Запомните: на 2-ом месте всегда стоит изменяемая (спрягаемая) часть сказуемого




Шаг 2B

1. Распечатайте шаг 2 В (обводите номер задания после выполнения)

2.Скажите по-немецки и запишите перевод:

· зарабатывать деньги ____________________________________________

· работать на поле ____________________________________________

· в маленькой гостинице ____________________________________________

· жесткая постель ____________________________________________

· на обратном пути ____________________________________________

· ночью ________________________________

· утром _________________________________

· вечером _______________________________

· богатая страна ___________________________

· прямая дорога ____________________________________________

· обедать ____________________________

· косить траву ____________________________________________

· удивляться _____________________________

· старая одежда ___________________________

· ужин ___________________________________

· спать хорошо и крепко ___________________________________

· изменяться ________________________________________

· простая жизнь _____________________________________

· в давние времена ___________________________________

· деньги короля _____________________________________

· толстый живот _____________________________________

· работать в лесу _____________________________________

· толстяк __________________

· маленькая красивая страна _______________________________

· каждый день __________________________

3. Напишите в таблице Präteritum и Partizip II глаголов сильного и неправильного спряжения, встретившихся в тексте (в словарях обычно есть эта таблица, также ее можно скачать на сайте bilog.narod.ru):

Infinitiv Präteritum Partizip II
heiβen    
sitzen    
trinken    
werden    
wollen    
sprechen    
kommen    
kennen    
wissen    
beschlieβen    
gehen    
verlieβen    
sein    
halten    
schlafen    
gefallen    
sehen    
stehlen    
geben    
anziehen    
haben    
verstehen    
denken    
bringen    
bleiben    
erkennen    

Внимание: если глагол имеет неотделяемую приставку, то в Partizip II приставка -ge отсутствует: verstehen - verstand - verstanden
(Неотделяемые приставки: be, ge, er, ver, zer, ent, emp, miβ)

Выучите эти глаголы в трех формах

5. Повторите тему:

 

Простое распространенное немецкое предложение

В немецком предложении подлежащее и сказуемое обязательные компоненты.
Подлежащее может быть выражено:

· существительным или соотносимым с ним словом в именительном падеже

· местоимением в именительном падеже

· неопред.-личным местоимением man

· безличным местоимением es

Если в предложении нет семантически выраженного подлежащего, то его представляют неопределенно-личное местоимение man или безличное местоимение es. Сравните:

Немецкий Русский
Es gibt einige Fragen Есть вопросы
Es ist Abend Вечер
Es ist kalt Холодно
   
Man sagt, daβ... Говорят, что...
Man sucht dich Тебя ищут
Man sah ihn jeden Tag Видели его...


Сказуемое может быть выражено:

· глаголом - Er kam

· cочетанием глагола с прилагательным - Der Text ist interessant.

· cочетанием глагола с существительным - Er ist Student.

· сочетанием глагола с причастием - Das Buch ist spannend.

· сочетанием глагола с инфинитивом - Er pflegt viel zu arbeiten.

Порядок слов в простом предложении

I II III IV V
Das Volk arbeitete auf den Feldern    
Der König wollte ihm nicht glauben
Diebe hatten das Geld des Königs gestohlen
Dann wanderten sie weiter  
Daβ Heu muβ man einbringen  
Er hatte sich sehr verändert
Er war schlecht gekleidet  

Запомните: на 2-ом месте всегда стоит изменяемая (спрягаемая) часть сказуемого

 

6. В тексте первых двух уроков встретились несколько предложений с инфинитивом:

Dann aber beschloβ er doch, mit dem Jungen zu einer Wunderquelle zu gehen.
Doch am Abend hatte der König gelernt, Graβ zu mähen.
Ihr braucht mich nicht zu belohnen.
Und jetzt sah man ihn jeden Tag auf dem Feld oder im Wald arbeiten.

Рассмотрим кратко инфинитив в этом уроке (полностью эта тема будет рассмотрена в следующих уроках).
Инфинитив (неопределенная форма глагола) может быть частью сказуемого (см. предложения выше).

· инфинитив стоит в предложении на последнем месте

· перед инфинитивом обычно употребляется частица zu

· в предложении с двумя и более инфинитивами zu стоит перед каждым инфинитивом

· в глаголах с отделяемой приставкой zu ставится между приставкой и основой глагола

· инфинитив не имеет своего собственного подлежащего, всегда соотносится с подлежащим основного предложения

Инфинитив употребляется без частицы zu:

· после глаголов восприятия: sehen, hören, füen

· после глаголов движения: fahren, kommen, laufen, gehen

· обычно после глаголов: helfen, lernen, lehren

· после модальных глаголов

7. В тексте первых двух уроков встретились возвратные глаголы (с местоимением sich):

· sich (A) wundern

· sich (A) verändern

· sich (D) denken (думать, воображать себе что-л.)

- возвратные глаголы обозначают действие, направленное на подлежащее
- sich может быть в Аkkusativ у одних глаголов и в Dativ у других (см. выше)
- если у возвратного глагола есть еще одно дополнение в Аkkusativ, sich ставится в Dativ:
Ich wasche mir die Hände
- в предложении sich обычно занимает место после спрягаемой части сказуемого, но если за спрягаемой частью сказуемого следует личное местоимение-подлежащее, то sich ставится после местоимения: Er hatte sich verändert. - Wie hat er sich verändert!
- местоимение sich изменяется следующим образом:

  sich A sich D   sich A sich D
ich mich mir wir uns uns
du dich dir ihr euch euch
er sich sich sie sich sich


- заметьте, что в A и D различается только 1 и 2 лицо единственного числа

- помните, что в русском и немецком языках возвратные глаголы не всегда совпадают


8. Переведите на немецкий:

· Он крепко заснул.

· Ему пришлось одеть эту одежду.

· Он дал мальчику деньги.

· Она пошла дальше, а мы остались в гостинице.

· Мальчик пошел прямой дорогой к замку, а толстяк пошел через лес и гору.

· Он пришел снова в замок.

· Мы хотели пообедать, но наши деньги пропали.

· Мы должны работать и зарабатывать деньги.

· Крестьяне косили на поле траву.

· Мальчик удивился.

· Мы пошли на поле, где крестьяне косили траву.

· Он научился зарабатывать деньги.

· Рабочий день закончился поздно.

· Еда понравилась ему.

· Утром мы хотели идти дальше, но они нас задержали.

· У меня больше не было денег.

· Сено нужно убрать.

· Хозяин наказал мальчика.

· Он возвратился в замок, но никто его не узнал.

· Она очень изменилась.

· Моя одежда пропала.

· Еда была свежей.

· Его глаза смотрели весело.

· Хозяин хотел наградить мальчика.

· Его жизнь была простой.

· Мне не нужно много работать.

· Я видел, как он утром работал на поле.

· Мы видели, как он косил траву.

· Мы не смогли вечером возвратиться в замок.

· Король не хотел ничего им давать.

· Он сказал, что его вылечили работа и простая еда.

· Стало темно.

· Он был усталый.

· Он заметил, что еда королю не нравилась.

· Он спал на очень жесткой постеле.

· Он понял, что мальчик был вором, который украл его деньги.

· На обратном пути он заметил маленькую гостиницу.

· Т.к. было поздно, ему пришлось остановиться в гостинице.

· Ужин понравился ему, но постель была жесткой.

· Он сказал, что воры украли его одежду, но никто ему не поверил.

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2019-06-26 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: