Правила правописания языка дари




Правописание языка дари

С древнейших времен ученые и исследователи сами по себе, либо собравшись в группы, приложили немалые усилия для разрешения проблем, связанных с правописанием. Но каждая из школ по-своему трактовала те или иные трудности. У многих из них появились последователи, что еще сильнее повлияло на размежевание письменности. На протяжении тысячелетней истории традиции письменности языка дари претерпели многочисленные изменения, реформируясь в неразрывной связи с обществом. Это ярко отражено во многочисленных языковых памятниках языка дари. Вышеуказанные факторы привели к бесчисленным разногласиям в написании слов. Для подтверждения данного явления не требуются доказательства, поскольку, взяв даже один письменный источник, будь то книга, газета, журнал или чьё-либо письмо, мы увидим в нем бесчисленное множество разногласий в написании. Что уж тут говорить о разных источниках. Неоднократно предпринимались попытки на правительственном уровне упорядочить правописание и пунктуацию в языке дари, но каждый раз на практике все эти попытки терпели крах – дальше указаний дело не доходило. Поэтому, союз писателей ДРА в 1984 году принял решение издать сборник, в котором были собраны и обобщены современнейшие взгляды на правописание и пунктуацию в языке дари. Предполагалось, что данный сборник станет рекомендацией как для носителей языка, так и для тех, кто его изучает.

 

Алфавит языка дари

آ ا ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن وه ﺀ ﯼ

Каждый из вышеприведенных символов называется буквой или графемой, т.е. единицей написания.

Буква آ в алфавите языка дари предназначается для графического изображения звука «á» Принято, что данная буква является первой буквой в алфавите языка дари. Примеры написания:

- в начале слова: ﺁﻮﺮﺪ, ﺁﻣﺩ,. ﺁﺷﻔﺘﻪ, آﯿﻧﺩﻩ

- в середине слова: ﺠﻻﻠﺗﻤﺂﺐ.

Каждая из букв ب پ ت ث ج چ ح خ د ذ ر ز ژ س ش ص ض ط ظ ع غ ف ق ک گ ل م ن является примером согласных букв в языке дари. Необходимо отметить, что правильный выбор для написания букв:

ت / ط

ث / س / ص

ذ / ز / ض / ظ

ع / ﻋ / ﺍ

ح / ه

создает большие трудности, т. к. люди, говорящие на дари произносят их одинаково. Если при письме использовать не ту букву, то значение слова может измениться, или слова потеряет всякий смысл. Написание остальных согласных не представляет трудностей, поскольку каждая буква означает отдельный звук.

Такие буквы, как ح,ا, أ, ع и ه, люди, говорящие на языке дари, очень часто произносят одинаково. Но если на письме вместо одной буквы написать другую, значение слова может быть изменено или слово может даже потерять всякий смысл.

Буквы آ, ا, و, ي являются гласными. В некоторых случаях буква ه также выступает как гласная, но тогда её называют «ха немое».

Как уже говорилось, написание согласных букв не представляет особых трудностей, кроме тех, что были указаны. Основные же трудности возникают при написании гласных букв, поскольку каждая гласная буква является письменным выражением нескольких звуков.

 

 

Трудности

1) أ،ا،آ

{ آ } В начале и в середине слова обозначает {a} долгое: آمد، آفتاب، آورد، آبر، آسوده، آتش، آيين. В случае, если آ пишется в середине слова и предшествующая ему буква огласованна, то он пишется с маддой: مآخذ، مآثر، منشآت مآل، جلالتمآب،.

{ ا } В начале слова если означает звук:

{a} (забар) – алеф, имеющий огласовку «фатха»: امر، ای، انگور،انار، اگر.

{э} (зир) – алеф, имеющий огласовку «зир»: امضا، اعلان، اقرار، امکان، امروز، اثبات.

{о} (пищ) – алеф, имеющий огласовку «пищ»: استاد، اصول، اردو، اجاق، اسلوب، امور.

{ أ } – в середине слова если означает звук {a}: مسأله، مأخوذ، مأوا، مأنوس.

– в конце слова если согласную с огласовкой «сокун»: مبدأ، منشأ، ملجأ.

2) و

Если و выступает в качестве соединительного союза, он будет читаться как {o}, например: من و میدان و افراسیاب.

Если و выступает в качестве разделительного союза, он будет читаться как {ва}, например: فرزانه از این که قلم، کتاب و کتابچهاش را نیاورده بود اندوهگین مینمود.

و как согласный.

В начале слова:

- иногда означает {ва}, например: وی، ولد، وقت، ورزش.

- иногда означает {вэ}, например: وفق، ورد، ولایت.

- иногда означает {во}, например: وصول، وحوش،ورود، وقوف.

В середине слова:

- иногда означает {ва}, например: اول، بین الدول، احول، محول، روند، میوند، کشاورز.

- иногда означает {вэ}, например: متمول، متحور، مشاور، مجاور.

- иногда означает {во}, например: تعاون، تلون، تحول، تمول، تناول.

В конце слова:

- если означает дифтонг {ау}, например: نو، جلو، نرو، پیشرو، بدو.

- если означает звук {в}например: سرو، مرو.

Если перед و стоит خ, а после него идет آ, то و не произносится. Такой و называется непроизносимым.

و как гласный.

В середине слова:

- если означает {о}, например: خود، خورشید، خوشنود، خوش.

- если означает {у}, например: توت، خوب، نمود، بود، رنجور، دور.

- если означает {ό}, например: شور، گور، تور، زور، کور.

В конце слова:

- если означает {ό}, например: گفتگو، آرزو، آبرو.

- если означает {у}, например: بارو، ناژو، آلو.

3) ی

ی как согласный.

В начале слова:

- может означать {йа}, например: یک، یم، یل، ید، یزد.

- может означать {и}, например: یار، یابنده، یوغ، یاد.

В середине слова:

- может означать {йа}, например: درایت، نهایت، سعایت، سیر، مویک.

- может означать {ай}, например: پیوند، پیکار، میگسار، بیعت، دیر.

В конце слова:

- может означать {ай}, например: می، وی، پی، نی.

- может означать {й}, например: جوی، موی، بدخوی، روی، شوی.

ی как гласный.

В середине слова:

- иногда читается как {э}, например: دیر، میوه، ریو، دیو، نیو، سیر، شیر.

- иногда читается как {и}, например: سیر، تیر، پیر، منیر، فیل، بیم.

В конце слова:

- иногда читается как {э}, например: همی، کتابی.

- иногда читается как {и}, например: گفتی، کشتی.

В изафетных конструкциях ی читается как {йе}, например: کشتی باربردار.

 

Необходимо напомнить, что в разговорном языке дари (кабульском диалекте) 8 гласных звуков:

у, о, ό, á, а, и, э, й, и 8 дифтонгов: ау, иу, эу, áу, ай, áй, уй, ой, которые образуются посредством 5 букв (آ، ا، و، ی، ه).

С другой стороны, алфавит языка дари обладает такими особенностями, каких нет в других языках, которые заключаются в том, что любой согласный может читаться в 4 вариантах (иметь 4 различные огласовки, такие как: сокун, зир, забар, пищ). Эти сложности привели к тому, что, с одной стороны, совершаются ошибки при чтении, а с другой стороны, возникает беспорядок при письме.

 

Правила правописания языка дари

1. Если слово, оканчивающееся на و, выступающий в роли гласного, является определяемым в изафетной конструкции, то после него пишется ی:

سبو - سبوی شکسته

گلو - گلوی خشک

گفتگو - گفتگوی سودمند

2. Если слово, оканчивающееся на آ, является определяемым в изафетной конструкции, то после него пишется ی:

دانا - دانای راز

صدا - صدای گیرا

هوا – هوای بهار

3. Если слова, заимствованные из арабского языка и оканчивающиеся на ء, стоящую после آ, являются определяемыми в изафетной конструкции, то после них пишется ی:

امضا - امضای استاد

املا – املای دری

اجرا – اجرای وظیفه

4. Если слово, оканчивающееся на ه, читающийся как гласная {a}, является определяемым в изафетной конструкции, то над ه пишется ء:

دره - درۀ غوربند

بنده – بندۀ نفس

5. Если слово оканчивается на ха немое, и после него пишутся суффиксы множественного числа گان или ها, то ه не отбрасывается, например:

بنده - بنده گان - بنده ها

6. Если после слова, оканчивающегося на ه, пишется какой-либо суффикс или другое слово, то ه не опускается, например:

تشنه – تشنه گی - تشنه وار - تشنه گونه

7. Если слово, оканчивающееся на ی, стоит на месте определяемого в изафетной конструкции, то после него ничего не пишется, например:

جای – چای سبز

8. Если слово оканчивается на согласный и стоит на месте определяемого в изафетной цепи, или к нему присоединяется местоименная энклитика, или какой-либо другой предлог, после него ничего не пишется, например:

گل: گل سرخ، گل نارنج، گل تو، گلم، گلش، گل روسی

9. Ха немое может выступать и как согласный. Поэтому, если слово оканчивается на ха немое, как согласный, и стоит на месте определяемого в изафетной цепи, или к нему присоединяется местоименная энклитика, или какой-либо другой предлог, после него ничего не пишется, например:

کوه: کوه بلند، کوهی، کوهها.

10. Местоименная энклитика пишется отдельно от впереди стоящего слова, например:

قلم مان، قلم تان، قلم شان.

11. Неопределенный артикль, артикль относительного прилагательного и абстрактности после слов, оканчивающихся на آ، و и ха немое пишутся как یی:

دانایی تواناییست.

نامه یی به برادرم فرستادم.

12. Окончание ای пишется в единственном случае, когда глагол в форме 2-го лица, единственного числа прошедшего настоящего времени (перфекта):

تو در خانه ای، تو رفته ای.

13. Изафет между словами, оканчивающимися на آ، ی، و и ха немое, и местоименными энклитиками пишется следующим образом:

جایم، جایمان، جایت، جایتان، جایش، جایشان.

14. Приставки в языке дари делятся на две основные группы: грамматические и словообразовательные.



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2016-04-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: