Ударные и безударные суффиксы.




Санкт-Петербургский государственный электротехнический

Университет «ЛЭТИ»

––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––––

ВВОДНО-КОРРЕКТИРОВОЧНЫЙ КУРС

 

 

НЕМЕЦКИЙ ЯЗЫК

Учебное пособие

 

Санкт-Петербург

Издательство СПбГЭТУ «ЛЭТИ»

УДК 372.881.111.22(07)

ББК Ш 143.24

Б 3–17

 

Зайцева И. В., Журавлева Ю. В. Вводно-корректировочный курс. Немецкий язык: Учеб. пособие. СПб.: Изд-во СПбГЭТУ «ЛЭТИ», 2013. 35 с.

 

Формирует у студентов базовые знания о фонетической системе современного немецкого языка. Знакомит с особенностями звукового строя немецкого языка, способствует постановке произношения и отработке основных типов интонации в устной речи и при чтении учебных текстов.

Предназначено студентам гуманитарных факультетов неязыковых вузов, начинающим изучение немецкого языка.

 

 

 

 

© Зайцева И. В., Журавлева Ю. В., 2013

ВВЕДЕНИЕ

Единые нормы немецкого произношения были впервые разработаны в 1898 году специальной комиссией, в которую вошли филологи и театральные деятели. Секретарь этой комиссии Т. Зибс опубликовал результаты ее работы в книге под названием «Немецкое сценическое произношение» («Deutsche Bühnenaussprache»). Второе издание этой книги с внесенными поправками вышло в 1909 году.

Нормы «немецкого сценического произношения» используются как общепринятый стандарт во всей общественной жизни Германии, они являются мерилом правильности образцового немецкого произношения. Во всех странах, где изучается немецкий язык, в основу обучения произношения положены эти надтерриториальные нормы немецкого произношения (Hochdeutsch).

Особенности артикуляционной базы немецкого языка:

1. Сильное мускульное напряжение артикулирующих органов и сильный дыхательный толчок.

2. Энергичная работа нижней челюсти и больший по сравнению с русским языком раствор рта.

3. Активная работа губ. Губы несколько выдвинуты вперед и имеют овальную форму. Такое положение губ увеличивает ротовой резонатор и придает гласным звукам немецкого языка особую окраску.

4. Продвинутость языка вперед, контакт кончика языка при произнесении большинства звуков.

5. Гортань относительно опущена, в результате чего увеличивается объем заднего резонатора, голос получает гортанный тембр.

6. Мягкое небо полностью закрывает вход в полость носа, поэтому немецкие носовые гласные получают слабую носовую окраску.

 

КЛАССИФИКАЦИЯ ЗВУКОВ РЕЧИ

Звуки речи делятся на две группы – гласные и согласные, и различаются по характеру артикуляции.

Гласные образуются благодаря размыкательным движениям произносительных органов, а согласные – благодаря смыкательным движениям органов речи. Поэтому для согласных характерно наличие преграды для выходящего воздуха, а для гласных – отсутствие такой преграды.

Вторым важным отличием гласных и согласных является различие в характере напряженности. При артикуляции согласных напряженность четко локализована в том месте, где возникает преграда, а при артикуляции гласного – напряженность распределена по всей площади речевого тракта, и точно указать место его образования невозможно.

Еще одним признаком, различающим гласные и согласные, является их роль в слогообразовании. Гласные образуют вершину слога, а согласные являются сопутствующими элементами.

 

Гласные фонемы

В немецком языке, как и в английском, гласных фонем значительно больше, чем в русском. Как в английском, так и в немецком языке различаются краткие и долгие, а также открытые и закрытые гласные фонемы.

 

Таблица немецких гласных фонем

i: y: u:

i y υ

e: ø: o:

ε: ε œ ə

a a:

Дифтонги: [ae], [ao], [оi]. В заимствованных из французского языка словах встречаются носовые гласные.

Не является самостоятельной фонемой редуцированный гласный звук [ə], который встречается только в неударных слогах.

Артикуляционные особенности немецких гласных:

1. Немецкие гласные являются более напряженными, чем русские, и в этом отношении сходны с английскими гласными. Степень напряженности долгих гласных больше, чем кратких; в ударном положении больше, чем в безударном.

2. При произнесении немецких гласных отсутствует скольжение. Немецкие монофтонги не имеют дифтонгоидного характера, как, например, русские [o]; [e] или английские [i:], [u:].

3. В начале слова, части сложного слова и после приставки немецкие гласные произносятся с «твердым приступом». Сравните, например:

Русск. Он˘офицер.

Англ. He˘is an officer.

Нем. Er˘ist˘ Offizier. [eּr ‘ist ‘ə fiּ‘ tsi:r].

Это четкое разграничение отдельных элементов придает немецкой речи особый дробный ритм.

4. Немецкие долгие лабиализованные гласные отличаются большей степенью напряженности артикуляции губ.

5. Немецкие гласные качественно не редуцируются даже в безударных слогах (исключение составляет редуцированный [ə], который произносится в безударных суффиксах, приставках и окончаниях).

6. Немецким гласным свойственна лишь количественная редукция, т. е. изменение длительности звучания. В безударном положении длительность немецких долгих гласных несколько сокращается и они произносятся полудолго. Гласные произносятся полудолго в открытом безударном слоге на конце полнозначного слова. Кратко гласные произносятся в закрытых слогах.

Гласные произносятся долго:

– в открытом ударном слоге. Открытым является слог, оканчивающийся на гласный звук: da, sah – в односложном слове; sagen, taten, Nase – в многосложном слове.

– в условно закрытом ударном слоге. Условно закрытым является слог, открывающийся при изменении формы слова: Saat – в односложном слове; Mandat – в конце многосложного слова (как правило, в суффиксальной морфеме).

 

Орфографическое обозначение долготы и краткости гласных звуков. Основным способом орфографического обозначения закрытого слога, и, следовательно, краткости гласного является написание после гласной буквы не одной, а двух и более согласных букв. Здесь возможны следующие случаи:

● каждая буква обозначает отдельную фонему: Tante, Taste;

● две или три буквы обозначают одну фонему: Sache, Tasche, lange, Deutsch;

● две одинаковые буквы обозначают одну фонему (удвоение согласного): Tanne, satte, dann.

Обозначение открытого слога противопоставлено обозначению закрытого слога тем, что согласная буква в середине многосложного слова не удваивается: taten, Daten.

Долгота гласного обозначается и другими способами: специальными буквами, которые пишутся после соответствующей гласной, но не произносятся, а только указывают на долготу гласного, т. е. являются знаком долготы: буква h после гласных букв и буквосочетание ie.

 

аh äh öh оh eh uh üh ie
Kahl Zahl lahm Fahrt Hahn nähen Krähe Nähe Zähne erzählen Söhne Löhne Röhre böhmisch Föhn Kohl Ohr ohne wohnen Sohn Mehl nehmen Ehe sehen gehen Kuh Uhr Schuh Ruhm ruhig Bühne Stühle führen Frühstück Hühner Miete niemand hier lieben Lied

 

Сравнительно редко долгота гласного обозначается путем удвоения гласной буквы: Saat, Aal, Beet, Boot, Idee, Saal, Tee.

 

[a:] – долгий открытый гласный. Произносится в открытых или условно открытых ударных слогах, а также в некоторых односложных неизменяемых словах. Обозначение: А, a; aa; ah.

[a] – краткий открытый гласный, произносится в закрытых слогах, обозначается: А, a.

1. Sprechen Sie nach:

[a:] – Abend, aber, klar, sagen, Sahne, ahnen, fragen, zahlen, haben, Staat, Zahn, Vase, Nase, Atem, baden, Jahr, Tag

[a] – Adresse, alt, alle, also, andere, Apfel, Antwort, Arbeit, arm, Anzug, Angst, dann, Achtung, falsch, kalt, bald, Schalter, Artikel, Mannschaft, Armband, Arzt, Art, Harz, nach, schwach

Kahn – kann, Wahl – Wall, Wahn – wann, satt – Saat, Lamm – lahm, fahl – Fall, alle – Aale, lass – las, Staat – Stadt, Stahl – Stall, Gram – Gramm, rasen – Rassen, Schal – Schall, Haken – hacken, kam – Kamm, rate – Ratte, Maße – Masse, Vase – Wasser, Gas – Gast

2. Lesen Sie vor:

Guten Morgen! Guten Tag! Guten Abend! Gute Nacht!

Ich schlaf’ am Tag. Ich mag den Abend. Ich wach’ in der Nacht.

Wann hast du Arbeit? – Am Nachmittag und am Abend. Vater, darf ich fragen? Kann ich mal am Abend fahren? Ich kann lange warten. War Anna in Afrika? Warum kannst du nicht warten? Er war alt und krank. Am Abend waren alle in der Stadt. Hast du den Schal? – Ja, ich habe den Schal, den Hahn, den Kahn.

3. Lernen Sie auswendig:

Herr von Hagen,

darf ich wagen, Sie zu fragen,

wieviel Kragen Sie getragen,

als Sie lagen krank am Magen

im Spital von Kopenhagen?

 

[i:] – долгий закрытый гласный. Произносится в открытых или условно открытых слогах, в некоторых односложных словах и в ударном суффиксе –ik. Обозначениe: I, i; ie; ih.

[i] – краткий открытый гласный, произносится в закрытых слогах и в безударном суффиксе -ik. Обозначение: I, i.

Немецкий гласный [i] настолько мало отличается от английского, что различие между ними практически несущественно. Немецкий долгий гласный [i:] отличается от английского более закрытым характером и постоянством качества на всем его протяжении.

1. Sprechen Sie nach:

[i:] – ihm, ihn, sie, Ihnen, ihre, Indien, vier, sieben, die, Wien, dieses, wie, wieder, nie, bieten, tief, Dienstag, ziehen, liegen, spielen, viel, mieten, niedrig, Lied

[i] – wir, immer, in, ins, innen, Insel, irgendwo, Italien, Firma, Bitte, bis, Mittag, wissen, Winter, finden, hinter, Fisch, Zimmer, Kind, billig, Film, Lichtspiel, Spielzimmer

ihm – im, ihr – irr, ihn – in, ihnen – innen, bieten – bitten, sie – sind, Stiele – stille, Riesen – rissen, Miete – Mitte, wie – Wind, Bienen – Binnen

2. Lesen Sie vor:

Wie sind ihre Kinder? Wissen Sie das nicht? Sie liefen in diesen Kieferwald. Ich bitte dich nicht. Hier sitzen viele Kinder. In diesem Spielzimmer ist kein Licht. Niemand sieht diesen interessanten Film. Hier, hinter diesem Tisch, sitzen vier Kinder. Die Birnen sind wirklich billig. Wir finden ihre Stimme zu still. Im Zimmer gibt es viele Tische. Hier liegen viele Briefe. In Italien wohnen Italiener. Der Sitz dieser Firma befindet sich in Wien. Sie studieren im germanistischen Institut. Niemals bringt sie ihre Brille mit. Wie ist die Stimmung? Sind diese Filme interessant?

Ist das die Wiese? – Ja, die Wiese (die Wiege, die Liebe, das Licht, das Lied).

3. Lernen Sie auswendig:

Sieben liebe Riesen liefen durch die Wiesen.

Als die Winde bliesen, kriegten sie das Niesen.

Sieben Ziegen blieben liegen, sieben Fliegen fliegen weg.

Nach den Fliegen fliegen Fliegen, Fliegen fliegen Fliegen nach.

Fischer Fritz fischt frische Fische, frische Fische fischt Fischer Fritz.

 

[ε:] – долгий открытый гласный переднего ряда среднего подъема. Произносится в открытых или условно открытых слогах, oбозначается: Ä, ä, äh.

[ε] – краткий открытый гласный переднего ряда. Произносится в закрытых слогах и обозначается: Е, е; Ä, ä. Гласный [ε] шире, чем русская фонема [е]; можно сравнить немецкий [ε] с русским [e] в словах «этаж», «этажерка». Он значительно шире, чем английское [e]: ср. англ. [bed] и нем. [bεt].

[e:] – долгий закрытый гласный переднего ряда среднего подъема, обозначается: Е, е, ее, еh. Немецкий [e:] является более узким, чем английский гласный [е], при артикуляции немецкого гласного губы обычно растянуты.

[ə] – краткий открытый нелабиализованный гласный среднего ряда среднего подъема, обозначается буквой е. Произносится в безударных приставках be-, ge- (bestimmt, genannt); в конце слова (Reise, Tasche) и в безударных суффиксах (Mädchen); в окончании -en (gehen, kennen); в словах, оканчивающихся на -el (Kugel).

1. Sprechen Sie nach:

[ε:] – spät, Käse, erklären, Nähe, erzählen, Bären, Zähne, Väter, Säle, jährlich

[ε] – essen, egal, erst, eng, Bett, fett, weg, Herr, wessen, Messe, denn, stellen, bemerken, Ende, Eltern, Englisch, ergänzen, etwas, Erdnuss, Erkältung, Entschuldigung

[e:] – Ehe, nehmen, Fehler, Beere, jeder, geben, stehen, Schnee, See, leben, Lehrer, Thema, Rede, sehr, schwer, ehrlich, lesen, gehen, sehen

Zähne – Szene, säen – sehen, Bären – Beeren, wägen – wegen – wecken, Täler – Teller, Säle – Seele, lägen – legen, Kähne – kenne, Räder – Reeder – Retter, Beet – Bett, Weg – weg, Heer – Herr – hier, wen – wem – wenn, den – dem – dann – denn, segen – sägen, seht – sät, Kehle – Kelle, Hase – Häschen, Nase – Näschen, Hahn – Hähnchen, Zahn – Zähnchen, Paar – Pärchen, Haar – Härchen, stellen – stehlen, fällt – fehlt, rettet – redet, lernen – lehren, Messe – Dresden, fett – Pferd, Kern – kehren, merken – Meere

2. Lesen Sie vor:

Es regnet seit gestern. Wer regelt den Verkehr? Ende Februar besuchte Erich deinen Vetter. Die Gäste essen gern Erdbeeren. Wer fehlt? Wessen Betten merke ich dort stehen? Es ist schon spät zu lesen. Wer kann mir das Messer geben? Kennen Sie Herrn Meller? Der Lehrer lehrt mich Englisch und Deutsch sprechen.

3. Lernen Sie auswendig:

Heile, heile Segen,

sieben Tage Regen, sieben Tage Schnee,

’s tut mir nimmer weh.

Eberhard Eben lebt von Reben. Von Reben? – Na, eben.

Neue Besen kehren besser, als alte Besen.

Langes Fädchen – faules Mädchen, kurzes Fädchen – fleiβiges Mädchen.

Auf dem Kähnchen fährt das Hähnchen, dreht ein Fähnchen sich im Wind.

Kähnchen, Hähnchen, Fähnchen fahren hin geschwind.

[u:] – долгий закрытый гласный заднего ряда верхнего подъема. Произносится в открытых и условно закрытых ударных слогах, а также в некоторых односложных неизменяемых словах. Обозначается: U, u, uh.

[υ] – краткий открытый гласный. Произносится в закрытых слогах и обозначается: U, u.

По сравнению с русским и английским немецкий долгий гласный более узкий и напряженный, губы больше выдвинуты вперед и округлены. Немецкий гласный [υ] шире русского [u]. Английский гласный [υ] сходен с немецким.

1. Sprechen Sie nach:

[u:] – du, zu, tun, nur, Uhr, Juni, rufen, Stuhl, Blume, Minute, Ufer, Natur, Figur, Dusche, Zug, Flug, Bube, Schule, Schuhe, Bus

[υ] – und, uns, unten, Urlaub, um, Mutter, Suppe, Butter, Punkt, hundert, gesund, unser, Lust, dumm, kurz, Stunde, bunt, Gummi, Muster

Kur – kurz, Huhn – Hund, Ruhm – Rum, Mus – muss, Buβe – Bus, Schule – Schulter, Mut – Mutter, Kur – kurz, Ruhe – Runde, Zug – Zucht, Uni – unten, Stube – Stunde, fuhr – Erfurt, Kuh – Kutsche, Kuli – Kunde, Hut – Husten, Blut – Suppe, Blume – bummeln

2. Lesen Sie vor:

Uwe fuhr zu ihrer Mutter mit der U-Bahn. Die Musikstunde ist um zehn Uhr zu Ende. Du musst deine Mutter anrufen. Jutta sitzt am Ufer schon eine Stunde. Ursula sitzt stumm auf dem Stuhl. Suchst du nach deiner Uhr? Diese Blumen sind bunt. Bunte Blumen passen gut zu meiner Bluse. Uns gefällt der Hut. Er ist gut. Ich brauche nur guten Hut.

3. Lernen Sie auswendig:

Meine Mu-, meine Mu-, meine Muhme schickt mich her,

Ob der Ku-, ob der Ku-, ob der Kuchen fertig wär’.

Dumme Nuss, dumme Kuh! Raus bist du.

In der Schule wippt die Jule auf dem Stuhle,

Jule, Jule kippt vom Stuhle.

Klabuster, klabuster, im Keller ist es duster.

Da wohnt ein alter Schuster.

 

[y:] – долгий закрытый лабиализованный гласный переднего ряда верхнего подъема. Произносится в открытых или условно закрытых слогах и в предлоге für. Обозначается: Ü, ü; üh; y.

[y] – краткий открытый гласный. Произносится в закрытых слогах и обозначается: Ü, ü; y.

Положение языка при произнесении [y:] и [y] такое же, как при произнесении гласных [i:], [i], но положение губ при этом, как при произнесении [u]. Поскольку такая артикуляция совершенно чужда как английскому, так и русскому языку, необходимо следить за тем, чтобы кончик языка упирался в нижние зубы.

1. Sprechen Sie nach:

[y:] – für, über, üben, Tüte, Hüte, prüfen, Süden, müde, früh, Mühe, natürlich, Schüler, Stühle, klüger, Flüße, führen, lyrisch, Typ, Tür, kühl, Bücher, bügeln, Bürger, Mücke, Müll

[y] – fünf, dünn, müssen, Brücke, glücklich, drücken, gründlich, Wünsche, kürzer, Lücken, Gymnastik, Syntax

für – vier, lügen – liegen, Züge – Ziege, Bühne – Biene, Tür – Tier, kühl – Kiel, spülen – spielen, fühlen – fielen – füllen, Fühler – Füller – Fehler, Dünen – dünnen – dienen, Stücke – sticken, küssen – Kissen, tüchtig – wichtig, Sprünge – springen, brüllen – Brille

2. Lesen Sie vor:

Liegen da fünf Bücher? – Nein, vier Bücher, fünf Tücher und fünf Tüten.

Wir müssen fünfzehn Wünsche erfüllen. Die Mütter würden von den Schülern müde. Diese Übung ist natürlich für die Syntax. Es ist noch früh, aber wir sind schon müde. Wir müssen uns Mühe geben, um das Auto zu führen. Sie müssen noch etwas hinzufügen.

3. Lernen Sie auswendig:

Hühner haben müde Flügel,

sitzen lieber auf dem Hügel bei dem übrigen Geflügel.

[o:] – долгий закрытый лабиализованный гласный заднего ряда среднего подъема, более узкий, чем русский. Произносится в открытых или условно закрытых слогах, в словах vor, schon. Обозначается: O, o; oo; oh.

[o] – краткий открытый гласный, более широкий, чем русский [o], но менее широкий, чем аналогичный английский. Обозначается: O, о.

1. Sprechen Sie nach:

[o:] – Ober, ohne, Oma, Opa, Ohr, Oper, oder, oben, Dose, holen, wohnen, Sohn, Brot, froh, Montag, Telefon, Hof, Boden, Vogel, vorhaben, Foto, also, Radio

[o] – Obst, oft, kommen, Sonne, obwohl, Osten, Orange, Ordnung, Oktober, Onkel, offen, Kontrolle, los, Gott

Ofen – offen, wohl – wollen, Sohn – Sonne, holen – Holz, Ton – Tonne, Brot – Prost, Sohlen – sollen, Pose – Possen, wohne – Wonne, Wohle – Wolle, rote – Rotte, Polen – Pollen, Mode – Motte, johle – Jolle, Fohlen – vollen, Rogen – Roggen, Monat – Mond

2. Lesen Sie vor:

Morgenstunde hat Gold im Munde. Wo ist Otto? Ist Ihr Sohn schon so groß? Vorigen Montag waren wir in der Oper. Er kommt im Monat Oktober. Dort ist ein offenes Tor. Wo wohnt dein Opa? Da ist mein Onkel auf dem Foto. Ohne Brot bin ich nicht froh. Deine Worte wiederholt der Vogel. Hol die Dose vom Boden. Am Morgen wollen wir die Post holen. Dort wohnt ihr Sohn Wolfgang. Von wem bekommt er Postkarten?

3. Lernen Sie auswendig:

Nora und Dora toben. Nora und Dora toben oben. Sie toben oben auf dem Boden.

Lotte lockt die Motte in die Grotte.

Tolle Motte, diese Lotte!

Motte tot, Grote rot: Grottentod.

Oh! Oh! Wo ist der Floh? – Er ist im Zoo. So, so.

 

[ø:] – долгий закрытый лабиализованный гласный переднего ряда среднего подъема. Произносится в открытых или условно закрытых слогах. Обозначается: Ö, ö; öh; eu (в иностранных словах).

[œ] – краткий открытый лабиализованный гласный. Произносится в закрытых слогах и обозначается: Ö, ö.

1. Sprechen Sie nach:

[ø:] – hören, stören, Größe, Möbel, gewöhnlich, Söhne, Öl, persönlich, Vögel, Höhe, schön, böse, mögen, töten, höchstens, trösten, Ingenieur, Friseur, Redakteur, Goethe

[œ] – Wörter, Töpfe, Löffel, möglich, rötlich, können, nördlich, plötzlich, möchten, öffnen, nervös, religiös, Knöpfe, Österreich

lesen – lösen, Besen – böse, Lehne – Löhne, Meere – Möhre, stecken – Stöcke, kennen – können, Kellner – Köln, fertig – fördern, hoch – höher, Lohn – Löhne, Ofen – Öfen, Vogel – Vögel, schon – schön, Ton – Töne, groß – Größe, Brot – Brötchen, Hölle – Höhle, Löffel – Löwe, öffnen – Öfen, nördlich – nötig

2. Lesen Sie vor:

Die Söhne können nach Köln fahren. Der Redakteur ist böse, dass alle ihn stören. Hörst du die Wörter? Die Vögel singen schön, und können fliegen. Köln liegt nördlich. In der Höhe sehe ich Vögel. Gewöhnlich gibt es hier keine Möbel.

3. Lernen Sie auswendig:

In der Höhle stöhnt der Löwe. Hört die Töne! Löwentöne.

Bürsten mit weiβen Börsten bürsten besser als Bürsten mit schwarzen Börsten.

Horst du Töne, schöne Töne? Das sind Flöten, schöne Flöten!

 

Дифтонги

Кроме чистых гласных (монофтонгов) в немецком языке имеются три дифтонга. Дифтонги – особая категория гласных, отличающихся сложной артикуляцией. Дифтонги представляют собой сочетание двух гласных, образующих один слог. Как и английские, немецкие дифтонги имеют нисходящий характер, то есть ударными являются первые элементы дифтонгов, а второй элемент всех дифтонгов не имеет отчетливо выраженного тембра.

 

[ae] состоит из двух произносимых в одном слоге компонентов: напряженного, четкого, краткого [a] и менее четкого [i]. В начале слова или корня произносится с твердым приступом. Обозначается чаще буквосочетанием ei; в некоторых словах ai: Mai, Kaiser; ay: Mayer, ey: Meyer.

1. Sprechen Sie nach:

Mai, Zeit, Ei, ein, eins, Eis, mein, dein, kein, fein, sein, nein, Stein, leider, scheinen, Schein, Geige, weinen, heiβen, Reihe, einig, Einheit, frei, Freiheit, Weisheit, arbeiten, Wein, bleiben, drei, klein, leicht, schreiben, Rhein, feiern, reisen, Zeitung, Bein

2. Lesen Sie vor:

Seit drei Tagen warte ich auf dein Schreiben. Ich kaufe ein: zwei Kilo Reis, drei Eier und eine Flasche Wein. Er heiβt Meyer. Leider habe ich keine Geige. Unsere Arbeit ist leicht. Ich meine, jetzt bist du an der Reihe. Meiner Meinung nach, ist es einfach. Das Kind weint, es hat kein Eis. Seit wann feierst du? Wohnt er weit von Heidenheim? Ist das dein Kugelschreiber?

 

[ao] – состоит из напряженного, четкого и краткого [a] и ненапряженного краткого и менее четкого [o], имеет слабый отступ. Произносится во всех позициях и обозначается: au.

1. Sprechen Sie nach:

auf, aus, auch, laut, Haus, Auto, kaufen, Raum, bauen, schauen, Frauen, blau, sauer, genau, Staubsauger, Tausend, Auge, Pause, Baum, Traum, brauchen, rauchen, faul, Haut

2. Lesen Sie vor:

Das Haus wurde wieder aufgebaut. Die Frauen kaufen und machen eine Pause. Der Himmel ist blau, warum bist du sauer? Schau mal, das ist mein Auto! Brauchst du einen Staubsauger? Hier darf man nicht rauchen. Auf dem Baum schreien die Katzen laut. Aus dem Augen, aus dem Sinn. Gut gekaut ist halb verdaut. Die blauen Weintrauben sind schon ausverkauft. Tausend Frauen staubsaugen laut im Haus.

 

[oi] – состоит из напряженного, четкого и краткого [o] и ненапряженного краткого и менее четкого [i]. Обозначается: eu; äu.

1. Sprechen Sie nach:

neu, neun, neunzehn, neunzig, euch, feucht, euer, teuer, Europa, heute, Deutsch, bedeuten, Leute, läuten, Gebäude, Freund, Eugen, Räume, Bäume, Mäuse, Fräulein, Treue, Deutschland, Heu, Feuer

Raum – Räume, Haus – Häuser, Baum – Bäume, Maus – Mäuse, Augen – Eugen, rauben – Räuber, bauen – Gebäude, nein – neun

2. Lesen Sie vor:

Heute ziehen wir ins neue Gebäude ein. Was bedeutet dieses Wort auf Deutsch? Heute reisen viele Leute durch Europa. Ist das euer Haus? Es läutet, die Freunde kommen. Um neun Uhr haben wir Deutsch. Sind Sie neu hier in Deutschland? Wie teuer ist dieses Feuerzeug? Was freut euch heute? Hier baut man neunzehn neue Häuser für die Leute. Wer singt heute Eugen Onegin? Der Verkäufer verkauft Spielzeuge.

3. Lernen Sie auswendig:

Morgen, morgen, nur nicht heute, sagen alle faulen Leute.

Neue Freunde – neue Freude.

Neun Nähnadeln nähen neun Nachtmützen, neun Nachtmützen nähen neun Nähnadeln.

Согласные фонемы

При артикуляции и классификации согласных важны три признака, определяющие качество согласного: а) действующий орган речи; б) способ образования; в) участие голоса. Если в производстве согласных отсутствует голос, то образуются глухие согласные, а при участии голоса – звонкие. По способу образования различают следующие типы согласных: а) смычные [b], [d], [g] и смычно-взрывные [p], [t], [k]; б) щелевые [w], [v], [f]; в) дрожащие [r]; г) аффрикаты [ts], [t∫], [pf].

Артикуляционные особенности немецких согласных:

1. Сильное мускульное напряжение всего речевого аппарата и органов дыхания. Поэтому немецкие глухие щелевые согласные более шумные, чем русские. Указанные особенности немецких глухих согласных в основных чертах свойственны и английским глухим согласным.

2. Немецкие глухие смычно-взрывные согласные произносятся с придыханием (аспирацией). Особенно сильна аспирация в исходе ударного слога и перед сонорными согласными.

3. Немецкие звонкие согласные произносятся глуше, чем русские или английские. Их называют слабыми или полузвонкими.

4. Немецкие сонанты [m], [n], [l] звонче и длительнее русских, особенно после кратких гласных в конце слова или перед согласными. У английских сонантов эти признаки представлены в еще большей мере, чем у немецких. Согласный [l] всегда произносится значительно мягче, чем английский.

5. В конце морфемы звонкие согласные оглушаются, как и в русском языке.

6. В немецком языке отсутствует противопоставление палателизованных и непалателизованных согласных. Например, [t] в слове Tisch мягче, чем русский [т] в слове там и тверже, чем [т’] в слове тип.

В немецком языке есть способы артикуляции согласных, которые отсутствуют в русском и английском языках. Только в немецком языке в качестве активного органа выступает маленький язычок (лат. uvula) при произнесении щелевого [x] и увулярного варианта [r]. В немецком и английском языках имеется согласный [h], который принято считать фарингальным (глоточным). Только в немецком языке имеются шумные щелевые согласные, глухой и звонкий [ç] и [j], близкие к [j] звуки русского и английского языков являются сонантами. Только в немецком и английском языках мягкое небо опускается при артикуляции заднеязычного смычного согласного, в результате чего образуется заднеязычный носовой сонант [ŋ].

 

[j] – среднеязычный щелевой шумный звонкий согласный обозначается на письме буквой J, j. Этот согласный близок по артикуляции к русскому [j], например, в словах ёлка, юла.

[ç] – среднеязычный щелевой шумный глухой согласный. Обозначается на письме как буквосочетание ch и в суффиксах имен прилагательных [iç] –буквой g. Согласный [ç] отличается от [j] отсутствием голоса. В русском и английском языках аналогичных фонем нет. Он произносится после гласных переднего ряда (i, e, ä, ö, ü), дифтонгов (ae, oi) и после сонантов (r, l, m, n), а также в суффиксах -chen [çən] и -ig. Язык при его произнесении упирается в нижние альвеолы. В нескольких заимствованных словах [ç] находится в начале слова.

1. Sprechen Sie nach:

[j] – ja, Jahr, jetzt, jeder, jemand, Juli, Juni, Jahreszeit, jährlich, Jacke, Junge, Jesus, Jutta, Kajutte, Jubiläum, Jugendliche, Johann, jubeln

[ç] – ich, nicht, dich, mich, sich, euch, durch, manchmal, welche, solche, Licht, gleich, wichtig, richtig, rechts, sprechen, möchten, München, lächeln, Kleinigkeit, wenig, zwanzig, dreißig, vierzig, regelmäßig, durchsichtig, natürlich, billig, günstig, Mädchen

Fichte – Wichte – Nichte, acht – echt – euch, Bucht – Wucht – Sucht

2. Lesen Sie vor:

Johann und Jutta sitzen in der Kajutte und jubeln. Jemand hat Jubiläum in diesem Jahr im Juni. Ja, wir kommen im Juli zu Jutta. Der Junge möchte nach München. Manchmal lächelt jemand. Mach doch Licht in der Küche! Ich gebe euch gleich einen wichtigen Bericht. Welcher Architekt besichtigt unser Chemielabor? Ich möchte mir aus der Bücherei wöchentlich zwei Bücher holen.

Möchte Richard richtig sprechen? – Ja, Richard möchte (Erich, Michael, Friedrich, Heinrich, Ulrich).

Sprichst du Chinesisch? – Natürlich ich spreche. Und ich spreche nicht.

3. Lernen Sie auswendig:

Jeder denkt an sich, nur ich denk … an mich.

Uschi, rechne richtig! – Ach, ist das so wichtig?

Richtig, ist wichtig. Hast du’s richtig? Das ist wichtig.

 

[x] – увулярный шумный щелевой глухой согласный. Активным органом при его произнесении является маленький язычок, который опускается на заднюю часть спинки языка. Артикуляцию немецкого [x] отличает от артикуляции русского [x] свойственная немецким глухим согласным большая напряженность и сила воздушной струи. В английском языке сходной фонемы нет. Согласный [x] произносится после гласных заднего ряда [a:], [a], [o], [u] и дифтонга [ao] и обозначается на письме, как и [ç], буквосочетанием ch.

1. Sprechen Sie nach:

[x] – nach, noch, auch, acht, achtzig, hoch, machen, Buch, Woche, Kuchen, Tochter, rauchen, Nacht, lachen, versuchen, kochen, brauchen, Nachbar, Mittwoch

Buch – Bücher, Tuch – Tücher, Tochter – Töchter, Koch – Köche, Loch – Löcher, Dach – Dächer, Nacht – Nächte, Macht – Mächte, Mann – Männer – Mänchen, lachen – lächeln, Kuchen – Küche

2. Lesen Sie vor:

Raucht Richard? – Nein, Richard raucht nicht (Erich, Michael, Friedrich, Heinrich – auch nicht).

Lachst du? – Natürlich ich lache (rauchen, zeichnen, rechnen, kochen, sprechen).

Mach das Licht! Mach das schnell! Mach das Buch zu! Der Kuchen ist acht cm hoch. Wer hat diesen Kuchen gekocht? Warum lachst du?

 

[h] – глухой щелевой фарингальный придыхательный согласный. Такой же имеется в английском языке, в русском языке сходного звука нет. Произносится только перед гласными в начале слова или корня слова, а также в суффиксе -heit. Обозначается на письме буквой H, h.

1. Sprechen Sie nach:

[h] – Hallo, hier, heute, haben, helfen, erholen, heißen, Hof, Hand, herum, Haar, herein, heraus, heiraten, Hotel, hundert, husten, Heft, Hausaufgabe, Haushalt

Halle – alle, Hanne – Anne, Hund – und, hoffen – offen, her – Herr – er – Ehre, hier – ihr – Gier, halt – alt – galt, helle – Hölle – Elle, heben – eben – neben, Hals – als, Haus – aus – hinaus, heilig – eilig – hellig, Hans – Gans, haben – Gaben, Hut – Gut

2. Lesen Sie vor:

Heißen Sie Helen? – Hallo, hier Helen (Helga, Hanne, Anne, Hartmann, Artmann). Ist da Helga? – Ja, hier Helga (Hilda, Heidi, Hermann, Hanno, Hugo). Heute haben wir keine Hausarbeit. Hier in diesem Haus ist es ein gutes Hotel. Hanne hilft der Mutter im Haushalt. Hundert Hefte liegen herum. Helgas Heft liegt hinter ihrer Mappe. Im Himmel sehe ich hundert helle Fahnen. Hast du dich hier gut erholt? Heute habe ich Hochzeit. Hofft ihr auf mich?

3. Lernen Sie auswendig:

Hundert Hasen haben Hunger, hundert Hasen haben Durst.

Besser haben als hätten.

 

[t], [d] – переднеязычные альвеолярные смычно-взрывные согласные. [t] – глухой, произносится энергично, с аспирацией. Обозначается; T, t; tt; th; dt; d (в конце слова). [d] – звонкий, обозначается: D, d.

1. Sprechen Sie nach:

[t] – Tag, Tante, tanzen, Taxi, Tee, Teil, telefonieren, Teller, Termin, Test, Ticket, tief, Tisch, Tomate, Tourist, Bett, Tod, Rad, Thema, Thomas, matt, satt, Schmidt, Stadt, Trend, Treppe, Tüte, Tradition

[d] – da, dabei, danke, Dativ, Datum, dauern, dein, dem, den, denken, denn, Dialog, Dienst, Diktat, dir, dich, drei, dunkel, dumm, Durst, durch, duschen

dank – Tank, drehen – treten, Deich – Teich, Ende – Ente, reden – retten, Rad – Rat, Bad – bat, Idee – Tee, dunkel – Tunnel

2. Lernen Sie auswendig:

Wer Arbeit kennt und danach rennt und sich nicht drückt, der ist verrückt.

Rund ist das Geld, rollt durch die Welt.

Rund ist die Welt, die uns gefällt.

Am Abend wird man klug für den vergangenen Tag,

Doch niemals klug genug für den, der kommen mag.

 

[p], [b] – двугубные смычно-взрывные согласные. [p] – глухой, произносится во всех позициях, обозначается: P, p; pp; b (в конце слова или перед глухими согласными). [b] – произносится только перед гласными и сонорными, обозначается: B, b; bb.

1. Sprechen Sie nach:

[p] – Paar, packen, Paket, Papier, Papa, Pass, Party, passen, passieren, Pech, Pause, Person, Perfekt, planen, Platz, Polen, Post, Job, Staub, Punkt, Probe, privat, Prost, prima, probieren

[b] – Bus, Brust, baden, bauen, Bank, Brief, beantworten, beginnen, bedeuten, beide, Beispiel, bekommen, beobachten, Berg, Beruf, bestellen, Bier, Beilage, Besteck, Bild, Bildschirm, bitten, Bruder, bleiben, blau, Blume, bunt, Blut, Bauer, Bauarbeiter

Bein – Pein, Bube – Puppe, Bass – Pass, backen – packen, bunt – Punkt, Ober – Oper, Paar – Bar, Pause – raus

2. Lernen Sie auswendig:

Bubi und Berta, das putzige Paar, bechern ein Bier in der billigen Bar.

Bayern trinken Bayern-Bier, Prager trinken Prager Bier,

Bayern-Bier erbitt’ ich mir.

 

[f], [v] – губно-зубные щелевые согласные; [f] – глухой; [v] – звонкий.

[f] произносится в начале, середине и конце слова и обозначается на письме как F, f; ff; V, v (в немецких словах); ph; w (на конце в русских фамилиях). [v] произносится только перед гласными и обозначается: W,w; V,v; u после q.

1. Sprechen Sie nach:

[f] – Familie, fahren, früh, frisch, falsch, fast, Freund, Faust, Fest, finden, Flughafen, vorne, von, viel, Vater, Viertel, Vorwahl, vorstellen, verkaufen, verpassen, verstehen, Vormittag, vorlesen, brav, naiv, negativ, Photo, Philologie, Phonetik, Phrase, Philosoph, Physik, Philarmonie, Pharma-Konzern, Iwanow

[v] – wer, was, wem, wen, wann, wohin, woher, wie, wir, wieder, warm, Woche, Wand, waschen, wecken, war, wahr, Wort, Wein, Welt, wilkommen, wiederholen, wohnen, wollen, werden, Wasser, Vase, Vokabeln, Quelle, Qual

Quelle – Welle – Kelle –Willi, Quark – karg – war, Qual – Wahl – kahl – Fall, Quecke – Ecke – Wecker, quellen – quälen – wehen, quer – Wehr – Verkehr, Wiese – wissen – Fieber

2. Lesen Sie vor:

Wer wohnt nicht weit? Wann weckt dich der Vater? Wieder trinken wir Wein mit den Freunden. Am Vormittag wiederholen wir Phonetik. Die Familie wartet im Flughafen. Wie ist die Vorwahl von Wologda? Am Wochenende war es warm. Wir wohnen weit vom Wohnheim.

Wollen wir warten? – Wir wollen warten.

Wo wollen wir warten? – Wir warten, wo wir wollen.

Wiener wohnen in Wien, essen Würstchen in Wien, essen Wienerwürstchen.

Weißt du, wo wohnt der Wächter? – Wahrscheinlich wohnt er auf der Wacht.

3. Lernen Sie auswendig:

Wir Wiener Waschweiber würden weiße Wäsche waschen,

Wenn wir wüssten, wo warmes Wasser wär’.

In der Quelle quält ‛ne Qualle,

Quält ‛ne Qualle sich so sehr.

Quillt die Qualle, quält die Qualle

Sich dann kreuz und quer.

 

[s], [z] – переднеязычные альвеолярные щелевые (фрикативные) согласные; [s] – глухой, обозначается: S, s; ss; ß. [z] – звонкий, произносится только перед гласными и в интервокальном положении. Обозначается: S, s.

1. Sprechen Sie nach:

[s] – wessen, Bus, das, aus, gestern, wissen, müssen, Maus, Messe, Straße, weiß, messen, Gasse, Gras, Maß, Kasse, Fußball, Messestadt, Hauptstraße

[z] – so, sollen, Sofa, sagen, lesen, Salat, Salz, Satz, sein, seit, Museum, suchen, Seite, selbst, selten, senden, September, sicher, singen, Situation, siegen, sitzen, sauber, sechs, gesund, sonst, See, System, Süden, Süßigkeiten, sauer, sehen, senkrecht, Syntax, Symbol

Riese – Risse, Phrasen – fressen, Rose – Rosse, See – Zeh, Saal – Zahl, Pose – Posse, lasen – lassen, Fliesen – fließen, hausen – hausten, reisen – reißen

2. Lesen Sie vor:

Sei gesund! Wie heißt diese Straße? Sagen Sie bitte, wo ist die Bushaltestelle? Wir müssen das wissen. Wessen Adresse ist das? Bist du sicher? Diese Klasse geht zur Messe. Im September sind sie selten an der See.

3. Lernen Sie auswendig:

Summ, summ, summ, Bienchen summ herum!

Sause, Wind, sause, Suse sitzt im Hause.

Brause, Wind, brause, ich sitze ja im Hause.

Sarah hatte sieben Söhne, sieben Söhne hatte Sarah,

Sie sangen nicht, sie lasen nicht, sie waren alle so wie ich.

 

[∫] – глухой переднеязычный заальвеолярный щелевой согласный. Произносится во всех позициях и обозначается: sch; s перед t, p в начале слова или корня слова после приставки, ch в словах иностранного происхождения.

1. Sprechen Sie nach:

[∫] – schade, Schalter, schauen, schenken, schick, Schinken, schicken, schlafen, schlecht, schließen, schlimm, Schrank, Schritt, Schnee, schreiben, schwarz, Schweiz, Spanien, sparen, spät, spazieren, spielen, Spott, Speise, Sport, sprechen, Sprache, Stadt, Staat, stehen, verstehen, stellen, Stress, Stock, Straße, Student, studieren, Stunde, Chef

2. Lernen Sie auswendig:

Stick, stick, stick, stich, stich, stich, Stefi stickt ein Kleid für dich.

Ein Student mit Stulpenstiefeln stolpert über Stock und Stein.

Ein Student mit Stulpenstiefeln staunte stundenlang

die stummen und so stillen Sterne an.

Sprotten springen in der Spree, springen spielend in die Höh’.

In des Stromes Strudel streiten sich zwei Pudel,

Streiten sich am Strand, streiten sich im Sand.

 

[ℨ] – звонкий переднеязычный заальвеолярный щелевой согласный. Произносится только в словах иностранного происхождения и обозначается g (перед i, e); j (перед а, о, u), sh (в русских фамилиях).

1. Sprechen Sie nach:

[ℨ] – Loge, Etage, Garage, Courage, Ingenieur, Journal, Journalist, Reportage, Shukow

2. Lesen Sie vor:

Wir sitzen in der Loge. Die Loge ist in der zweiten Etage. Heute gibt es «Mutter Courage». Der Journalist macht Reportage in der Garage. Der Ingenieur schreibt für den Journal. Shukow hatte viel Courage.

 

[k], [g] – заднеязычные задненебные смычно-взрывные согласные; [k] – глухой, [g] – звонкий. [k] произносится во всех позициях и обозначается как K, k; kk; ck; g, ch (в начале некоторых иностранных слов и в буквосочетании chs); c. [g] произносится только перед гласными и обозначается буквой G, g.

1. Sprechen Sie nach:

[k] – kalt, krank, kaputt, klug, Kuchen, kochen, kennen, können, danken, Tag, Kind, Kleid, mag, Akkusativ, Kaffee, Krieg, Kreis, dick, Stück, Brücke, bequem, Quadrat, Chor, Cafe, Casino, sechs, Montag, Dienstag, Donnerstag, Freitag, Samstag, Sonntag, Arbeitstag, zurück, Zug, Flugzeug, Bekleidung, Kuckuck, Frühstück

[g] – gut, Morgen, Garten, groß, Kugel, geben, gegen, gehen, gerade, Gebiet, Gabel, Gast, Gurken, genießen, Eingang, Wolfgang, Gemüse, Gegend, begrüßen

gern – Kern, Gabel – Kabel, Grenze – Kränze, Garten – Karten, Tag – Tage, Gast – Kasten, Stück – genug, können – gönnen, kriegen – Krieg, klug – klüger, Gang – Gänge, mag – mager

2. Lesen Sie vor:

Er geht langsam ins Cafe. Wer kennt gut die Karte? Im Garten wachsen große Gurken. Das Kind isst Kuchen in der Küche. Am Montag kocht die Mutter das Gemüse. Gib mir die Gabel! Das Kleid ist kaputt, das ist nicht gut! Um sechs am Dienstag komme ich zurück. Im Geschäft ist es sehr bequem. Am Morgen ist es sehr kalt.

3. Lernen Sie auswendig:

Kleine Kinder können keine Kirschkerne knacken.

Es klapperten die Klapperschlangen, bis ihre Klappern schlapper klangen.

 

[r] – заднеязычный щелевой звонкий согласный. Обозначается: R, r; rh; rr.

Отчетливо согласный [r] звучит:

● в начале ударных и безударных слогов – Rat, rot, Riese, Reise;

● после смычных и щелевых согласных перед гласными – braten, Preis, frei, fragen, Brief, Bruder;

● после кратких гласных – Werk, Firma, Park;

● после долгого [a:] – Arzt, wahr.

Согласный вокализуется:

● после долгих гласных, кроме [a:] – Uhr, studiert, Lehrbuch;

● в конце слова – wieder, Bier, mir, dir, wer, sehr, Vater, Tochter;

● в приставках ur-; er-; ver-; zer-; vor- – Ursache, erklären, verstehen, zerbrechen, vorstellen.

1. Sprechen Sie nach:

[r] – Radio, raten, Prospekt, reden, Reihe, rosa, Rolle, ruhig, rund, Berg, Wurst, Butter, Brot, Messer, Papier, Ort, Pronomen, Park, Problem, Prost, rennen.

Rot – Brot – droht, Frau – grau – rauh, Preis – Reis, ihre – irre – friere, Riese – Friese – rissen, wir – wirr – dir, waren – Narren, riefen – Briefe, drei – Brei – frei, Rolle – grolle, dort – fort – focht, Arten – achten, warten – wachten, Scharten – Schachten, raten – braten – frachten, rund – Grund, Butter – Futter – Zucker

2. Lesen Sie vor:

Begrüßen wir Frau und Herrn Fromm! Guten Morgen, Frau Fromm! Guten Morgen, Herr Fromm! (Frei, Berger, Knorr, Meyer, Krause, Reichart, Richter, Kress). Guten Morgen, Fräulein Rosa! (Erika, Ricarda, Irena, Rita, Ulrika, Ursula)

Das Brot ist dort, wer braucht das Brot? Das Radio redet rund um die Uhr. Sei ruhig! Der Prospekt ist in der Nähe vom Park. Dieser Richter ist sehr gerecht.

3. Lernen Sie auswendig:

Ringel, ringel Reihe, sind der Kinder dreie,

Sitzen unterm Rosenbusch, rufen alle husch-husch-husch.

Rolle, Roller rattatat! Rudi rollet durch die Stadt.

333 (drei hundert drei und dreißig) riesige Reiter ritten 333 mal um das große runde Rathaus.

Rot, rot, rot sind alle meine Kleider,

rot, rot, rot ist alles, was ich hab’.

Darum lieb’ ich alles, was so rot ist,

Weil mein Freund ein großer Rosenhändler ist.

 

Сонанты

– составляют особую группу звонких согласных, при артикуляции которых шум почти отсутствует.

[l] – переднеязычный альвеолярный сонант. Обозначается: L, l; ll.

1. Sprechen Sie nach:

[l] – Lampe, Licht, leben, lesen, leise, laut, Lust, laufen, hell, elf, bald, halb, klug, Geld, Gold, billig, Liebe, liegen, Ziel, legen, Stuhl, schlafen, gelb, lernen, leider, Lied, Lehre, viel, fühlen, füllen, lustig, leer, Wolle, Wille, Ball, Fall, voll, Kellner, Fluß, fließen, Lesesaal

2. Lesen Sie vor:

Wir wollen den langen Satz laut lesen. Links liegt eine billige Lampe. Leider, fühle ich mich schlecht. Dieses helle Kleid aus Wolle gefällt mir. Hast du Lust, Ball zu spielen? Ist das Lied lustig? Es ist halb elf, du musst schlafen gehen. Du liest zu laut, lies leiser!

 

[m] – двугубный носовой сонант. Обозначается: M, m; mm.

1. Sprechen Sie nach:

[m] – mir, mit, Milch, Meer, Messer, mieten, Million, Müll, Museum, modern, Moment, Möbel, Minute, mich, merken, Mann, März, Mai, mehr, meinen, Mensch, Menü, Mantel, Musik, mein, Maus, Mauer, Nummer, stumm

2. Lesen Sie vor:

Ich miete das Zimmer in Mainz. Viele Menschen besuchen dieses moderne Museum. Im Moment sitzt der Mann am Meer. Was meinst du damit? Ich mag keine Milch! Und Milchprodukte auch nicht. Möchtest du Möbel kaufen? Warten Sie eine Minute, ich bringe Mineralwasser.

 

 

[n] – переднеязычный альвеолярный носовой сонант. Обозначается: N, n; nn.

1. Sprechen Sie nach:

[n] – nein, nicht, neu, nie, niemals, nur, nun, Nummer, null, Note, renovieren, nennen, angenehm, gern, unten, neben, oben, Name, dann, genannt, Nichte, Neffe, Nina, November

2. Lernen Sie auswendig:

Grün, grün, grün sind alle meine Kleider,

Grün, grün, grün ist alles, was ich hab’.

Darum lieb’ ich alles, was grün ist,

Weil mein Freund ein großer Jäger ist.

 

[ŋ] – заднеязычный задненебный носовой сонант. Обозначается на письме буквосочетанием ng или буквой n (перед k). Аналогичный носовой сонант имеется в системе согласных фонем английского языка.

1. Sprechen Sie nach:

[ŋ] – jung, lange, Anfang, langsam, bringen, Meinung, Zeitung, Bedeutung, Ordnung, Übung, Ding, eng, streng, Umfang, Gesang, Menge, Finger, krank, schlank, Bank, Schrank, empfangen, klingeln, singen, Sänger, Engel, hängen, denken, Wohnung

singen – sinken – bringen – trinken, bang – Bank, sangen – danken, Schlange – schlanke, lenken – Längen, hingen – hinken, Zeitung – Heizung, dringen – hingen

Zeitung – Zeitungen, Meinung – …, Ordnung – …, Lösung – …, Wohnung – …

2. Lesen Sie vor:

Der Junge liest die Zeitung langsam. Eine Menge Leute warten in der Bank. Warum bist du so schlank? Bist du nicht krank? Die Sänger singen? Wir hören den Gesang. Am Anfang machte ich die Übung. Viele Dinge liegen im Schrank. Sie haben mit den Übungen schon lange angefangen. Inge soll mir die Zeitungen bringen. Seit längerer Zeit denke ich an die Prüfung.

3. Lernen Sie auswendig:

Fäuste schwingen in den Ringen bang und bang.

Sternlein springen, Englein singen, Boxer liegen langelang.Bang und bong. Gong!

In Bingen sind Bengel, im Himmel sind Engel.

Die Bengel ringen, die Engel singen.

Eine lange Schlange ringelt sich um eine Stange.

Mit einem engen Fingerling man manchen jungen Burschen fing.

 

Аффрикаты

– сложные согласные, представляющие одну фонему. Состав аффрикат различается в русском, английском и немецком языках. В русском языке – две глухие aффрикаты – [ts] и [t∫], в английском языке – глухая и звонкая аффрикаты [t∫] и [də], в немецком – три глухие аффрикаты: [pf], [ts] и [t∫].

 

[ts] – переднеязычная альвеолярная глухая аффриката обозначается на письме: Z, z; zz; t (в суффиксе -tion); ts; tz; с (перед гласными передне



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: