметь преступные наклонности, быть склонным к совершению преступлений
immunity неприкосновенность
international / civil law международное / гражданское право
judicial bodies органы правосудия
jurisprudence юриспруденция
juvenile delinquency подростковая преступность
labor law КЗоТ (Кодекс законов о труде)
law-abiding законопослушный
law and order правопорядок
law enforcement agencies / bodies правоохранительные органы
legislation законодательство (under legislation)
mafia protection / supporting gang of criminals «крыша» (жарг.)
mentally deficient умственно отсталый
misdemeanor проступок, мелкое правонарушение
penitentiary system пенитенциарная система, система исправительных учреждений
persistent offender рецидивист
premeditated murder умышленное убийство
scapegoat козел отпущения
shoot-out / gangland killings «разборка» (жарг.)
victim потерпевший

 

Crimes and criminals

 

armed robbery вооруженное ограбление
arson поджог
arsonist поджигатель
assassin убийца известной личности / наемный убийца
assassination убийство известной личности / наемное убийство
assault нападение, словесное оскорбление и угроза физическим насилием
assault and battery нападение с нанесением телесных повреждений
attempted robbery / assassination / coup попытка ограбления / убийства известного человека / политического переворота
battery нанесение побоев, избиение
betray изменять, предавать, выдавать
bigamy (bigamist) двоемужие / двоеженство (двоеженец, двоемужница)
blackmail (blackmailer, to blackmail) шантаж (шантажист, шантажировать)
bootlegger / Am moonshiner самогонщик, торговец контрабандными спиртными напитками
bribery взяточничество
bribetaker взяточник
burglar взломщик, вор-домушник
burglary кража со взломом
burgle совершать кражу со взломом
cat burglar вор-форточник
car theft угон автомашины
charlatan шарлатан, жулик, обманщик
commit a crime совершить преступление
cook the books вести черную бухгалтерию
crime against person преступление против личности
crime against property преступление против собственности (имущественное преступление)
desert (desertion, deserter) дезертировать (дезертирование, дезертир)
disturbing the peace нарушение общественного порядка
drug dealer наркоторговец
drunken driving / driving (while) under the influence of alcohol вождение/управление автомобилем в нетрезвом состоянии
drunkenness пьянство
embezzlement хищение (присвоение или растрата)
extortion вымогательство
extortionist вымогатель
fiddle with accounts проводить махинации со счетами
forger фальшивомонетчик, фальсификатор
forgery подделка денег, документов и т. д.
fraud мошенничество, обман
fraudster мошенник
gangsterism (gangster) бандитизм, участие в банде/ОПГ (участник ОПГ – организованной преступной группировки / бандит)
hijacker угонщик транспортного судна
hijacking угон транспортного судна
hit man наемный убийца
hoax calls ложные звонки (напр., о бомбе)
homicide убийство, лишение человека жизни
hooliganism хулиганство
hostage taking захват заложников
housebreaker (housebreaking) домушник (кража со взломом)
joyriding угон с целью покататься (без корыстной цели)
kidnapping похищение людей
libel пасквиль (клевета в письменной форме или через печать)
malpractice злоупотребление служебным положением, некомпетентность
manslaughter непредумышленное убийство
money laundering отмывание денег
mug (mugging, mugger) грабить на улице (ограбление на улице, уличный грабитель)
murder / kill убить
murderer убийца
negligence (преступная) халатность
offense / wrongdoing / delinquency / breaking the law / misdeed правонарушение
overspeeding превышение скорости
personal injury / (grievous) bodily harm / trivial injury телесное повреждение / тяжкие телесные повреждения / легкие телесные повреждения
pickpocket карманник
pickpocketing карманная кража
pilfer совершить мелкую кражу, «нести», «таскать»
pilferer мелкий вор, «несун»
plant on sb подбросить кому-л
purse snatcher / bag snatcher щипач / барсеточник
raider рейдер, налетчик, захватчик
ransom выкуп
rape изнасилование / изнасиловать
recidivist / habitual offender / repeat(ed) offender рецидивист
robbery (rob, robber) грабеж, ограбление (грабить, грабитель)
scam махинация, афера, лохотрон, вымогательство денег путем обмана (напр. по телефону)
shoplifter (shoplifting) магазинный вор (магазинная кража)
shoot to death застрелить насмерть
slander клевета
smuggling (smuggler, to smuggle) контрабанда (контрабандист, заниматься контрабандой)
stab заколоть, зарезать
steal красть
stowaway, to stow away «заяц», безбилетный пассажир, ехать зайцем
strangle / throttle задушить
tax-evasion уклонение от уплаты налогов
theft кража
terrorist outrage / act of terror / act of terrorism террористический акт
traitor (treason) предатель, изменник (измена, предательство)
vagrancy бродяжничество
wrong parking парковка в неположенном месте

 

 

Investigation

aggravating circumstances отягчающие (вину) обстоятельства
alibi алиби
attenuating / mitigating circumstances смягчающие (вину) обстоятельства
be on the run быть в бегах
case дело
case in process / under investigation дело расследуется
cold case «глухарь» (нераскрытое убийство)
confuse / throw sb off the scent сбить с толку
cross examination перекрестный допрос
detain задержать
detain on suspicion of sth задержать по подозрению в чем-л.
detention задержание
evidence / exhibits уликa/и
eyewitness to a crime очевидец преступления / свидетель
flee/escape from the scene of the crime скрыться с места преступления
identikit picture / photofit picture / composite фоторобот
indictment (AmE) / charge официальное обвинение
injury to one’s reputation вред репутации
interrogation (to conduct an interrogation / to interrogate) допрос (проводить допрос, допрашивать)
investigation расследование
investigator следователь
iron-clad / perfect / unshakeable alibi железное алиби
irrefutable evidence неопровержимые доказательства
issue an arrest / search warrant выдать ордер на арест / обыск
line-up / identification parade процедура опознания подозреваемого преступника
perjured evidence лжесвидетельство
post-mortem revealed that… вскрытие показало, что…
preventive detention cell КПЗ (камера предварительного заключения)
pursuit / chase погоня
question допрашивать
shoot with a.22 caliber pistol стрелять из пистолета 22 калибра
speak on condition of anonymity говорить при условии сохранения имени в тайне
sue sb подавать иск на кого-л, предъявлять иск, подавать в суд на кого-л
suspect подозреваемый
testimony / evidence свидетельские показания
undergo psychiatric evaluation проходить психиатрическую экспертизу
unsolved crimes нераскрытые преступления
unreliable evidence улики, которые могут оказаться ложными
witness свидетель

 

 

Lawsuit

accuse sb of sth / charge sb with sth обвинять кого-л в чем-л
allegations обвинения
allegedly предположительно, якобы, согласно обвинениям
at a trial / in court на суде, в суде
await trial ожидать суда
bring a case against sb / sue sb возбудить дело против кого-л, подавать на кого-л в суд
bring sb to trial судить кого-л
civil case гражданское дело
claim damages for sth потребовать возмещения убытков за что-л
close / dismiss a trial прекратить дело, закрыть дело, отказаться от иска, от обвинения
confess to (doing) sth сознаться, признаться в чем-л
counterclaim (to bring a counterclaim) встречный иск (подавать встречный иск)
Court of Appeals Апелляционный суд
courtroom зал суда
criminal case уголовное дело
file for divorce подать на развод
(stand) in the dock на скамье подсудимых
institute court proceedings against начать процесс против кого-л
key / star / principal witness главный свидетель
lawsuit судебное дело, иск, судебный процесс, судебное разбирательство
legal representation право использовать адвоката / юридическое представительство
litigation тяжба, судебное разбирательство
on a charge of по обвинению в
pain and suffering / moral damage моральный ущерб
plead guilty / innocent to sth признать себя виновным / заявить о своей невиновности в чем-л
review the case пересмотреть дело
sanction a case назначить дело к слушанию
stand trial предстать перед судом
sue for damages подать иск о компенсации ущерба
summon to a court of law вызвать в суд
take into custody взять под стражу
testify against sb давать свидетельские показания против кого-л
win / lose a case выиграть / проиграть дело

 

Lawsuit participants

accused of sth обвиняемый в чем-л
Attorney General BrE генеральный прокурор, AmE министр юстиции
barrister / solicitor BrE адвокат (a lawyer who speaks in court is called a barrister, while a solicitor works mainly from office, but may also appear in the less formal and important courts)
complainant / plaintiff истец
counselor / attorney AmE адвокат
defendant ответчик
file a complaint / lawsuit against sb подать жалобу на кого-л / возбудить иск против кого-л
inmate заключенный
judge судья
juror присяжный заседатель, член суда присяжных
jury суд присяжных
magistrate мировой судья
pliant / corrupt judges продажные судьи
prosecutor прокурор
witness for the prosecution / defence = prosecution / defence witness свидетель обвинения / защиты

 

Sanctions, rulings, verdicts

acquit / clear (on insufficient evidence) оправдать (за недостаточностью доказательств)
acquittal оправдательный приговор, оправдание по суду, освобождение обвиняемого
affirm a lower-court decision оставить решения суда низшей инстанции без изменений/в силе
be on the death row приговоренный к смертной казни
be on probation (put/place on probation) быть осужденным условно / быть отпущенным на поруки (осудить условно, дать условный срок)
be released on parole быть освобожденным условно-досрочно / освободиться по УДО
capital punishment высшая мера наказания
community service общественные работы / исправительные работы
commute a sentence to sth смягчить приговор
convicted of sth осужденный за что-л
conviction обвинительный приговор
corporal punishment телесное наказание
death penalty / sentence смертный приговор
deportation депортация
execution казнь
fine sb for sth оштрафовать / наложить штраф
found guilty of sth / innocent признан виновным в чем-л/ невиновным
good conduct / behavior примерное поведение
life imprisonment пожизненное заключение
maximum-security prison/colony, high-security… тюрьма/колония строгого режима
minimum-security prison/colony, low-security…, ordinary prison тюрьма/колония общего режима
open prison/сolony, penal colony settlement колония-поселение
place under house arrest (to be on house arrest) поместить под домашний арест (быть под …)
probationary sentence условный приговор, условное наказание
reformatory исправительное учреждение для малолетних нарушителей
release on bail отпустить под залог
seizure / confiscation конфискация, изъятие
sentence приговор
sentence to приговорить к
serve a sentence / serve time отбывать наказание / срок
solitary cell одиночная камера
Supreme Court Верховный суд
suspended sentence приговор с отсрочкой исполнения наказания

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-02-16 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: