ПО ОХРАНЕ ТРУДА НА СУДАХ МОРСКОГО И РЕЧНОГО ФЛОТА 12 глава




6) во избежание электрического удара при пробое изоляции токоведущих элементов необходимо следить за тем, чтобы все корпуса аппаратуры были надежно заземлены;

7) при осмотрах радиотехнических устройств, электро- и радионавигационных приборов на судне, проводимых не реже двух раз в год, а также во время стоянки судов в заводском ремонте особое внимание должно быть уделено проверке:

сопротивления изоляции всех кабельных линий, соединяющих приборы и устройства;

состояния и величины сопротивлений заземляющих устройств всех приборов;

безотказного действия системы управления, блокировки и сигнализации радиотехнических устройств;

сроков испытания защитных средств;

отсутствия водотечности в донных установках (вибраторы эхолота, клинкеты лага);

8) общую уборку помещений, где размещены радиотехнические, электро- и радионавигационные устройства, допускается производить только в присутствии персонала, обслуживающего данное устройство. Уборка за ограждениями приборов высокого напряжения может производиться только при снятом напряжении персоналом, обслуживающим данное устройство;

9) прежде чем коснуться токоведущих частей приборов, которые могут оказаться под напряжением, необходимо проверить, обесточены ли они;

10) необходимо обращать внимание на возможность обратного трансформирования напряжения через трансформаторы. Для устранения этого явления необходимо отсоединить связанные с отключенным оборудованием силовые, осветительные трансформаторы как со стороны первичного, так и вторичного напряжения;

11) при работе с внутренними элементами передатчиков после каждого включения блоков высокого напряжения и последующего отключения схемы конденсаторы фильтров необходимо разрядить;

12) запрещается касаться высоковольтных конденсаторов, предварительно не разрядив их;

13) разрядку высоковольтных конденсаторов нужно производить заземленным проводником, имеющим на свободном конце наконечник из изоляционного материала.

При работе с вынутым из корпуса передатчика блоком конденсаторы фильтров нужно разрядить путем закорачивания их выводов (инструментом с изолированной рукояткой, изолированным проводником);

14) при замене электронно-лучевой трубки в радиолокационной станции необходимо предварительно выключить питание станции.

При замене электровакуумных приборов следует помнить, что при разрыве электронно-лучевой трубки осколки разлетаются во всех направлениях. Работающие должны быть в защитных очках;

15) при проверке или замене магнетрона в передающем устройстве РЛС необходимо проверить, сработала ли механическая блокировка. Для этого нужно замкнуть разрядником выводы накопительных конденсаторов (надо помнить, что можно попасть под напряжение порядка 14 кВ, поэтому для большей надежности следует убедиться в разрядке конденсаторов);

16) в случае настройки и ремонта антенного блока РЛС необходимо:

вывесить у пульта включения станции табличку с надписью "Не включать! Работают люди";

разомкнуть антенный блокиратор. Связь между работающим на мачте и у станции следует производить посредством телефона, входящего в комплект РЛС или УКВ-радиостанцией;

17) все работы по ремонту судовых технических средств судовождения и связи, требующие высококвалифицированного их выполнения или трудоемкие, должны производиться в условиях стоянки специалистами электрорадионавигационных камер (настройка аппаратуры, монтаж новой или заменяемой аппаратуры);

18) ремонтировать электро- и радионавигационные приборы и радиотехнические устройства надо при снятом напряжении. В случае необходимости (для настройки, регулировки аппаратуры) подачи высокого напряжения эта работа должна выполняться с помощью специальных приспособлений и в присутствии второго лица (имеющего соответствующую подготовку). Работать с приборами при частично снятом или неснятом напряжении, если этого требует характер работы, необходимо в комбинезоне или в рубашке с застегивающимися манжетами с использованием средств индивидуальной защиты от поражения электрическим током; кольца, часы с металлическими браслетами, металлические браслеты при этих работах следует снимать;

19) при ремонте и проверке отдельных блоков аппаратуры, требующих при этом подачи напряжения, необходимо пользоваться соединительными шлангами.

Во всех остальных случаях необходимо при ремонте обесточить питающую сеть, снять предохранители и на включающем устройстве вывесить табличку с надписью "Не включать! Работают люди";

20) при работе с блоками эхолота следует обесточить первичные цепи питания, вытащив предохранители, а на выключатель вывесить табличку с надписью "Не включать! Работают люди".

Перед началом работ в блоке коробки реле необходимо разрядить посылочные конденсаторы (так как они способны сохранять опасный для жизни человека электрический заряд очень длительное время после выключения прибора);

21) при эксплуатации и ремонте гидравлических лагов необходимо помнить, что во всех приборах, входящих в комплект лага, имеются элементы с напряжением 110 - 120 В.

Шахта лага должна быть всегда герметично задраена;

22) если необходимо снять приемную трубку лага со штатного места для ремонта, проверки, нужно проверить надежность крепления ограничительного устройства подъема трубки, закрыть клинкет, отвернуть на два-три оборота гайку сальника и проследить, не поступает ли вода.

Если через сальник начинает поступать вода, необходимо немедленно зажать сальник, открыть и вновь закрыть клинкет, чтобы устранить причину засорения, и повторить вышеуказанную операцию;

23) извлечение жидкости из резервуара гирокомпаса следует производить только резиновой грушей;

24) необходимо следить, чтобы питание сети освещения шкал подключалось только от низковольтных аккумуляторов или через понижающий трансформатор от судовой сети.

 

Требования охраны труда при производстве ремонтных

работ на судне

 

258. Организация и проведение ремонтных работ на судах в период эксплуатации должна производиться в соответствии с требованиями Правил, инструкций заводов - изготовителей оборудования.

При привлечении к ремонтным работам на судне подрядных организаций заказчик и исполнитель работ обязаны сотрудничать в вопросах обеспечения охраны труда как работников подрядных организаций, так и членов судовой команды, находящейся во время ремонта на борту судна.

259. При заводском ремонте, если судно приказом работодателя (судовладельца) не выведено из эксплуатации, капитан судна обязан обеспечить безопасность переходов по трапам и проходам, ограждение открытых люков и перекрытие проходов у этих люков, вывешивание знаков безопасности.

260. Члены экипажа судна, занятые на ремонте и техническом обслуживании, должны быть обеспечены исправным инструментом и приспособлениями, соответствующими характеру выполняемых работ. Неисправные инструменты и приспособления должны быть немедленно изъяты из употребления.

261. Для снятия агрегатов и деталей массой более 16 кг следует применять грузоподъемные устройства (тельферы, тали), съемники.

262. Перед началом ремонтных работ капитан судна или механик (в зависимости от характера работ), или лицо командного состава, назначенное ответственным за проведение работ, обязаны:

1) проинструктировать членов экипажа судна, назначенных для выполнения работ, о технологии производства работ, о безопасных методах их выполнения с записью в соответствующем журнале инструктажей;

2) обеспечить соблюдение и выполнение ими требований Правил и инструкций по охране труда.

263. Помещения судов, в которых производятся ремонтные работы, и рабочие места должны быть освещены в соответствии с действующими нормами искусственного освещения на судах.

264. В опасных местах при производстве ремонтных работ должны быть вывешены предупредительные знаки безопасности, открытые люки и проемы должны иметь надежное ограждение.

265. Не допускается хранение на месте работ легковоспламеняющихся жидкостей и материалов. Запас керосина, масла, необходимый для промывки и смазки деталей, должен храниться не более дневной (сменной) нормы в прочных железных бидонах в специально предусмотренных для этих целей помещениях.

266. Все работы в период эксплуатации судов подразделяются на аварийные и работы по проведению плановых профилактических ремонтов.

При проведении аварийных ремонтных работ, связанных с опасностью для судна и его экипажа, допускаются отступления от правил безопасности с разрешения капитана судна при условии принятия всех возможных мер предосторожности. Для этого следует убедиться в прочности и надежности применяемых для этой цели средств, обеспечивающих безопасность работающих.

Если работы должны производиться на высоте или за бортом судна, необходимо закрепить индивидуальный канат работающего через предохранительный пояс, а одного-двух помощников, страхующих его действия, прикрепить канатом за прочные судовые конструкции, при этом работающий должен быть в спасательном рабочем жилете (в случае опасности падения в воду).

267. При выполнении ремонтных работ на открытой палубе во время нахождения судна в море при свежей и штормовой погоде должно вестись наблюдение за окружающей обстановкой и в случае возникающей или возникшей опасности предупреждать работающих на палубе, на которых должны быть надеты спасательные жилеты и которые должны быть застрахованы предохранительными канатами, а инструмент привязан.

268. При организации рабочего места:

1) необходимо освободить рабочее место от предметов, мешающих работе;

2) руководитель работ (в зависимости от характера выполняемых работ) несет ответственность за общую подготовку рабочих мест для производства ремонтных работ (ограждения, освещение, вентиляция, отключение оборудования от источников питания, вывешивание знаков безопасности, обеспечение безопасности проходов);

3) во время производства ремонтных работ люки, горловины и другие отверстия в палубах, как правило, должны быть плотно задраены. При вскрытии люков и горловин последние должны быть ограждены, на ограждениях должны быть вывешены предупредительные знаки безопасности с надписью "Проход опасен", а в темное время суток огражденные места должны быть освещены;

4) снимать выставленные ограждения можно только с разрешения лица, ответственного за проведение работ;

5) входные люки в судовые помещения, в которых проводятся ремонтные работы при снятых трапах, должны быть ограждены, проходы к ним закрыты и освещены. После окончания работ трапы должны быть установлены на место и закреплены;

6) снятые во время ремонтных работ поручни трапов должны заменяться леерами или проход по таким трапам должен быть закрыт;

7) запрещается ходить по открытым флорам, стрингерам и по отдельным доскам;

8) снятые на время ремонта решетки в машинном отделении следует заменить прочными, надежно закрепленными щитами или закрыть проходы. По окончании работ решетки должны быть уложены на место и закреплены;

9) рабочие места, расположенные на высоте у ремонтируемого объекта, должны иметь удобные, устойчивые и иметь надежные подмостки с поручнями высотой не менее 1 м, обеспечивающие безопасность работы и передвижения работающего персонала, а также перенос оборудования и материалов;

10) запрещается раскладывать инструменты, детали механизмов, устройств и приспособлений на решетки, подвески, планшири;

11) запрещается производить работы одновременно в двух уровнях по одной вертикали;

12) для освещения должны применяться переносные аккумуляторные фонари номинальным напряжением 12 В или переносные светильники во взрывобезопасном исполнении при работах:

в танках и вблизи от танков;

в малярных кладовых;

в помещениях, труднодоступных для проветривания;

по окраске покрасочными материалами в замкнутых помещениях;

13) запрещается рабочим-ремонтникам, которые не относятся к электротехническому персоналу, производить исправление дефектов или повреждений в электрических устройствах. Работник, заметивший неисправность, обязан немедленно сообщить об этом своему руководителю работ для вызова специалиста электрика.

269. При работе ручным инструментом:

1) инструмент должен быть в исправном состоянии и соответствовать характеру выполняемых работ;

2) ударные инструменты (молотки, кувалды) должны иметь поверхность бойка слегка выпуклую, гладкую, не сбитую, без заусенцев, выбоин, вмятин, трещин и плотно закрепляться мягким стальным заершенным клином на деревянной ручке;

3) ручки молотков и кувалд должны изготовляться из твердых и вязких пород дерева (клен, молодой дуб, рябина) и насаживаться под прямым углом по отношению к оси бойка. Рекомендуется длина рукоятки молотков не менее 0,4 м, а кувалд - 0,7 м;

4) рабочие части деревянных молотков (киянок) не должны иметь дефектов (сучков, трещин);

5) инструмент для рубки металла (зубила, крейцмейсели) должны удовлетворять следующим требованиям: острие заточено и не имеет повреждений; боковые грани в местах зажима рукой не имеют острых ребер; затылочная часть не имеет трещин, заусенцев, наклепов и скосов; длина инструмента должна быть не менее 0,15 м;

6) напильники, отвертки, шилья и другой инструмент с заостренными нерабочим концом должны быть прочно закреплены в точеных, гладких рукоятках;

7) рукоятки должны иметь в длину в соответствии с размерами инструмента, но не менее 0,15 м и стянуты металлическими кольцами, предохраняющими от раскалывания. Работа напильниками и другими подобными инструментами без ручек или с неисправными ручками запрещается;

8) гаечные ключи должны соответствовать размерам гаек и головок болтов; губки ключей должны быть параллельны и не иметь трещин, забоев и заусенцев. Раздвижные ключи не должны иметь слабины в подвижных частях;

9) зенкеры, сверла, отвертки и прочий вставной инструмент должны быть правильно заточены, не должны иметь трещин, выбоин, заусенцев и прочих дефектов. На хвостовиках этого инструмента не допускаются неровности, скосы, трещины и другие повреждения. Хвостовики должны быть плотно пригнаны и правильно центрированы;

10) весь режущий инструмент должен быть правильно заточен, а пилы должны иметь правильно разведенные зубья и не иметь трещин и других дефектов;

11) тиски на верстках должны быть в полной исправности, крепко обхватывать зажимаемое изделие и должны иметь на губках несработанную насечку;

12) при рубке металла необходимо ставить щитки и ширмы, предохраняющие работающих, рядом от отлетающих осколков.

270. При работе механизированным инструментом:

1) пневматический инструмент перед выдачей должен быть осмотрен.

Рабочая часть пневматического инструмента должна быть правильно заточена и не должна иметь повреждений, трещин, выбоин и заусенцев. Боковые грани инструмента не должны иметь острых ребер; хвостовик должен быть ровным, без скосов и трещин и во избежание самопроизвольного выпадения должен соответствовать размерам втулки, быть плотно пригнан и правильно центрирован;

2) клапан включения пневматического инструмента должен легко и быстро открываться и закрываться и не пропускать воздух в закрытом положении;

3) соединять шланги пневматического инструмента можно только до включения подачи воздуха. До присоединения к инструменту шланг должен быть проверен осмотром или продут (при продувке шлангов необходимо следить, чтобы они были направлены в сторону, где нет рабочих).

Шланг к инструменту должен присоединяться при помощи ниппелей или штуцеров, хомутов и соответствовать их размеру;

4) места присоединения воздушных шлангов к пневматическим инструментам, трубопроводам и места соединения шлангов между собой не должны пропускать воздух;

5) шланг должен быть защищен от случайного повреждения наезда на него транспорта; не допускается пересечение его тросами, электрическими кабелями, шлангами газосварки;

6) при работе пневматическим молотком нажимать на пусковой курок можно лишь после того, как инструмент будет прижат к обрабатываемому предмету. Необходимо следить, чтобы в направлении возможного вылета рабочего инструмента (ближе 3 м) не было людей. При переносе пневматический инструмент должен быть освобожден от рабочих сегментов (зубил, сверл, щеток);

7) при переносе пневматических машинок и молотков рабочий инструмент должен быть вынут из пенала;

8) работать пневматическим инструментом необходимо в защитных очках и рукавицах, а при повышенном уровне шума использовать СИЗ (противошумные наушники "беруши" и антифоны);

9) во время перерыва или при кратковременной отлучке рабочего инструмент должен быть отключен от источника питания;

10) пневматический инструмент следует не реже 1 раза в 6 месяцев разбирать, промывать, смазывать, а обнаруженные при осмотре поврежденные или сильно изношенные части заменять новыми;

11) запрещается:

работать механизированным инструментом с приставных лестниц;

применять подкладки (заклинивать) или работать пневматическим инструментом при наличии люфта во втулке;

работать пневматическим инструментом с неотрегулированными клапанами;

исправлять и регулировать инструмент во время его работы;

оставлять инструмент на обрабатываемой детали в неустойчивом положении;

натягивать и перегибать шланги пневматического инструмента;

оставлять шланги под давлением сжатого воздуха без надзора;

браться руками за рабочие части (сверло, зубило, шарошки), производить их замену при наличии в шланге сжатого воздуха или включенном в сеть инструменте.

271. При работе на станках в судовой мастерской:

1) станки и другое оборудование должны быть оснащены экранами ограждениями, надежно защищающими людей от отлетающих осколков и брызг охлаждающе-смазывающей жидкости;

2) перед началом работы необходимо проверить правильность закрепления ограждений кожухов и работу других предохранительных устройств станка;

3) работающие на станках, которые по своей конструкции не могут быть обеспечены защитными устройствами (экранами), должны использовать защитные очки;

4) станки, при обработке на которых образуется пыль (при резании чугуна, графита, пластмассы), вредные для здоровья аэрозоли, газы, должны иметь отсос загрязненного воздуха из зоны обработки;

5) станки должны быть снабжены местным освещением зоны обработки. Светильники должны иметь фиксацию в требуемых положениях;

6) открывать дверцы и лючки, закрывающие места расположения движущих элементов станка (зубчатых передач, шкивов), необходимо только при выключенном электропитании;

7) установка на станок и снятие со станка заготовок и деталей массой более 16 кг должны производиться с помощью подъемных механизмов и устройств.

Эти механизмы и устройства должны иметь приспособления, обеспечивающие надежное крепление, удобный и безопасный подъем на станок и снятие со станка заготовок и деталей;

8) настил палубы у станка должен быть ровным и иметь нескользкую поверхность или должен быть покрыт фиксированной деревянной решеткой;

9) во время работы необходимо систематически очищать рабочие места от стружки, опилок, масляных концов и прочих отходов производства, собирая их в предназначенные для этого металлические ящики. Удалять стружку со станков и обрабатываемых деталей допускается только специальными щетками и крючками и на остановленном станке;

10) при работе центровыми сверлами удалять стружку из просверливаемого отверстия разрешается только после остановки станка и отвода сверла в сторону;

11) работающий на станке обязан останавливать его при всяком кратковременном перерыве в работе, при чистке, смазке станка, смене рабочего инструмента, установке или снятии обрабатываемой детали, перерыве в подаче электроэнергии.

Устанавливать детали на столах, планшайбах, патронах станков и снимать их допускается только после полной остановки станка. Промеры обрабатываемой детали и другие работы на станке во время движения инструмента и обрабатываемого предмета запрещаются;

12) в случаях обработки на токарных станках прутков, трубок и других длинных предметов с малым диаметром, когда деталь выступает из шпинделя передней бабки больше чем на 250 мм, необходимо устанавливать подставки, кронштейны и другие приспособления, выполняющие роль люнета и не дающие детали свободно изгибаться;

13) детали, подлежащие обработке, должны быть установлены и прочно закреплены на столе, планшайбе или в патроне станка. Прутковый материал при обработке на станках не должен иметь кривизну.

При работе на сверлильных станках для крепления обрабатываемых деталей должны применяться специальные зажимные приспособления или машинные тиски;

14) приспособления для закрепления обрабатываемых деталей и инструмента должны надежно обеспечивать работу и исключать возможность самоотвинчивания во время работы, в том числе и при реверсировании;

15) механизированные устройства (в том числе имеющие гидравлический или пневматический приводы, пиноли задних бабок токарных и других станков), предназначенные для закрепления заготовки и инструмента на станках, должны надежно удерживать заготовки и инструмент во время обработки даже в случаях неожиданного прекращения подачи электроэнергии, падения давления масла, воздуха в гидравлических и пневматических приводах;

16) при обработке вязких материалов (сталей) следует применять резцы со специальной заточкой или приспособлениями, обеспечивающими дробление стружки в процессе резания.

При обработке хрупких материалов и при образовании мелкодробленой стальной стружи должны применяться стружкоотводчики;

17) при охлаждении сверл и фрез охлаждающей жидкостью следует применять кисточки с длинными ручками;

18) заточные станки должны быть оборудованы ограждениями (кожухом и защитным прозрачным экраном), подручником, а также местным отсосом.

Конструкция защитного экрана должна обеспечивать возможность надежного его крепления в различных положениях с учетом предельного срабатывания круга.

Защитный экран должен быть сблокирован с пусковым устройством станка.

Конструкция подручников должна предусматривать возможность регулировки расстояния от заточного круга. Зазор между подручником и кругом должен быть меньше половины толщины обрабатываемого изделия, но не более 3 мм. Подручник должен устанавливаться так, чтобы верхняя поверхность его проходила по центру круга или несколько выше его.

Зазор между кругом и внутренней цилиндрической поверхностью кожуха должен быть в пределах 3 - 5% от диаметра круга. Зазор между кругом и боковой стенкой кожуха должен быть в пределах 10 - 15 мм;

19) работа боковыми (торцевыми) поверхностями круга допускается, если круг специально предназначен для такой работы;

20) при установке на заточных станках двух кругов на одном шпинделе диаметры их кругов не должны отличаться между собой более чем на 10%;

21) при хранении кругов, транспортировке и монтаже на судовом оборудовании должны быть приняты соответствующие меры для их сохранности.

Хранение абразивного инструмента должно быть организовано так, чтобы он не подвергался ударам, а также воздействию мороза и влаги. Его следует хранить при температуре не ниже плюс 5 градусов Цельсия и при относительной влажности воздуха не более 65%. На складах и в кладовых должны быть устроены соответствующие стеллажи и ящики для хранения кругов различных профилей и размеров.

При хранении абразивного инструмента в металлических стеллажах ячейки последних должны быть обшиты деревом или прочным мягким материалом так, чтобы исключалась возможность соприкосновения кругов с металлом;

22) перед постановкой на станок круги необходимо проверить на отсутствие в них трещин; с этой целью круги свободно надевают на стержень и простукивают легкими ударами деревянных молотков по торцевой поверхности;

23) при установке круга на станке его плоскость должна быть строго перпендикулярна оси вала;

24) правку кругов надо производить специальными инструментами: абразивными кругами, металлическими и металлокерамическими дисками, звездочками.

При правке кругов нельзя нажимать корпусом тела на правящий инструмент. Стоять при этом надо несколько сбоку относительно плоскости вращения круга;

25) запрещается:

работа членов экипажа судна на металлорежущих станках без наличия квалификации "токарь";

работа на металлорежущих станках при качке судна с креном более 10°;

ускорять остановку станка торможением руками;

применять для смазки сверл и фрез ветошь, концы и тряпки;

работать в рукавицах;

поддерживать детали руками во время их сверления;

работать кругом, если появился дребезжащий звук или имеются другие дефекты (трещины, неравномерный износ рабочей поверхности, биение на валу).

272. При постановке судна на судоподъемные средства:

1) на подлежащем подъему на судоподъемное сооружение (слип, эллинг, док) судне должна быть прекращена работа двигателей внутреннего сгорания и паровых котлов. Пар из котлов должен быть спущен;

2) судно должно быть полностью освобождено от груза, топлива, различных материалов и воды. Трюмы, междубортные и междудонные пространства должны быть зачищены, льяльные воды и фекалии откачены.

Все легковоспламеняющиеся и горючие жидкости, а также пиротехнические материалы должны находиться в закрытых помещениях;

3) все емкости для перевозки и хранения ГСМ должны быть полностью зачищены. Концентрация газов в них после зачистки должна быть проверена с помощью приборов. В случае обнаружения взрывоопасной концентрации газов емкости должны быть пропарены и провентилированы;

4) машинные и машинно-котельные отделения должны быть зачищены от остатков топлива и масла. С судна должен быть удален весь использованный обтирочный материал;

5) электросеть судна и его электрооборудование должны быть отключены от источников тока снятием предохранителей на его главном распределительном щите;

6) при кратковременном подъеме судна для осмотра, освидетельствования, аварийного или навигационного ремонта необходимо:

прекратить работу двигателей внутреннего сгорания, паровых котлов. Топки котлов должны быть погашены, пар спущен;

прекратить работу камбуза. Применение огня запрещается;

емкости с горючими жидкостями, топливные и масляные цистерны в местах предполагаемого производства работ с применением открытого огня и вблизи от этих мест должны быть освобождены, насухо зачищены и дегазированы. Прочие емкости и цистерны для горючих жидкостей должны быть опломбированы на все время до спуска судна на воду;

7) на корпусе судна в районе цистерн или танков, в которых оставлено жидкое топливо, немедленно после окончания подъема судна должны быть сделаны надписи "Огнеопасно - топливо!". Производить какие-либо работы, связанные с применением открытого огня, на расстоянии ближе 5 м от места расположения цистерн и танков с топливом запрещается;

8) во время ввода (вывода) судна в док (из дока) запрещается переход с судна на док и обратно;

9) перед началом работ на судне администрация судна и судоподъемного сооружения обязаны удостовериться в надежности и безопасности трапа, ведущего за борт судна.

При назначении людей на наружные работы по корпусу судна старший помощник капитана должен убедиться в надежности лесов и подмостей;

10) ремонтные работы, выполняемые судовой командой во время нахождения судна на судоподъемном сооружении, должны производиться с ведома администрации судоподъемного сооружения;

11) мусор и другие отходы с судна должны убираться в специально отведенные для этого места. Запрещается спуск за борт остатков смазочных масел и топлива;

12) при стоянке судна в доке выкатка якорных цепей для осмотра и ремонта должна производиться с соблюдением мероприятий, исключающих повреждение стапель-палубы дока и травмирование людей;

13) экипажу судна, стоящего на судоподъемном сооружении, в ремонте, запрещается:

подключаться к электропроводке, водопроводу и другим системам без разрешения администрации судоремонтной организации;

работать под грузом и лесами, не имеющими сплошного настила;

сбрасывать на судоподъемные сооружения доски, брусья, инструмент и другие предметы, а также выливать жидкости;

14) перед спуском судна с судоподъемного сооружения на воду необходимо проверить герметичность всех донных и бортовых отверстий, уделяя особое внимание проверке наличия незаваренных отверстий в корпусе судна.

 

Требования охраны труда при выполнении очистных

и окрасочных работ на судне

 

273. Применение СИЗ при проведении окрасочных работ является обязательным.

274. В местах проведения окрасочных работ необходимо применять вентиляцию.

275. Помещения для хранения красок и инструментов для покраски должны вентилироваться.

276. Перед выполнением очистных и окрасочных работ в помещениях судна необходимо определить возможные пути для эвакуации людей и необходимые мероприятия в случае возникновения аварийной ситуации, с которыми необходимо ознакомить работающих.

277. Поступающие на судно лакокрасочные материалы (далее - ЛКМ), смолы, клеи, изоляционные и другие материалы должны иметь сертификаты или паспорта и приниматься на судно при наличии на каждой таре (бочке, бидоне) наименования, марки и номера партии.

278. Применение краскораспылителей должно производиться в соответствии с инструкцией завода-изготовителя с использованием соответствующих СИЗ.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2017-03-31 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: