Задания для самоконтроля. Оформление работы




Занятие № 8

Лекция № 7

Тема: «Лексикография. Основные типы словарей. Роль словарей и справочников в укреплении

норм русского литературного языка, в совершенствовании речевой культуры общества и

личности. Культура пользования словарями и справочниками. Библиографическое опи-

сание».

 

Цель: познакомить с различными видами словарей; совершенствовать навыки работы со словарями; продолжать работу по развитию речи и творческих способностей студентов.

Задача: формировать умения чтения словарной статьи, понимание приёмов создания словарной статьи, закрепить значение ряда терминов.

 

План

 

1. Лексикографии, её предмет.

2. Типы словарей.

3. Библиографическое описание: понятие, функции.

4. ГОСТ Р 7.0.100–2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие

требования и правила составления».

 

ЛЕКСИКОГРАФИИ, ЕЁ ПРЕДМЕТ

 

Лексикография (от греч. lexicos – относящийся к слову, словарный и grapho – пишу) как научный термин появилось в широком обиходе сравнительно недавно, хотя практика составления словарей ведет свой отчет с древнейших времен. Первые попытки объяснения малопонятных слов были предприняты еще в шумерской культуре (XXV век до н. э.) Одноязычные лексиконы санскрита, древнегреческого, поясняющие слова литературного языка, создавались в VI–Х веках, а ХI век отмечен появлением переводных арабско-персидских словарей.
В России словарная работа бурное развитие получила в XIX в. и особенно в ХХ веке. К этому времени практическая лексикография накопила богатый опыт, который начал описываться и обобщаться, что привело к становлению теоретической лексикографии. Первую научную типологию словарей создал отечественный учёный Л. В. Щерба (1880–1944).
В настоящее время лексикография – это раздел языкознания, занимающийся практикой и теорией составления словарей.

Лексикография (от греч. lexikon – словарь + graphō – пишу) – раздел прикладного языкознания, относящийся к теории и практике составления словарей; 2) собирание слов какого-либо языка, приведение их в систему и здание в виде словарей; 3) совокупность словарей общего или специального типа.

Наука, изучающая семантическую структуру слова, особенности слов, их толкование.Таким образом, лексикография – это научная методика и искусство составления словарей, практическое применение лексикологической науки, чрезвычайно важное как для практики чтения иноязычной литературы и изучения чужого языка, так и для осознания своего языка в его настоящем и прошлом.

Предметом лексикографии являются методы составления словарей, разработка новых, в частности компьютерных, технологий и способы организации словарной статьи. В центре внимания данной науки находится проблема типологии словарей.

Словарь – 1) то же, что лексика в значении «словарный состав языка»; 2) способ организации и представления знаний, т.е. определенным образом организованное собрание слов, обычно с приписанными им комментариями, в которых описываются особенности их структуры и/или функционирования: С. академический, С. нормативный, С. политический, С. терминологический, С. школьный.

Чаще всего комментируется семантическая (смысловая) структура слов, т. е. словам в словаре сопоставляются объяснения (толкования) их значений и употребления, но возможны и многие другие типы комментариев.

Помимо слов, объектами словарного описания могут выступать их компоненты (таковы, например, словари морфем), словосочетания различных типов, устойчивые сентенции – пословицы, поговорки, цитаты и т.п.

Существуют также словари, в которых специальные комментарии при каждой единице словарного описания отсутствуют.

В другом значении термин «словарь» обозначает всю совокупность слов некоторого языка (иначе говоря, его лексику) и противопоставляется термину «грамматика», обозначающему совокупность правил построения из слов более сложных языковых выражений.

 

ТИПЫСЛОВАРЕЙ

 

Типы словарей весьма разнообразны, определяется основной информацией, которую он содержит, его общим назначением. Прежде всего, различают два основных типа словарей в зависимости от предмета описания: это словари лингвистические (или филологические) и энциклопедические.

В энциклопедическом словаре описывается реалия (то есть какой-либо предмет, явление, исторический факт), а в лингвистическом словаре объясняется, описывается слово, называющее эту реалию.

Встречаются и промежуточные разновидности словарей. Кроме того, всякий словарь может быть отнесен либо к «общим», либо к «специальным».

Энциклопедические, в которых дается описание того или иного явления, понятия, события и т.д. (в зависимости от объёма и адресата словаря даётся более или менее развёрнутая научная информация). В энциклопедических словарях много словарных статей, в которых заголовочным словом являются имена собственные. К энциклопедическим словарям относятся энциклопедии, научные справочники, дающие сведения по какой-либо отрасли знаний, терминологические словари.

Кроме того, энциклопедические словари делятся на универсальные (например, «Краткая российская энциклопедия», «Детская энциклопедия», «Большой энциклопедический словарь школьника») и отраслевые(например, энциклопедия «Русский язык», «Энциклопедический словарь юного филолога», энциклопедический словарь «Языкознание»). К энциклопедическим словарям относятся: «Большая Советская энциклопедия»; «Медицинская энциклопедия»; «Краткая литературная энциклопедия» и т.д.

Пример словарной статьи из энциклопедического словаря: сурки, род млекопитающих сем. беличьих. Длина тела до 60 см, хвоста менее 1/2 длины тела. 13 видов, в Сев. полушарии (исключая пустыни и тундры); в России несколько видов. Объект промысла (мех, жир, мясо). Могут быть носителями возбудителя чумы. Некоторые виды редки, охраняются.

Лингвистические – прежде всего толковые, в которых описываются лингвистические значения. В лингвистических словарях содержатся толкования слов (указываются основные значения, прямые и переносные), даются грамматические, стилистические и прочие пометы. Пример словарной статьи из лингвистического словаря: сурок, - р к а, м. – небольшой грызун сем. беличьих, живущий в норах и зимой впадающий в спячку.

Чёткое представление о различии между энциклопедическим и лингвистическим словарём может дать сопоставление соответствующих по заглавному слову двух объяснительных статей.

 
Большой энциклопедический словарь школьника, сост. А.П. Горкин Словарь русского языка СИ. Ожегова, под редакцией С.П. Обнорского  
Лорд (англ. lord),в средневековой Англии первоначально землевладелец (лорд манора, ленд-лорд), затем собирательный титул английского высшего дворянства; присваивался пэрам королевства, образующим палату лордов британского парламента. С 19 в. титул лорда жалуется также представителям других социальных групп, деятелям науки, культуры. Лорд, -а, м. В Англии: высший дворянский титул. Палата лордов (верхняя палата английского парламента). Лорд-канцлер (председатель палаты лордов). Лорд-мэр (городской голова крупных городов в Англии).  
     

Разнообразны и многочисленны типы лингвистических словарей: толковые словари; словари синонимов; словари иностранных слов; словари правильности речи; фразеологические словари; орфоэпические словари; орфографические словари; диалектные словари; этимологические словари; словообразовательные словари и т.д.

Лингвистические (филологические) словари делятся на многоязычные, двуязычные и одноязычные. Двуязычные и многоязычные словари – это словари переводные, в них значения слов одного языка объясняются посредством сопоставления с другим языком (например, словари англо-русский, русско-английский, русско-англо-арабский и др.).

В одноязычных словарях слова объясняются посредством слов того же языка. Одноязычные словари бывают комплексными и аспектными.

Комплексными являются толковые словари. В таких словарях приводятся сведения, необходимые для понимания слова, его употребления в речи и т. д. Аспектные словари отражают тот или иной аспект языка. К ним относятся: словари иностранных слов, синонимов, антонимов, омонимов, паронимов, фразеологический, орфоэпический, орфографический, словообразовательный, морфемный, этимологический, обратный, сокращений идругие типы словарей.

Важнейшимтипомодноязычного лингвистического словаря является Толковый словарь.

Задача толковых словарей в первую очередь состоит в отражении активной лексики языка определенного периода. В толковых словарях объясняются значение слов и их оттенки, дается грамматическая характеристика слов, приводятся стилистические пометы, даются указания о произношении слов и правописании, а также иллюстрируется употребление слов, как в свободных, так и во фразеологических словосочетаниях.

Первым толковым словарем русского языка был «Словарь Академии Российской» (1789-1794 гг.). Значительным событием в истории русской лексикографии было создание четырехтомного «Толкового словаря живого великорусского языка» В.И. Даля (1863-1866 гг.). В.И. Даль работал над словарем 53 года, в основу словаря была положена народная речь, включена также общеупотребительная и диалектная лексика. Всего в словаре около 200 тысяч слов и 30 тысяч пословиц. Даль объяснил множество слов, связанных с народными обрядами, обычаями, поверьями:

глядины – «первое знакомство жениха с невестой»;

осенины – «проводы лета и встреча осени»;

рукобитье – «обряд окончания сватовства».

В Словаре можно найти слова секретного языка бродячих торговцев-коро-бейников: воксари – «дрова», лепень – «платок», нахиречи – «рукавицы» Даль считал, что современный ему литературный язык чересчур пропитан Западом, поэтому нужно обратиться к живому народному языку и выработать на его основе литературный. Слова в словаре расположены в алфавитно-гнездовом порядке. При таком распределении материала нахождение некоторых слов затруднено, так как отдельные статьи содержат свыше 100 слов. Употребление слов иллюстрируется устойчивыми словосочетаниями, пословицами, поговорками, загадками (всего около 30 тысяч пословиц и поговорок).

Среди толковых словарей русского языка советской эпохи первое место по заслугам принадлежит «Толковому словарю русского языка» под редакцией профессораДмитрия Николаевича Ушакова. Этот словарь является нормативным словарем современного литературного языка. Его нормативность ясно сказывается в указаниях о значении слова, его грамматических свойствах, экспрессивно-стилистических качествах, орфографии и литературном произношении. Всего в словаре 85289 слов.

В настоящее время словарь под редакцией Д.Н. Ушакова во многом устарел. На базе Словаря Д.Н.Ушакова созданоднотомный«Словарь русского языка» Сергеем Ивановичем Ожеговым. Словарь включает около 57 тысяч наиболее употребительных слов современного русского литературного языка.

С 1950 по 1965 годы вышло в свет 17 томов «Словаря современного русского литературного языка» Академии наук СССР. Этот словарь нормативный и толково-исторический одновременно. Он содержит «все лексическое богатство русского литературного языка с грамматической его характеристикой, от эпохи Пушкина до наших дней».

На его основе был создан малый академический «Словарь русского языка» в 4-х томах, который представляет собой нормативный словарь современного русского литературного языка, очень близкий к словарю Ушакова, с соответству-ющими изменениями в словарном составе. Здесь значительно больше примеров из художественной литературы.

Основные Аспектные словари можно разделить на две большие группы.

Первая – словари синонимические, антонимические, паронимические, омонимические, словообразовательные, диалектные. Здесь описываются однопорядковые языковые единицы, образующие однородную микроструктуру.

Вторая – словари этимологические, исторические, орфографические, орфоэпические, словари грамматических трудностей, иностранных слов и т.д.

В этих словарях относительно разнокачественный лексический материал анализируется под строго определенным углом зрения.

Среди синонимических словарей последних лет, прежде всего, выделяется «Словарь синонимов русского языка» под редакцией А.П.Евгеньевой (т. 1–2, 1970–1971 гг.). Этот словарь отражает синонимические связи слов современного русского литературного языка. Каждая словарная статья включает в себя синонимический ряд, семантический и стилистический комментарий к синонимическому ряду, иллюстрации. «Словарь синонимов русского языка» З.Е.Александровой (1968) – это словарь-указатель, он рассчитан на тех, кто в достаточной мере вла-деет русским языком.

В 70-е годы появилось несколько антонимических словарей:

· «Словарь антонимов русского языка» Л.А. Введенской (1971);

· «Словарь антонимов русского языка» Н.П. Колесникова (1972);

· «Словарь антонимов русского языка» М.Р. Львова (1978) – содержит около 2 тысяч антонимических пар, составлен на большом фактическом материале (произведения русской и советской литературы).

В «Словаре омонимов русского языка» О.С. Ахмановой (1974) рассматривается явление омонимии, автор учитывает переходные случаи от полисемии к омонимии. Словарная статья содержит необходимые грамматические и стилистические сведения.

В 1968 году был издан словарь-справочник Ю.А. Бельчикова и М.С. Панюшевой «Трудные случаи употребления однокоренных слов русского языка», который можно считать первым опытом создания словаря паронимов. В нем содержится около 200 пар (групп) однокоренных слов, в употреблении которых в практике речи наблюдается смешение.

Из словообразовательных словарей следует назвать «Школьный словооб-разовательный словарь русского языка» А.Н. Тихонова (1978). Словарная статья не имеет описаний и толкований, слова размещены по гнездам, в каждом из которых объединены однокоренные слова. Корень служит носителем общего значения. Все производные слова даются в определенной последовательности, отражающей ступенчатый характер словообразования в русском языке, напри-мер: слаб(ый)слаб-е-тьо-слабетьослабле-ниj-э

Среди разнообразных диалектных словарей можно отметить многотомный «Словарь русских народных говоров» (1965), в котором представлена диалектная лексика всех русских говоров XIX–XX вв. Этот словарь является толково-пере-водным, так как словник состоит из диалектных слов, а толкование осуществляется посредством слов литературного языка. Словарная статья в диалектном словаре состоит из заголовка, грамматической, семантической и исторической характеристик толкуемого слова; развернутого толкования; иллюстраций; указаний на источник, время и место фиксации того или иного диалектного слова.

Этимологические словари содержат информацию о происхождении слов. Из дореволюционных изданий выделяется своей полнотой «Этимологический словарь русского языка» А.Г. Преображенского. В этом словаре слова расположены по гнездам, то есть исследуется происхождение корневых слов. К каждому слову даются однокоренные параллели из родственных языков. Для заимствованных слов указывается язык-источник. Кроме того, автор приводит различные точки зрения на происхождение слов и указывает специальную литературу. Наиболее полным этимологическим словарем является «Этимологический словарь русского языка»М. Фасмера. Словообразовательно-историческим является «Краткий этимологический словарь русского языка» Н.М. Шанского.

Среди орфоэпических словарей выделяется словарь-справочник «Орфоэпический словарь русского языка (произношение, ударение, грамматические формы)» под редакцией Р.И. Аванесова (около 63500 слов).

Самый полный орфографический справочник – «Орфографический словарь русского языка» под редакцией С.Г. Бархударова, С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро (около 106 тысяч слов). В словаре содержится необходимая грамматическая характеристика слов и их форм, а также приводятся произносительные, словообразовательные и лексические варианты слов, если вариантность связана с правописанием.

Стремление собрать и систематизировать фразеологизмы русского языка нашло выражение в издании ряда фразеологических словарей. «Крылатые слова» С.В. Максимова – 1890 и 1892 «Крылатые слова (Попытка объяснения ходячих слов и выражении)», содержащий толкование 129 слов и выражений (устойчивых сочетаний слов, поговорок и т. д.).

Содержательнее и разнообразнее по материалу сборник М.И. Михельсона «Русская мысль и речь. Свое и чужое. Опыт русской фразеологии. Сборник образных слов и иносказаний». В книге собраны крылатые слова, меткие выражения не только из русского, но и из других языков.

Наиболее полным (свыше 4 тыс. фразеологизмов) является вышедший в 1967 г. под редакцией А.И. Молоткова «Фразеологический словарь русского языка». Фразелогизмы приводятся с возможными вариантами компонентов, дается толкование значения, указываются формы употребления в речи. Каждое значение иллюстрируется цитатами из художественной литературы и публицистики. В ряде случаев дается этимологическая справка.

В 1980 г. был издан «Школьный фразеологический словарь русского языка» В.П. Жукова, содержащий около 2 тыс. наиболее употребительных фразеологизмов, встречающихся в художественной и публицистической литературе и в устной речи. Большое внимание уделено в книге историко-этимологическим справкам. В 1967 г вышел «Словарь русских пословиц и поговорок» того же автора, включающий в себя около тысячи выражений этого характера. Наиболее полным собранием такого материала является сборник «Пословицы русского народа» В.И. Даля, изданный в 1862 году. В 1981 году вышел «Словарь-справочник по русской фразеологии» Р.И. Яранцева, содержащий около 800 фразеологизмов.

Словари сочетаемости (лексической), грамматические словари и словари правильностей (трудностей) –примером может служить «Учебный словарь сочетаемости слов русского языка» под редакцией П.Н. Денисова, В.В. Морковкина (1978), содержащий около 2500 словарных статей с заголовочным словом – существительным, прилагательным, глаголом.

Наиболее полным грамматическим словарем является «Грамматический словарь русского языка. Словоизменение» А.А. Зализняка, включающий в себя около 100 тыс. слов. Он всесторонне отражает современное русское словоизменение (склонение и спряжение).

«Словарь несклоняемых слов» Н.П. Колесникова, содержащий около 1800 несклоняемых имен существительных и других неизменяемых слов.

Специально для нужд школы был издан «Грамматико-орфографический словарь» А.В. Текучева и Б.Т. Панова.

Ономастические словари (словари собственных имен) – «Словарь русских личных имен» Н.А. Петровского, содержащий около 2 600 мужских и женских имен – антропонимический словарь. «Краткий топонимический словарь» В.А. Никонова, содержащий около 4 тыс. названий наиболее крупных географических объектов в СССР и в зарубежных странах. В словаре приводятся происхождение и история топонимов.

Своеобразным сочетанием топонимического и словообразовательного словарей являются издания: «Словарь названий жителей РСФСР», содержащий около 6 тыс. названий, под редакцией А.М. Бабкина и «Словарь названий жителей СССР», содержащий около 10 тыс. названий, под редакцией А.М. Бабкина и Е.А. Левашова.

Особый тип составляют словари трудностей. Например, в справочник «Трудности словоупотребления и варианты норм русского литературного языка» под редакцией К.С. Горбачевича вошли такие слова, которые нуждаются в определенной квалификации с точки зрения их уместности или неуместности в речи. В словаре отражается сосуществование различного рода вариантов:

· акцентологических (то'тчас – тотча'с);

· произносительных (тождество – тожество);

· формообразовательных (из леса – из лесу);

· формально-грамматических (ставень – ставня).

Например, «Словарь трудностей русского языка» Д.Э. Розенталя и М.А.Теленковой (1976) содержит около 30 тысяч сов, вызывающих затруднения самого различного характера (орфографические, орфоэпические, стилистические, грамматические и др.)

Словари иностранных слов содержат элементарные сведения о происхождении заимствованной лексики. Первым словарем иностранных слов был рукописный «Лексикон вокабулам новым по алфавиту», составленный в начале XVIII в. На протяжении XVIII–XIX вв. вышел ряд словарей иностранных слов и близких к ним терминологических словарей.

В настоящее время наиболее полным является «Словарь иностранных слов» под редакцией И.В. Лехина, Ф.Н. Петрова и др. В нем объясняется около 23 тысяч слов и общераспространенных терминов иноязычного происхождения из различных областей знания, встречающихся в различных стилях, указывается происхождение слова, в необходимых случаях отмечается путь заимствования.

В «Словаре иноязычных выражений и слов...» А.М. Бабкина и В.В. Шендецова собраны слова и выражения иностранных языков, употребляемые в русском языке без перевода, с соблюдением графики и орфографии языка-источника.

В настоящее время русская лексикография предоставляет необычайно большой выбор словарей разного типа, появившихся в последние 20-30 лет, что позволяет говорить о «золотом веке лексикографии», о «лексикографическом буме».

К специфике современной лексикографии относится то, что значительно усложнилась структура словарных статей, увеличился объем информации, которую можно получить о той или иной единице языка, т.е. составители словарей стали стремиться к комплексному освещению языковых фактов.

Современная лексикография существенно расширила и усилила свой ин-струментарий компьютерными технологиями создания и эксплуатации словарей.

Специальные программы – базы данных, компьютерные картотеки, программы обработки текста – позволяют в автоматическом режиме формировать словарные статьи, хранить словарную информацию и обрабатывать ее.

Некоторые современные словари обязаны своим существованием именно компьютерным технологиям обработки больших корпусов текстов. Использование компьютерного инструментария существенно облегчает труд лексикографа и повышает эффективность лексикографических работ.

 

БИБЛИОГРАФИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ: ПОНЯТИЕ, ФУНКЦИИ

 

Библиографическое описание – совокупность библиографических сведений о документе, его составной части или группе документов, приведенных по определенным правилам и необходимых и достаточных для общей характеристики и идентификации документа.

В настоящее время разработаны и действуют международные стандарты библиографического описания (ISBD) на различные виды документов.

Национальный стандарт на библиографическое описание – ГОСТ Р 7.0.100–2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления» утверждён приказом № 1050-ст Федерального агентства по техническому регулированию и метрологии (Росстандартом) от 03 декабря 2018 года. В соответствии с указанным приказом ГОСТ Р 7.0.100–2018 вводится в действие с 1 июля 2019 г.

Стандарт разработан Российской книжной палатой, Российской государственной библиотекой и Российской национальной библиотекой. Стандарт разработан на основе международных стандартных правил библиографического описания ISBD («International Standard Bibliographic Description»), последней по времени создания версии консолидированного издания 2011 г. Международные правила в новом стандарте адаптированы к отечественной практике библиографирования с учётом положений межгосударственного стандарта ГОСТ 7.1–2003 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления».

Стандарт вводится в действие в целях унификации библиографического описания всех видов информационных ресурсов в соответствии с международными правилами, а также обеспечения совместимости данных и процессов обмена информацией на национальном и международном уровнях.

ГОСТ Р 7.0.100–2018 является базовым документом для подготовки различных нормативно-методических материалов по библиографическому описанию всех видов информационных ресурсов; устанавливает общие требования и правила составления библиографического описания ресурса, его части или группы ресурсов; набор областей и элементов библиографического описания, последовательность их расположения, наполнение и способ представления элементов, применение предписанной пунктуации и сокращений.

В соответствии с ГОСТ Р 7.0.100–2018 в состав библиографического описания входят следующие области:

– область заглавия и сведений об ответственности;

– область издания;

– специфическая область материала или вида ресурса;

– область публикации, производства, распространения и т. д.;

– область физической характеристики;

– область серии и многочастного монографического ресурса;

– область примечания;

– область идентификатора ресурса и условий доступности;

– область вида содержания и средства доступа;

Новая область «Область вида содержания и средства доступа» введена в состав библиографического описания для соответствия ISBD и заменит элемент «Общее обозначение материала». В отличие от Области 0 ISBD, которая является обязательной и располагается в начале описания, Область вида содержания и средства доступа в ГОСТ 7.0.100-2018 является факультативной и занимает место после всех областей описания.

В стандарте впервые обозначены три статуса элементов описания обязательные (обеспечивающие идентификацию ресурса), условно-обязательные (обеспечивающие расширенную информацию о ресурсе) и факультативные (библиографические сведения, обеспечивающие дополнительную библиографическую характеристику ресурса). Обязательные элементы приводятся в любом описании; состав и использование условно-обязательных и факультативных элементов определяет библиографирующая организация.

Другие изменения касаются внутренней структуры стандарта, терминологии, структуры библиографического описания (по количеству и составу областей и элементов), названий некоторых областей описания.

Использование государственных стандартов на библиографическое описание обязательно при создании портфолио, личных картотек, конспектов, выписок, в ссылках и списках литературы. В качестве аргумента приведем слова итальянского писателя, философа, лингвиста, литературного критика с мировой славой, профессора нескольких университетов Умберто Эко: «Нормы библиографического описания представляют собой, так сказать, красоту научного этикета. Их соблюдение указывает на привычку к науке, а их нарушение обнаруживает выскочку и неуча и нередко бросает позорную тень на работу, казалось бы, приличную на первый взгляд. Старайтесь придерживаться устава научного монастыря... ».

Библиографическое описание (БО) составляется непосредственно по самому документу, по титульной странице. Оно составляется на языке оригинала и по современной орфографии.

При составлении библиографического описания необходимо соблюдать определенные требования:

· точность – все библиографические сведения должны соответствовать данным документа;

· полнота – полный набор данных, помогают установить отличие документа от других подобных;

· единство описания – состав сведений, форма и последовательность должны быть стабильными;

· краткость, поскольку БО помещают на небольшой площади;

· ясность и четкость.

Итак, библиографический описание – это записанное по определенным правилам множество библиографических данных, идентифицирующих документ.

Центральной составляющей библиографического описания является библиографическая запись (БЗ). Библиографическая запись – развернутая библиографическая характеристика издания (произведения, документального источника), в которой библиографическое описание дополнено теми или иными элементами: названием, аннотацией или рефератом, классификационным индексом, предметными рубриками, библиотечными шифрами хранения и тому подобное.

Библиографическая запись (БЗ) считается самой распространенной формой библиографической информации. «В состав библиографической записи входят заголовок библиографической записи и библиографическое описание, дополняемый классификационным индексом, наглядными рубриками, аннотацией, справками о дополнительных библиографических записях, датой завершения обработки документа и другими сведениями. Степень полноты библиографической записи определяется целями и задачами конкретного учреждения-составителя, библиографирующего запись.

Задания для самоконтроля

1. Изучить ГОСТ Р 7.0.100–2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие требования и правила составления».

2. Определите, из словаря какого типа взята словарная статья (устно, в форме голосового сообщения, отправляем на электронный адрес страницы в контакте https://vk.com/id255720637 (срок выполнения - 25.10.2021) )

Чаши К этому типу относятся самые разнообразные сосуды, от громадных кубков с четырьмя ручками (такими пользовались на пирах) до маленьких чашек (обыкновенно вообще без ручек). В чашах смешивали вино, подавали пищу, хранили уголь, готовили и т.д. Домашняя плита обычно представляла собой перевёрнутую чашу без дна. С наружной стороны плиту по-крывали битыми черепками, что помогало смягчить идущий от плиты жар. Светильники изго-тавливались тем же способом, что и чаши. Когда глина была ещё сырой, края чаши сжимали, и получался светильник. В ходе истории внешний вид светильников претерпел значительные из-менения, но конструкция в своей основе осталась прежней. Это позволяет археологам исполь-зовать светильники для датировки своих находок.

Карманный,-ая,-ое. 1. Небольшого формата, предназначенный для ношения в кармане. 2. Перен. Послушно выполняющий чужую волю, зависимый в материальном, политическом и т.п. отношении.

Одарённый, -ая,-ое, крат.ф. –ён, -ённа, сравн. ст. -ее: одарённее /нь нь /.

По одёжке встречают, по уму провожают. – Пазнаюць нашу дачку і ў андарачку = Не пазнаюць, то папытаюць = Не адзёжа здобіць чалавека, а чалавек адзёжу = Лыкам чалавека не мераюць = не ўсё тое кепска, што на пагляд = не глядзі, што на галаве, а глядзі, што ў галаве.

Горний//горный

Горний (поэт., устар.). Находящийся в вышине, небесный. Горний мир, горняя обитель.* И внял я неба содроганье И горний ангелов полёт (А. Пушкин. Пророк).

Горный 1.Связанный с горами, относящийся к ним. Горный перевал, воздух, климат, горное озеро. * Я видел горные хребты, Причудливые, как мечты (М. Лермонтов).

2.Минеральный, добываемый из недр земли, относящийся к разработке недр. Горный хрусталь, горное дело, горная промышленность, горный институт.

Вабіць 1. Манить, привлекать. 2.(охотн.) Вабить, приманивать.

Закраса,-ы, ж. Тое, што дабаўляецца ў ежу для смаку; прыправа.

3. К каким способам толкований слов прибегают рассказчики в приведённых ниже отрывках? (устно, в форме голосового сообщения, отправляем на электронный адрес страницы в контакте https://vk.com/id255720637 (срок выполнения - 25.10.2021) ) Составьте словарные статьи для выделенных слов.

1.Наше Рождество приходит тихо, издалека. Глубокие снега, морозы крепчее… Инеем стоит туманно, дымно. И тянутся обозы – к Рождеству. Обоз? Ну, будто поезд… только не те вагоны, а сани, по снежку, широкие, из дальних мест. Гусем, друг за дружкой, тянут. Лошади степные, на продажу. А мужики здоровые там. В самоварах, на долгих дужках, – сбитень. Сбитень? А такой горячий, лучше чая. С мёдом, с имбирем – душисто, сладко (И.Шмелёв).

2. «Волсви же со звездою путеше-эствуют!..» Волсви?.. Значит, мудрецы, волхвы. А маленький я думал – волки. Тебе смешно? Да, добрые такие волки, думал, Звезда ведёт их, а они идут, притихли. Маленький Христос родился, и даже волки добрые теперь (И. Шмелёв).

3. Музей этот назывался Мусомный Амбар, ибо всякая вещь, которую девать было некуда, а выбросить жалко, называлась у хоббитов мусомом. Такого мусома в жилищах у них накапливалось изрядно, и многие подарки, переходящие из рук в руки, были того же свойства (Д.Толкиен).

4. Мне не привыкать к лесным гигантам…правда, о мэлорнах – исполинских ясенях – я слышал только в старинных легендах (Д.Толкиен).

5. – У нас они называются не галетами, а путлибами, или, в переводе на всеобщий язык, дорожным хлебом, – объяснили эльфы. – Если их не ломать, они будут свежими даже через несколько недель пути, так что храните их на чёрный день. Путнику, хотя бы и громадине – человеку, достаточно всего лишь путлибы в сутки, чтобы не чувствовать ни голода, ни усталости (Д.Толкиен).

6. И этот Арион имел, скажу я вам, такой дивный дар, такой талант ему был от Бога даден, ну, такое дарование было у него, понятно? Он умел так красиво говорить и петь, что у тебя сердце то прыгало от радости, то плакало, когда он пел, - такой он был музыкант (К.Чапек).

7. – А вообще, что такое тусовка? – Трудно сказать: это и сами люди, и место сбора людей. Своего рода клуб по интересам («Пионер»).

8. Акростих – это когда пишешь, пишешь стихотворение, а потом скосишь глаза налево и прочтёшь имя, фамилию, название, слово в первом левом столбце, сверху вниз. Например:

Р ыба в нашем океане

И нтересная была:

Т анцевала на баяне,

А на бубне не могла. («Пионер»).

 

Домашнее задание: сделать библиографическое описание, написать 10 афоризмов о словарях.

Литература:

1. ГОСТ Р 7.0.100–2018 «Библиографическая запись. Библиографическое описание. Общие

требования и правила составления».

 

Оформление работы

Двадцать пятое октября

Дистанционная работа

 



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-12-15 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: