Библиографический список




Высшего образования

«Самарский государственный социально-педагогический университет»

Кафедра иностранных языков

Информационное письмо

Уважаемые коллеги!

Приглашаем вас принять участие
в Международной научно-практической конференции

 

«Лингвистика гипертекста
и компьютерно-опосредованной коммуникации»

 

Цель конференции – объединить исследования лингвистов в области изучения гипертекста и компьютерно-опосредованной коммуникации в научном издании узкой тематики.

Работа конференции планируется по следующим направлениям: «Общие вопросы лингвистики гипертекста и пути их решения», «Интертекст – квазигипертекст – электронный гипертекст», «Специфика гипертекста как объекта лингвистического анализа», «Анализ структуры гипертекста и его композиционных единиц», «Проблемы классификации гипертекстов и пути их решения», «Жанровая стратификация гипертекста», «Электронный гипертекст», «Лексикографический гипертекст», «Анализ полисемиотического гипертекста», «Лингвосемиотика электронного гипертекста», «Общие вопросы компьютерно-опосредованной коммуникации», «Языковые особенности коммуникации в Интернете», «Интернет-коммуникация».

Для участия в конференции необходимо представить в оргкомитет: 1) заявку на участие и
2) текст статьи от 6 до 10 страниц. Заявку на участие и текст статьи необходимо выслать до 10.05.2019 г. на электронный адрес: stroykov@ya.ru (два файла с названиями: Иванов - Заявка, Иванов - Статья).

Стоимость публикации (включая стоимость пересылки авторского экземпляра) составляет 1000 рублей. Оплата производится только после получения подтверждения о том, что материалы приняты к публикации. Статьи докторов наук публикуются бесплатно!

Выход сборника планируется к 01 ноября 2019 г.

(сборник размещается в РИНЦ)

 

Требования к оформлению печатных материалов

Заявка и статья присылаются двумя отдельными прикрепленными файлами в одном электронном письме! Объем статьи должен составлять 6–10 страниц формата А-4 текстового редактора Microsoft Word. Поля: 20 мм со всех сторон. Инициалы и фамилия автора(ов) печатаются на первой странице в правом верхнем углу строчными буквами полужирным курсивом (размер шрифта 12). Затем с одинарным междустрочным интервалом курсивом печатается название организации, и в скобках указывается город. Далее через одинарный междустрочный интервал с выравниванием по центру страницы заглавными буквами жирным шрифтом (размер 12) печатается название доклада. Текст доклада располагается через полуторный междустрочный интервал после заглавия, размер шрифта 14, шрифт Times New Roman, текст также печатается через полуторный междустрочный интервал. Текст статьи выравнивается по ширине, он не должен содержать переносов, абзацы задаются автоматически (1,25 см), а не с помощью пробелов. Ссылки на литературу указываются в тексте статьи в квадратных скобках [Дедова, 2006: 45; Гальперин, 2006: 46]. Библиографический список в алфавитном порядке дается после текста через одинарный междустрочный интервал, размер шрифта 10.

Внимание! Все статьи перед принятием к публикации будут обязательно проверяться на уникальность текста с помощью сервиса https://www.antiplagiat.ru. Допустимый процент уникальности статьи – 75 %.

 

Соблюдение указанных требований
позволит оперативно подготовить материалы конференции
и выпустить сборник к 01 ноября 2019 г.

Контактная информация для связи с оргкомитетом конференции:

СГСПУ кафедра иностранных языков

443099, г. Самара, ул. М.Горького, 65/67.

Телефон ответственного секретаря конференции: +7 (927) 901-91-91

(к.фил.н., доцент кафедры иностранных языков СГСПУ Сергей Александрович Стройков)

E-mail: stroykov@ya.ru


Образец оформления статьи

С.А. Стройков

Самарский государственный социально-педагогический университет (г. Самара)

К ВОПРОСУ О ПРАГМАТИЧЕСКИХ ХАРАКТЕРИСТИКАХ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЭЛЕКТРОННОГО ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКОГО ГИПЕРТЕКСТА

В данной работе рассматриваются прагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста «The Free Dictionary». Под словом «прагматический» мы понимаем «предпочитающий практическое теоретическому, конкретное абстрактному» и отождествляем прагматические и функциональные характеристики […].

Библиографический список

 

1. The Free Dictionary – Электронный словарь-энциклопедия [Электронный ресурс]. – Режим доступа https://www.thefreedictionary.com, дата доступа – июнь-август 2019.

2. Дедова, О.В. Лингвосемиотический анализ электронного гипертекста (на материале русскоязычного Интернета) / О.В.Дедова: автореф. дис. … докт. филол. наук. – Москва, 2006. – 48 с.

3. Стройков, С.А. Лингвопрагматические характеристики англоязычного электронного лексикографического гипертекста (на материале словаря-энциклопедии «The Free Dictionary») / С.А. Стройков: автореф. дис.... канд. филол. наук. – Самара, 2008. – 23 с.

Заявка на участие
в Международной научно-практической конференции

«Лингвистика гипертекста
и компьютерно-опосредованной коммуникации»

Все поля таблицы должны быть заполнены обязательно!

ФИО на русском языке  
ФИО на английском языке  
Место работы, ученая степень звание, должность на русском языке  
Место работы, ученая степень звание, должность на английском языке  
Контактный телефон  
Электронный адрес  
Адрес для рассылки сборника (домашний)  
Название доклада на русском языке  
Название доклада на английском языке  
Аннотация на русском языке (до 50 слов)  
Аннотация на английском языке (до 50 слов)  
Ключевые слова на русском языке  
Ключевые слова на английском языке  



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2023-01-12 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: