Острова Уоллис и Футуна.




Папуа-Новая Гвинея.

 

Одна из главных задач, стоящих перед страной в области культуры, - это сохранение и развитие многовековых культурных традиций. Молодое, становящееся государство не хочет выступать перед миром в чужой маске, оно хочет иметь свое лицо. Иногда к культуре относят здесь и язык и отчасти поэтому ратуют за пиджин-инглиш. Но прежде всего речь идет о традициях в материальной культуре (жилище, одежда, украшения, утварь), в социальной жизни (совместный труд, взаимная помощь, общие празднества и обряды), в искусстве (резьба по дереву, музыка, песни, танцы, мифы, легенды, предания, сказки). Особенно сильны эти традиции в деревнях, но и в городах они дают о себе знать.

Примеров сохранения древних традиций можно привести множество. Здесь никого не удивляет тот факт, что член правительства, взяв месячный отпуск, отбывает из столицы в родную деревню, чтобы пройти там традиционный обряд инициации. По местным понятиям, мужчина, не прошедший обряда инициации, не может считаться полноправным членом общества. Обряд совершают старики в специально построенной хижине в лесу, в строгой тайне от женщин и детей. Во время обряда играют на священных деревянных флейтах (их звуки - это голоса предков, так говорят старики посвящаемым), подвергают посвящаемых физическим испытаниям, налагают на них пищевые запреты. Весь обряд толкуется как смерть посвящаемых и вторичное их рождение в новом качестве. Они возвращаются после этого в деревню, и женщины делают вид, что не узнают своих детей - теперь это совсем другие люди.

Довольно стойко сохраняются во многих районах страны и традиционные верования, хотя более 9/10 населения формально считаются христианами.

Для развития традиционных видов искусства в Порт-Морсби создан специальный культурный центр - Национальная школа искусств с хорошо оборудованными классами и мастерскими. Здесь живут, учатся, творят одаренные юноши и девушки - живописцы, скульпторы, резчики по дереву, певцы, танцоры, музыканты, сказители. Требование, предъявляемое к ним, одно - не подражать европейским образцам. Государство содержит их за свой счет.

В Порт-Морсби построено специальное здание для Музея культуры, и сюда со всех концов страны поступают ценнейшие экспонаты.

Государство приняло ряд специальных мер, имеющих целью предельно ограничить утечку предметов традиционной культуры из страны, и стремится получить муляжи и фотографии всех ценных местных экспонатов, хранящихся в зарубежных музеях.

Невозможно, конечно, сохранить традиционную культуру в ее неприкосновенном, законсервированном виде, но такой цели и не ставится. Речь идет о том, чтобы культура изменялась, развивалась в интересах папуасов и меланезийцев, не изолируясь от западной культуры, но и не уподобляя себя ей.

Деревни остались в основном такими, какими они были раньше, даже школа и церковь мало отличаются от жилых хижин. Тип хижины тоже не изменился, лишь кое-где в деревнях стоят отдельные дома европейского стиля. Большие изменения претерпела утварь: появились эмалированные кастрюли, металлические кружки, тарелки, блюда, ножи, вилки, ложки. Но употребляются еще и традиционные глиняные горшки, деревянные блюда, бамбуковые сосуды, деревянные ножи, костяные ложки. Широко распространены лезвия для безопасных бритв, гвозди, иголки, булавки. Начало распространению этих предметов материальной культуры положил, как известно, еще Н. Н. Миклухо-Маклай. Однако быт папуасов и меланезийцев по-прежнему своеобразен.

Появляются в деревнях новые музыкальные инструменты, в основном струнные: гитары, домры, и они обогащают традиционное народное музыкальное искусство.

В 1974 г. была создана первая профессиональная театральная труппа в Порт-Морсби. Деятели искусства выступают против воспитывавшегося колонизаторами пренебрежения к папуасской и меланезийской культуре как к чему-то "примитивному", "дикому", подчеркивают ее положительные черты.

Читающая публика в Папуа-Новой Гвинее пока немногочисленна, а издательские возможности ограниченны. Большинство молодых литераторов вышли из стен университета в Порт-Морсби (основан в 1966 г.). С 1967 г. издается "Папуасская карманная серия поэтов", с 1969 г. - литературный журнал "Коваве".

В основном литература издается на английском языке, гораздо реже - на пиджин-инглиш и еще реже - на хиримоту.

Отношение к английскому языку как к "языку колонизаторов" в литературе изжило себя: англоязычная литература является местной, национальной по своей сущности.

В творчестве писателей ярко выражена связь с фольклором. Распространены пересказы мифов, изложение в стихах легенд и заклинаний. В 1974 г. на IV Новогвинейском фестивале искусств были показаны пьесы, сюжеты которых взяты из мифов и преданий. Много произведений автобиографического характера; примером может служить книга видного государственного деятеля А. Маори Кики "Десять тысяч лет в течение одной жизни" (1968 г.). В ней показан путь мальчика из папуасской деревни, который на себе испытал зло колониальной эксплуатации и расизма, первым среди соотечественников окончил медицинское училище. Став взрослым, он организовал первые профсоюзы, участвовал в движении за независимость и в правительстве Папуа-Новой Гвинеи занял пост заместителя премьер-министра.

Общинно-родовая жизнь в деревнях изображается писателями с явной симпатией, а жизнь в городах - как несчастье, цепь зол и бедствий. Местный житель в городе трагически одинок. Впрочем, столкновение двух укладов не всегда оценивается столь однозначно. Поэт Аллан Натачи приветствует "приход атомного века", сокрушающего "наш каменный век".

 

Соломоновы острова.

 

Острова в значительной мере сохранили свой прежний культурный облик. В деревнях преобладают дома традиционного типа: легкие, прямоугольные в плане хижины на столбах с плетеными стенами и массивной двускатной крышей из пальмовых листьев. Иногда в сельских поселениях можно встретить дома из современных строительных материалов. В некоторых крупных населенных пунктах немало строений европейского типа. В одежде элементы нового существенно потеснили традицию, но часть местных жителей продолжает носить набедренные повязки и короткие юбки.

В духовной культуре островитян традиция также тесно переплетается с современностью. Среди местного населения сравнительно хорошо сохраняются фольклор, самобытные песни и танцы, прикладное искусство, однако же внедряется и современная культура.

 

Республика Вануату.

Вануату в значительной мере сохраняет свой традиционный этнический колорит. Это проявляется и в способах ведения аборигенами земледельческого хозяйства, и в их материальной культуре. На архипелаге по-прежнему преобладают дома традиционного типа - прямоугольные хижины с двускатной крышей из листьев, часто несколько выступающей над фронтонной стеной, и стенами, сооруженными из бамбуковых стволов или из другого материала. Нередко в задней части дома находится свинарник. Крыша здесь, как, впрочем, и в большинстве других районов Океании, порой доходит до самой земли.

Сейчас кое-где в деревнях можно встретить дома, построенные в европейском стиле или с применением современных строительных материалов. Таковы, в частности, многие общественные здания.

Как и на других островах Океании, у аборигенов традиционные нормы общественной жизни переплетаются с "импортированными" из европейских стран устоями. Наряду с общинным землевладением и другими общинными традициями существует частная собственность на землю и сельскохозяйственную продукцию. Колониальные державы всячески стремились внедрить нормы буржуазного общественно-семейного быта в жизнь островитян.

Переплетение традиции и новшеств наблюдается и в области духовной культуры. Тем не менее старинные верования и ритуалы продолжают сохраняться. Хорошо сохранились фольклорная традиция, местные песни и танцы, изобразительное искусство. Наряду с этим в деревнях нередко можно услышать современную европейскую музыку.

Наиболее стойко традиционные устои держатся во внутренних областях крупных островов, где нет миссионерских станций.

 

Новая Каледония.

В отличие от других стран Меланезии Новая Каледония является страной, где европейская культура полностью преобладает над культурой традиционной. Особенно сильно такое преобладание ощущается в Нумеа, представляющем собой типично европейский город. Деревушки, населенные аборигенами, сильно "европеизированы", хотя и сохраняют в своем облике некоторые традиционные черты. Традиционное новокаледонское жилище - круглой или прямоугольной формы, крытое пальмовыми листьями - встречается сейчас лишь в небольших, наиболее удаленных от Нумеа деревнях. Кое-где круглые жилища местного типа с высокой конической крышей сооружают для себя традиционные вожди. Почти ничего не сохранилось у аборигенов и от прежней утвари, одежды. Меланоновокаледонцы в настоящее время носят одежду европейского покроя. Несколько лучше сохраняют коренные жители традиционные навыки приготовления пищи, однако и здесь все более чувствуется европейское влияние.

 

Фиджи.

 

Фиджийская деревня по-прежнему состоит в основном из традиционных, круглых в плане хижин (круглая форма является тонганским заимствованием). Хижины сооружаются преимущественно из того же материала, что и в прежние времена (листьев пандануса и т. д.). Среди деревенских хижин выделяется дом вождя. Он больше по размерам, воздвигнут на каменном фундаменте. В деревнях обычно имеется общественный, или, как его именуют, мужской, дом. В последнее время во многих деревнях, особенно недавно построенных, появилось немало жилищ европейского типа. А в городах современные здания преобладают, и это в значительной степени придает городу европейский облик. В столице страны Суве здания только европейского стиля, в 70-х годах в центре города были построены многоэтажные здания из железобетона и стекла. Совершенно другой облик имеет город Лаутока на западе Вити-Леву: по характеру застройки он напоминает небольшие индийские городки.

Фиджийцы носят сейчас как европейскую, так и традиционную одежду.

Многие живущие на Фиджи индийцы верны своей традиционной одежде. Прочно сохраняют как фиджийцы, так и индийцы традицию и в приготовлении пищи.

Элементы традиции в духовной культуре населения до сих пор достаточно сильны. Среди фиджийцев популярны традиционные танцы (в частности, военные пляски), а жители маленького острова Мбенга вплоть до нашего времени выполняют ритуал "хождения по огню".

Норфолк.

На Марианских островах прежняя океанийская культура давно разрушена, от нее остались лишь отдельные, иногда слабо заметные следы. Ее место занял один из вариантов так называемой испанской колониальной культуры. Сказались и десятилетия японского, а затем американского господства. Современные чаморро носят одежду европейского типа, слабо сохранились традиционные элементы и в пище, утвари, жилище. Крышу дома кроют сейчас оцинкованным железом, однако, как и в старину, дома ставятся на столбах высотой 0,5 - 1 м. Интерьер дома европейский.

В обществе современных чаморро всецело господствуют капиталистические отношения. О прежних социальных порядках напоминает лишь сравнительно высокое положение женщин (следы матриархальных традиций). Прежние религиозные верования не сохранились. Современные чаморро в подавляющем большинстве католики. В каждой деревне торжественно отмечаются фиесты - праздники в честь "святых покровителей", на которые собираются и жители соседних поселений. Характерны и пышные свадебные торжества, представляющие собой очень дорогие, порой разорительные для семьи "мероприятия". Чаморро в настоящее время обрабатывают поля с помощью плуга, в который впрягаются волы или буйволы.

Несмотря на значительные изменения в культуре, современное метисное население Марианских островов сохранило в относительной чистоте язык своих океанийских предков.

Большие перемены произошли и в культуре населения островов Палау, хотя традиционные элементы сохранились здесь все же лучше, чем на Марианах. В частности, остались в неприкосновенности многие элементы старого общественного строя - по-прежнему очень большой властью пользуются вожди, с которыми борется за влияние выделившаяся в последние десятилетия прослойка богатых (по местным масштабам) людей, а также недавно образовавшаяся группа интеллигенции. Старая вера в духов сосуществует на Палау с христианской религией. Вместе с тем одежда и утварь жителей Палау - европейского типа, многие дома кроются оцинкованным железом.

В отличие от Марианских островов и островов Палау на остальных архипелагах страны культура сохранила в основном традиционный характер. Традиция проявляется в материальной культуре (особенно в жилище и пище), в общественном быте, в духовной культуре (фольклоре, песнях, танцах), в религии. Наиболее стойко держится традиция на островах Яп. Здесь большинство домов островитян, как и раньше, сооружается на каменном фундаменте, а для стен и крыш обычно используются помимо дерева пальмовые листья. Мужчины носят набедренные повязки, а женщины - юбочки из травы и листьев. Население, как и в давние времена, делится на сословия. Очень большую власть сохраняют вожди. На островах Яп можно встретить местные старинные деньги, представляющие собой огромные, просверленные посередине каменные диски.

 

Гуам.

 

Длительное господство колонизаторов на Гуаме привело к полной трансформации местной культуры. На острове совершенно исчезли традиционные микронезийские хижины, и дома сооружаются теперь только из современных материалов. Коренные жители носят одежду европейского типа. На острове господствуют капиталистические общественные отношения.

Духовная культура гуамцев гораздо ближе к культуре испанцев и латиноамериканских народов, чем к культуре соседних океанийских этносов.

 

Республика Науру.

 

Традиционная науруанская культура быстро исчезает, и, возможно, недалек тот день, когда о прошлом будет напоминать лишь обычай приручения птиц-фрегатов. Некогда связанное с религиозным культом, это занятие стало одним из любимых развлечений островитян.

 

Кирибати.

 

Сегодня в Кирибати старое причудливо переплетается с новым. Хижины островитян, как правило, сохраняют традиционный облик. Важнейшими социальными ячейками остаются большесемейные общины, занимающие в деревнях особые кварталы. Все местные дела по-прежнему обсуждаются и решаются в деревенском доме собраний (манеаба), где устраивают также празднества, принимают почетных гостей. Но власть традиционных вождей уходит в прошлое. Выделилась новая элита - государственные служащие, пасторы, учителя. Важную роль в жизни коренного населения играют снабженческо-сбытовые кооперативы, практически монополизировавшие торговлю на всех островах архипелага, за исключением атолла Тарава.

Теперь жители Кирибати считаются христианами (60% - протестанты, большинство остальных - католики), но христианская религия, как правило, переплетается с прежними верованиями. Так, на атолле Маракеи рыбаки перед выходом в море все еще приносят жертвы богине рыбной ловли Ротебенуа.

На всех атоллах и одиночных островах архипелага открыты начальные школы, а на атолле Тарава имеются, кроме того, средняя школа-интернат и учительский колледж. В государственных учебных заведениях обучение ведется только на английском языке, а в миссионерских школах обучают грамоте и на родном языке (на нем изданы Библия, сборник церковных гимнов и несколько брошюр).

В быт островитян, особенно молодого поколения, все более проникают западные струнные музыкальные инструменты, песни и танцы. Но на празднествах все еще исполняются "языческие" песни и пляски, которые не смогли искоренить миссионеры. В каждой деревне есть знатоки тунгаруанских легенд и преданий, передаваемых из поколения в поколение.

 

Тувалу.

В культуре населения Тувалу старое сочетается и переплетается с новым. Островитяне живут в хижинах традиционного типа (только на Фунафути после тайфуна 1972 г. появилось много сборных деревянных домиков), работают, едят и спят на циновках, придерживаются старой системы земледелия, как и в прошлом, выходят в море в маленьких каноэ с балансирами. Но традиционные орудия труда, изготовлявшиеся из камня, кости и раковин, вытеснены металлическими, в хижинах можно нередко встретить транзисторные радиоприемники, керосиновые лампы, швейные машины, алюминиевую посуду и т. д., у глав многих большесемейных общин имеются подвесные лодочные моторы.

Теперь все жители Тувалу официально считаются христианами. Более 90% из них - конгрегационалисты, остальные - адвентисты и католики. Но догматы христианства причудливо переплетаются в сознании островитян с древними местными верованиями.

На всех атоллах и населенных одиночных островах открыты начальные школы, в которых преподавание ведется на родном и английском языках. В стране имеется одна средняя школа. Юные тувалу учатся также в школах Фиджи и Кирибати. Очень небольшое число жителей Тувалу получило высшее или среднее специальное образование за границей.

Английские миссионеры пытались уничтожить местное самобытное искусство как "языческое". Но островитяне сумели перехитрить миссионеров. И сегодня ни один праздник не обходится без традиционных песен и плясок. Тувалу без преувеличения можно назвать островами песен. Здесь поют буквально все - женщины и мужчины, взрослые и дети. Жители воспевают красоту родного края, подвиги предков, заселивших эти маленькие острова в безбрежном океане. В песнях оживают исторические события, звучат раздумья о судьбах родной страны, надежды на лучшее будущее.

 

Королевство Тонга.

В культуре и общественном быте коренных жителей Тонга переплетаются традиционные и заимствованные элементы. В тонганских селениях большую часть жилищ составляют традиционные полинезийские хижины, построенные из местных материалов. Однако имеются и дома европейского типа и жилища, при сооружении которых использованы как местные, так и привозные материалы. В столице страны Нукуалофе преобладают современные здания. Тонганцы носят преимущественно европейскую одежду. Хорошо сохраняются традиции во многих областях духовной культуры (кроме религии), в частности, тонганцы очень любят свои традиционные танцы и музыку.

 

Западное Самоа.

Западносамоанцы придерживаются многих старинных обычаев. К их числу относится церемониальное питье опьяняющего напитка кавы, приготовленного из корня перечного дерева. По-прежнему популярны в народе полинезийские песни, предания, пословицы, сказки и другие фольклорные произведения. Молодежь наряду с современными западными танцами с увлечением исполняет танцы предков: юноши - пляски воинов и рыболовов, девушки - грациозную сиву.

Около 3/4 детей в возрасте 7 - 12 лет посещают теперь начальные государственные и церковные школы, в которых преподавание ведется на самоанском языке, но при этом усиленно изучается английский язык. Часть детей продолжает учебу в школах второй ступени, где языком преподавания служит английский, но не прекращается изучение родного языка и обычаев. В стране имеются сельскохозяйственный и педагогический колледжи, а также несколько ремесленных и торговых училищ. Несколько сот западносамоанцев получили высшее образование за рубежом, преимущественно в Новой Зеландии.

Самоанская письменность была создана миссионерами еще в 1834 г. На самоанском языке издаются главным образом учебники, религиозная литература, а также законы и распоряжения властей. В стране публикуется правительственный информационный бюллетень на самоанском языке, выходят два частных еженедельника со статьями на английском и самоанском языках. Оба этих языка использует в своих передачах и местное радио.

Освобождение от колониальной зависимости вызвало в Западном Самоа культурный подъем. Он проявился, в частности, в стремлении возродить и сохранить традиционную культуру. Вместе с тем в стране возникла собственная художественная литература, уходящая своими корнями в самоанскую народную традицию поэтического и ораторского искусства, но широко использующая английский язык.

Первые западносамоанские писатели и поэты пытаются осознать место своего народа в современном мире, откликаются на актуальные общественные проблемы. Так, в стихах некоторых поэтов сильны мотивы отрицания буржуазных ценностей, глубокого разочарования "западной цивилизацией", тревоги за будущее своего народа; звучит протест против эксплуатации, призыв к борьбе.

 

Восточное Самоа.

Традиционная культура коренных жителей Восточного Самоа подверглась значительному американскому влиянию, поэтому многие элементы ее утрачены.

 

Острова Уоллис и Футуна.

Традиционная культура на островах Уоллис и Футуна сохранилась несколько лучше, чем на большинстве других островов Полинезии. Однако и здесь заметно европейское влияние.

 

Токелау.

Население островов Токелау в гораздо большей степени, чем большинство других полинезийцев, сохранило свою традиционную культуру. В поселениях резко преобладают хижины старого типа. Бережно хранятся фольклорные традиции, на праздниках непременно исполняются самобытные полинезийские песни и танцы.

 

Французская Полинезия.

Культура Французской Полинезии сейчас в значительной степени потеряла свою прежнюю самобытность. Более всего европеизирован остров Таити, и особенно его центр - Папеэте. Дома в этом городе, как уже писалось, построены преимущественно в европейском стиле, одежда горожан также европейского типа.

Лучше всего сохранилась традиция в постройке жилищ на архипелаге Туамоту и других островах на периферии страны; здесь можно встретить немало домов, материалом для стен и крыш которых служили пальмовые листья. Но традиционную одежду и тут почти не носят. Традиционные предметы быта также почти вышли из употребления. Гораздо прочнее держится традиция в способах приготовления пищи. В частности, островитяне до сих пор нередко употребляют в сыром виде рыбу и креветки (их вымачивают в лимонном соке). Жаркое многие по-прежнему тушат в земляных печах, где высокую температуру создают раскаленные камни.

Сохранились в стране полинезийские музыка и танцы. Музыка, как и всюду в Полинезии, отличается большой ритмичностью. Музыкальные инструменты главным образом ударные и духовые. Однако и в сфере духовной жизни все заметнее влияние европейско-американской культуры.

 

Питкэрн.

Культура островитян своеобразна. В ней сочетаются полинезийские и английские элементы, хотя с годами последних становится все больше. Образ жизни питкэрнцев сейчас значительно ближе к европейскому, чем к полинезийскому.

 

Остров Пасхи.

Современная культура острова Пасхи представляет собой сложное переплетение различных элементов: европейских, латиноамериканских, полинезийских (как местных рапануйских, так и таитянских).

 

Гавайи.

Ко времени открытия архипелага капитаном Куком у гавайцев была богатая самобытная культура. Тщательная обработка земли с применением удобрений и искусственного орошения, включая строительство каналов и плотин в горных местностях; изощренная рыболовная техника и разведение рыбы в специальных прудах; сложные сооружения для добычи соли из морской воды; прочная, художественно окрашенная материя из древесного луба (тапа); непревзойденные по красоте плащи и шлемы из золотистых и алых перьев; развитое судостроение и знание основ навигации - все это поражало и удивляло европейцев, впервые посещавших Гавайские острова.

Яркой и своеобразной была духовная жизнь островитян. Их мифология была разработана не менее тщательно, чем древнегреческая, и по типу на нее походила. Культ великих небесных богов тоже напоминал религии культурных народов античного мира. Гавайцы были веселым и жизнерадостным народом, гордившимся своими сказителями, певцами, танцорами и музыкантами. Эпические и лирические песни (меле) и обрядовые пляски (хула) богатством и красотой мелодий и изяществом исполнения очаровывали тех европейских путешественников, которые видели в гавайцах подобных себе людей и были способны понять и оценить их самобытное искусство.

Теперь на Гавайях от этой древней культуры сохранились главным образом развалины храмов и ирригационных сооружений да богатые этнографические коллекции в гонолульском музее. В трансформированном виде дожили до наших дней лирические песни, которые ныне исполняют под гитару, и некоторые бытовые традиции. Правда, в отелях и ночных клубах, на праздниках и карнавалах довольно часто демонстрируют хулу, приспособленную ко вкусам американских туристов, и даже сооружены "гавайские деревни", в которых посетители, уплатив несколько долларов, могут познакомиться с образом жизни древних гавайцев, отведать их пищу, посмотреть их пляски. Но это всего лишь "шоу" - инсценировки, составная часть "туристского бизнеса". Коренные жители, озабоченные сохранением своего культурного наследия, и другие защитники гавайской культуры протестуют против ее опошления и фальсификации ловкими дельцами, превратившими ее в экзотический товар для туристов.

Группы энтузиастов пытаются спасти от исчезновения подлинное гавайское искусство, возродить традиционные ремесла, добиваются, чтобы молодое поколение гавайцев и примыкающих к ним метисов не забывало языка и обычаев предков.

На культурную жизнь пятидесятого штата накладывают отпечаток как многонациональный состав его населения, так и идущая уже полтора столетия "американизация" архипелага. Выше уже говорилось о языке пиджин-инглиш. Но и "стандартный" английский язык, используемый на Гавайях, впитал в себя сотни гавайских, японских и других слов, непонятных американцам, приезжающим из континентальных штатов. Современная этнокультурная ситуация отражается на творчестве местных художников, в работах которых нередко переплетаются традиции европейского и восточноазиатского искусства. Сходные тенденции наблюдаются и в религиозной сфере. Так, некоторые христианские церкви, обслуживающие японцев и китайцев, по своей архитектуре скорее напоминают буддийские храмы. И наоборот, в богослужения, совершаемые в буддийских храмах, все чаще включают хоровые песнопения и длинные проповеди, т. е. такие формы ритуала, которые характерны для христианства. Следует, однако, учитывать, что у всех этнических групп современного населения Гавайских островов определяющую роль в повседневной жизни играет массовая стандартизованная американская культура, натиск которой особенно усилился в последние десятилетия. Помня о своей этнической принадлежности, жители пятидесятого штата одновременно, как правило, считают себя американцами.

Система просвещения, действующая на Гавайских островах, в целом соответствует американским стандартам. Но обращает на себя внимание большое количество частных школ. Это и "языковые школы", которые многие юные японцы и китайцы посещают наряду с общеобразовательными школами, чтобы изучить язык и некоторые обычаи своих предков. Это и закрытые учебные заведения для детей "белой" элиты, которая не желает, чтобы ее отпрыски учились вместе с "азиатами" и гавайцами.

 

В Гонолулу с 1907 г. существует университет; филиал его находится в городе Хило (на острове Гавайи). В 1978 г. в Ланэ (на острове Гавайи) был открыт филиал еще одного университета, находящегося в штате Юта (США). Кроме того, на островах имеется четыре небольших частных колледжа и несколько средних специальных учебных заведений.

В 1960 г. на средства, ассигнованные конгрессом США, в Гонолулу был открыт Центр научного и культурного обмена между Востоком и Западом - высшее учебное заведение, в котором обучается более тысячи тщательно отобранных студентов из стран Азии и Океании. Этот Центр, преследующий вполне очевидные политические цели, не случайно создан на Гавайских островах: бывшее полинезийское королевство, ставшее колонией США, а затем преобразованное в пятидесятый штат, призвано, по мысли вашингтонских пропагандистов, олицетворять "гармоничное сочетание западной и восточной цивилизаций под эгидой американской демократии". Однако отнюдь не все выпускники Центра оправдали надежды своих наставников. Пребывание на Гавайях и посещение континентальных штатов открыло им глаза на американскую действительность, помогло осознать реакционный характер политики США в бассейне Тихого океана.

...Современные Гавайские острова многолики и исполнены противоречий. Красочна и щедра природа архипелага. Посетителя ослепляют белоснежные громады отелей Ваикики, завораживает ярмарочное великолепие витрин на Ала Моана - главной торговой улице Гонолулу. Но за этим парадным фасадом, за пеленой из океанских брызг и орхидей скрывается много острых и сложных проблем.

 

Новая Зеландия.

Когда иностранец, ранее бывавший в странах Западной Европы, впервые попадает в Новую Зеландию, очень многое в этой стране напоминает ему Англию, а в ряде районов Южного острова он находит немало сходного с Шотландией. О британских корнях Новой Зеландии говорят и здания в викторианском стиле в центре новозеландских городов, и характерные "английские" каменные мосты, и высаженные вдоль улиц деревья европейских пород, и маленькие фермы с огороженными плетнем или рядами деревьев загонами, и многое другое. Даже по климату Новая Зеландия несколько напоминает Англию. И все же при более глубоком знакомстве со страной это первое впечатление окажется не совсем верным. Новая Зеландия - не слегка видоизмененная копия Англии и Шотландии, а страна оригинальная, со своим, только ей присущим колоритом, и даже британские элементы в ее культуре предстают перед нами в преобразованном виде.

Одна из особенностей Новой Зеландии - сосуществование двух резко отличающихся одна от другой культур: культуры коренного населения страны - маори, которая с течением времени подверглась значительному изменению, и культуры потомков британских переселенцев. Конечно, обе эти культуры оказали влияние одна на другую, отдельные их элементы переплелись, однако каждая из них сохраняет самостоятельность.

Основная часть новозеландцев живет сейчас в городах. Большинство городов имеет прямоугольную сетку улиц. Города Новой Зеландии сравнительно молоды, и этим они заметно отличаются от городов Великобритании. Правда, в новозеландских городах можно встретить здания, сохранившиеся еще с эпохи колонизации страны, но их все же мало. Для Новой Зеландии типичны (в еще большей степени, чем для Англии) небольшие особнячки с примыкающими к ним садиками. Как правило, эти дома похожи на английские, однако для них характерны большие навесы (продолжение крыш) и широкие спальные балконы. Планировка дома и интерьер типичны для европейского жилища.

Характерная особенность Новой Зеландии - большое количество деревянных домов и домов, при строительстве которых применено как дерево, так и кирпич. Следует отметить, что деревянные или комбинированные (дерево и кирпич) одно- и двухэтажные особняки распространены не только в небольших и средних по размерам городах, где они полностью господствуют, но и в крупных городских центрах, многие жители которых предпочитают индивидуальные дома многоквартирным. Современные же многоквартирные большие дома, как и во всем мире, сооружаются из железобетона и имеют стальной каркас. Дерево используется в них как отделочный материал.

Дома на новозеландских фермах - преобладающем здесь типе сельской селитьбы - в настоящее время мало отличаются от домов в небольших городах. Многие из них оборудованы современными сантехническими устройствами.

Англоновозеландцы перенесли в свою страну многие черты политической жизни, характерные для Англии. Как уже упоминалось, политические партии Новой Зеландии очень напоминают английские. Широкое распространение в стране получили и клубы - одна из очень характерных для Англии форм общественного быта. Значительную роль играют в Новой Зеландии, как и в Великобритании, профсоюзы. Новозеландские профсоюзы очень различаются по своей политической ориентации. Среди них имеются как боевые, активно защищающие интересы трудового народа, так и соглашательские, носящие реформистский характер.

Культура коренных жителей страны - маори - сохранила в значительной мере самобытность, хотя и претерпела существенные изменения по сравнению с до- колонизационным периодом.

Следует отметить, что традиционная культура маорийского народа еще до прихода европейцев существенно отличалась от культуры других полинезийцев. Это было в первую очередь обусловлено отличиями природных условий Новой Зеландии от других архипелагов и островов Полинезии. Попав после переселения из Восточной Полинезии в новую экологическую обстановку, маори хорошо приспособились к ней, изменив соответствующим образом свои хозяйственные занятия и свою материальную культуру. Если в земледельческом хозяйстве полинезийцев главную роль играли такие культуры, как кокосовая пальма, хлебное дерево, бананы, таро, ямс, батат, то здесь из них хорошо прижился только батат. Правда, в северных районах Северного острова возделывались также таро и ямс, но и там батат был все же важнейшей культурой.

В отличие от большинства других полинезийских народов, знавших три вида домашних животных - свинью, курицу и собаку, маори была известна только собака, мясо которой, как и в других районах Полинезии, употреблялось в пищу.

В некоторых районах Новой Зеландии было распространено рыболовство, в других же главными продуктами питания были различные плоды и коренья, собираемые в лесу (собирательство также выделяло Новую Зеландию среди прочих полинезийских стран).

Традиционное жилище маори мало походило на жилища других полинезийцев. В отличие от легкого жилища, распространенного в большинстве районов Полинезии, дом в Новой Зеландии сооружался основательно. Он был прямоугольного плана с маленькой дверью и узким окном. Перед ним имелся своеобразный навес. Маорийские дома часто украшались резьбой.

Маори носили одежду, сплетенную из дикого новозеландского льна, в то время как другим полинезийцам материалом для одежды служила тапа - вымоченное и отбитое колотушкой лыко.

Вскоре после прихода европейцев в материальной культуре аборигенного населения появилось много новых элементов. Вместо каменных орудий труда маори стали употреблять завезенные европейцами железные. В дополнение к батату широкое распространение в маорийских хозяйствах получил картофель (кстати, внешне очень похожий на батат). Появились и некоторые другие культуры (пшеница, кукуруза и т. д.), значительно возросло поголовье свиней, так как маори охотно выменивали их у европейцев на продукты своего земледелия. Позже коренные новозеландцы стали разводить крупный рогатый скот и в меньшей мере овец.

Уже к середине XIX в. европейская одежда стала вытеснять традиционную одежду маори, и сейчас большинство аборигенов одевается по-европейски. Более прочно держится традиция в сооружении жилища, однако сейчас в маорийских деревнях можно встретить немало домов европейского типа. Много традиционного сохранилось у маори в пище и в способах ее приготовления.

Что касается общественного строя коренных жителей, то он в условиях капиталистического развития страны подвергся, конечно, сильной трансформации. Деление на патриархальные общины (хапу



Поделиться:




Поиск по сайту

©2015-2024 poisk-ru.ru
Все права принадлежать их авторам. Данный сайт не претендует на авторства, а предоставляет бесплатное использование.
Дата создания страницы: 2021-07-20 Нарушение авторских прав и Нарушение персональных данных


Поиск по сайту: